• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Loongs in Chinese Culture ?中國(guó)文化中的龍

    2024-09-03 00:00:00
    時(shí)代英語(yǔ)·高三 2024年3期
    關(guān)鍵詞:龍馬精神臥虎藏龍望子成龍

    Loongs play an important role in Chinese culture. You can always find loong elements whenever you are learning about Chinese culture.

    龍?jiān)谥袊?guó)文化中扮演著重要的角色。每當(dāng)你學(xué)習(xí)中國(guó)文化的時(shí)候,你總能找到龍的元素。

    The Chinese Zodiac Loong

    十二生肖之一:龍

    The loong is the fifth Chinese zodiac sign, part of the 12-animal cycle. People born in the years such as 1940, 1952, 1964, 1976, 1988, 2000, 2012, 2024, or 2036 belong to the Chinese zodiac—loong. People born in a year of the loong are believed to be confident, powerful, resolute, and have high self-esteem.

    龍?jiān)谑ぶ形挥诘谖?。?940年、1952年、1964年、1976年、1988年、2000年、2012年、2024年或2036年出生的人都屬龍。龍年出生的人被認(rèn)為具有自信、強(qiáng)大、果斷、自尊心強(qiáng)的特性。

    It’s believed that Chinese loongs symbolize wisdom, power, good fortune, and wealth, so people perform loong dances as a custom to welcome in good fortune and wealth.

    In ancient times, when there was no rain for a long time, people prayed for rain with a loong dance, and loong dances after planting were also a way to pray against insect attacks. Nowadays, loong dances are performed during festive occasions to chase away evil spirits and welcome in prosperous times.

    人們認(rèn)為,中國(guó)的龍象征著智慧、力量、吉祥和財(cái)富,因此,民間有舞龍迎福納財(cái)?shù)牧?xí)俗。

    在古代,久旱無(wú)雨時(shí),人們會(huì)舞龍祈雨,播種后舞龍也是一種祈盼驅(qū)除蟲(chóng)害的方式。如今,在喜慶的日子里舞龍被賦予驅(qū)邪迎祥之意。

    Because Chinese loongs represent great power and good fortune, there are many idioms related to the loong that are used to express good wishes and fine sentiments. Here are some of the most used ones:

    臥虎藏龍 (wòhǔ-cánglóng): crouching tiger, hidden loong, meaning talented individuals in hiding.

    龍馬精神 (lónɡm(xù)ǎ-jīnɡshén): loong horse spirit, meaning to be full of a horse’s spirit (unrelenting, pioneering, confident, etc.) and vigor, who looks like a loong.

    望子成龍 (wàngzǐ-chénglóng): to wish that your son becomes a loong, referring to parents hoping for their kids to be successful.

    龍?jiān)谥袊?guó)文化中代表著強(qiáng)大的力量和幸運(yùn),因此,有很多與龍有關(guān)的成語(yǔ),用來(lái)表達(dá)美好的祝愿和情感。以下是一些最常用的成語(yǔ):

    臥虎藏龍,意思是深藏不露的人才。

    龍馬精神,意思是充滿龍馬的精神(不屈不撓、開(kāi)拓進(jìn)取、自信等)和活力(古代傳說(shuō)中,龍馬是長(zhǎng)得像龍的駿馬)。

    望子成龍,意思是父母希望他們的孩子取得成功。

    Loongs in carvings or paintings are used to decorate buildings, particularly imperial ones. Chinese loongs symbolized the sovereignty of emperors, and everything related to loongs was exclusively used for emperors’ property during feudal times. In the Forbidden City, one can see loong elements nearly everywhere: the nine sons of the loong on the golden roofs, on the stone floors, the imperial chair decorations, wood sculptures on pillars, etc.

    雕刻或繪畫(huà)中的龍被用來(lái)裝飾建筑,尤其是皇室建筑。中國(guó)的龍象征著帝王至高無(wú)上的權(quán)力,在封建時(shí)代,一切與龍有關(guān)的東西都是帝王專(zhuān)屬。在故宮,中國(guó)龍的元素隨處可見(jiàn):一龍所生的九條小龍出現(xiàn)在金色屋頂上、石板上、龍椅的裝飾圖案中、柱子的木雕中等地方。

    猜你喜歡
    龍馬精神臥虎藏龍望子成龍
    好萊塢要翻拍劇版《臥虎藏龍》
    龍馬精神
    寶藏(2020年4期)2020-11-05 06:48:30
    龍韻文學(xué)社:心存浩然正氣,筆寫(xiě)龍馬精神
    成語(yǔ)新解 望子成龍
    幽默大師(2019年3期)2019-03-15 08:00:58
    鷓鴣天·贈(zèng)鄉(xiāng)賢熊校長(zhǎng)
    從《臥虎藏龍》中“江湖”的譯法看文化詞語(yǔ)字幕英譯策略
    龍馬精神
    寶藏(2017年4期)2017-05-17 03:35:01
    細(xì)說(shuō)“龍馬精神”
    僑園(2016年8期)2017-01-15 13:57:18
    “演臥虎藏龍2?一開(kāi)始我是拒絕的”
    大眾電影(2016年3期)2016-04-15 16:24:16
    詞語(yǔ)聚焦
    阜康市| 德惠市| 临潭县| 黔江区| 潼关县| 鸡东县| 平原县| 姜堰市| 广丰县| 五台县| 明水县| 鞍山市| 玛纳斯县| 库尔勒市| 三河市| 岑巩县| 获嘉县| 会宁县| 松原市| 荆州市| 洛扎县| 张家川| 鸡西市| 宕昌县| 滕州市| 宝丰县| 揭阳市| 四会市| 嘉峪关市| 上虞市| 长乐市| 藁城市| 司法| 龙江县| 灵璧县| 肥西县| 东丰县| 平乡县| 平凉市| 叶城县| 井研县|