本文作者在《對(duì)衡山方言中使用變調(diào)手段區(qū)別人稱代詞所有格和非所有格現(xiàn)象的進(jìn)一步認(rèn)識(shí)》中對(duì)衡山方言的一種屈折變調(diào)現(xiàn)象進(jìn)行了分析,而在本文中作者主要針對(duì)該方言中的非語(yǔ)法屈折變調(diào)現(xiàn)象進(jìn)行初步探討。
變調(diào)現(xiàn)象是音變的一種。人們?cè)谶M(jìn)行言語(yǔ)活動(dòng)時(shí),不是一個(gè)音節(jié)一個(gè)音節(jié)的來(lái)念的,而是把音節(jié)組成一連串自然的“語(yǔ)流”。在一連串的語(yǔ)流中,音素之間、音節(jié)之間、聲調(diào)之間會(huì)互相影響,以至于產(chǎn)生音變現(xiàn)象。音變包括變調(diào)、兒化韻等。變調(diào)就是音素不變,聲調(diào)基本調(diào)值發(fā)生變化的現(xiàn)象。
作者認(rèn)為變調(diào)可以分為屈折變調(diào)和非屈折變調(diào)兩種情況。屈折變調(diào)指的是利用聲調(diào)的變化來(lái)區(qū)分不同的語(yǔ)法范疇,如古漢語(yǔ)中的“王”有平聲和去聲兩種讀法,分別代表名詞和動(dòng)詞;衡山方言中利用聲調(diào)變化區(qū)分人稱代詞的所有格和非所有格等(孫逐明,2004)。屈折變調(diào)是一種語(yǔ)法手段。非屈折變調(diào)雖然是發(fā)生聲調(diào)變化,卻不引起語(yǔ)法范疇的變化,也就是說(shuō)它是一種非語(yǔ)法手段的單純語(yǔ)音變化現(xiàn)象。非屈折變調(diào)又稱作連讀變調(diào)(TONE SANDHI)。
屈折變調(diào)現(xiàn)象在普通話中已經(jīng)基本消失,但在現(xiàn)代漢語(yǔ)的某些方言中仍然保留了這種屈折現(xiàn)象(孫逐明,2004)。而非屈折變調(diào)(連讀變調(diào)現(xiàn)象)在普通話及一些方言中都可以找到例子。
普通話變調(diào)主要指四種情況:(1)上聲的變調(diào); (2)去聲的變凋;(3)輕聲的變調(diào); (4)“一”“不”的變調(diào)。普通話四聲之間或多或少都有變化,但上聲的變調(diào)最明顯。除了上聲單獨(dú)念或置于詞尾念時(shí)聲調(diào)保持不變(調(diào)值是214)以外,其它情況都需要變調(diào)。這方面已經(jīng)有許多系統(tǒng)詳盡的論述,在這里就不做展開(kāi)。
既然談變調(diào),就先來(lái)談一下衡山話的音調(diào)。王德亞(1999)在《衡山方言與普通話聲韻調(diào)的對(duì)應(yīng)規(guī)律》一文中提出普通話有四個(gè)聲調(diào),而衡山方言有六個(gè)聲調(diào),分別是陰平33、陽(yáng)平11、上聲212、陰去45、陽(yáng)去34、入聲24(聲調(diào)調(diào)值用數(shù)字表示)。
衡山話的非屈折變調(diào)主要出現(xiàn)在疊音詞中。在普通話中,疊音名詞的第二個(gè)音節(jié)一般發(fā)生輕聲音變。而在衡山話的前山話中,疊音詞一般不發(fā)生輕聲音變,而是部分呈現(xiàn)有規(guī)律的調(diào)值變化。一般說(shuō)來(lái),未疊聲前為陰平(11)的疊聲后不發(fā)生變調(diào),其余五種疊聲后都有可能發(fā)生變調(diào),但主要出現(xiàn)在原調(diào)為陽(yáng)去(34)和陽(yáng)平(11)的情況下。
在親屬稱呼語(yǔ)中,原調(diào)為陽(yáng)去(34)的疊聲后變成陽(yáng)平(11)+ 陽(yáng)去(34),如“妹妹”“弟弟”“舅舅”等;原調(diào)為陽(yáng)平(11)的疊聲后變成了陽(yáng)平(11)+ 陰去(45),如“嬸嬸”“姨姨”“婆婆”和“姐姐”等;一般來(lái)說(shuō),原調(diào)為陰平(33),則疊音后音調(diào)保持不變,如“姑姑”“爹爹”等,但也有一些為可變可不變,如“哥哥”,可讀為陰平(33)+ 陰平(33),也可讀為陽(yáng)平(11)+ 陰去(45)。
在兒童用語(yǔ)及成人對(duì)兒童使用的語(yǔ)言中,疊聲詞出現(xiàn)的頻率很高,往往可以觀察到變調(diào)現(xiàn)象。原調(diào)為陰平(33),疊聲后一般不產(chǎn)生變調(diào),如:“星星”“圈圈”“車車”“街街”等;原調(diào)為陽(yáng)平(11),疊聲后變成陽(yáng)平(11)+ 陰去(45),如“毛毛”“鞋鞋”“餅餅”“球球”“蛋餑餑”“吃飲飲”(指吃零食)等;原調(diào)為陽(yáng)去(34),疊聲后變?yōu)殛?yáng)平(11)+ 陽(yáng)去(34),如“蛋蛋”“面面”(指面條或臉蛋)“飯飯”等;原調(diào)為陰去(45),疊聲后讀成陽(yáng)平(11)+ 陰去(45),如“奶奶”(指乳汁或牛奶)等;另外有些更為特殊的是在疊音后,兩個(gè)疊聲字都變調(diào),不讀原調(diào),如:原調(diào)為上聲(212),變調(diào)后讀作陽(yáng)平(11)+ 陰去(45),如“手手”“水水”“滿滿”(意指叔叔)等。以小孩姓名的末尾字的疊聲來(lái)稱呼小孩時(shí)也存在以上類似的變調(diào)現(xiàn)象,如“文文”“蘭蘭”等。
在一些以疊聲詞來(lái)表達(dá)形狀的情況里,變調(diào)現(xiàn)象也可以被觀察到。如在“鐵板板”和“槍桿桿”兩詞中,“板”和“桿”原音調(diào)為上聲(212),但在兩詞中疊音的兩個(gè)字的調(diào)分別為陽(yáng)平(11)+ 陰去(45);在“欒橢橢”“冰條條”和“條條筋”(形容瘦小)三個(gè)詞中,“橢”和“條”原音調(diào)是陽(yáng)平(11),而在三個(gè)詞中疊詞的首字音調(diào)不變,但后字讀作陰去(45)。
觀察到疊聲副詞的特殊音變現(xiàn)象。如“輕”字的音調(diào)為陰平(33),但在“輕輕地”這一副詞中,第二個(gè)“輕”字的調(diào)變成了陰去(45)。
在衡山民謠、童謠中發(fā)現(xiàn)有疊詞變調(diào)現(xiàn)象。如在“搖搖搖,搖到宋家橋,雞公子吃糯飯,鴨公子吃浮薸,……”這一民謠中,原本音調(diào)為陽(yáng)平(11)的“搖”字讀了陽(yáng)平(11)和陰去(45)兩個(gè)調(diào),其中夾在中間的“搖”字變成了陰去(45)。
以上為作者對(duì)衡山方言中的非屈折變調(diào)現(xiàn)象的疊聲變調(diào)的初步認(rèn)識(shí)和總結(jié)。由于是初步研究,難免出現(xiàn)偏差和遺漏,希望能在進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)中逐步完善本文內(nèi)容。
參考文獻(xiàn):
[1]孫逐明《漢語(yǔ)思維與漢語(yǔ)語(yǔ)法》,原載:http://skychina.94wo.com/index.asp,2004.
[2]王德亞《衡山方言與普通話聲韻調(diào)的對(duì)應(yīng)規(guī)律》,《湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》,1999年第23 卷第4期.
(楊曉霖,華南理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)