朱建中
從事新聞報道十幾年來,我養(yǎng)成了一個習(xí)慣,就是喜歡對自己見報的稿子細心品味,反復(fù)琢磨。這并非是孤芳自賞,而是想從編輯那里學(xué)知識。實踐告訴我,見報的稿子,從標題到內(nèi)容,從字詞到標點,大都凝聚著編輯的辛勤勞動。所以,用心對照、琢磨上報稿子,從中悟出編輯改稿的“所以然”來,不僅能夠?qū)W到細心雕琢的本領(lǐng),而且還能學(xué)到分析問題、提煉觀點的方法。
對自己見報的稿子,不論“火柴盒”還是“豆腐塊”,我都剪下來,對照底稿,畫出被修改過的字句,揣摩編輯的意圖。對于那些只經(jīng)編輯改了幾個字,觀點就更為鮮明的稿子,我尤其要細細斟酌推敲,多問幾個“為什么”。思考后,還要在剪貼稿的旁邊寫下體會。這樣,每登一篇稿件,對我來說,就等于聽編輯上了一堂新聞寫作輔導(dǎo)課。去年11月,我寫的《一位特殘軍人的愛情傳奇》被《河南法制報》采用后,標題變成了《特殘軍人的愛情故事》。仔細推敲,我發(fā)現(xiàn)標題改得好。見報標題恰如其分地集中了文章的精華,使人一看即明。而我原來的標題卻存在“帽子”大、不具體的缺點。另外,我用的5個事例,見報時只用了4個,被編輯刪去的確實與主題沒有多大關(guān)系。由此,我體會到:與主題無關(guān)或關(guān)系不大的事例,不能為湊氣氛而勉強貼上。就這樣,我又得到了一份收獲。