【導讀】葛亮是善于講故事的作家,他對小說進行了精心設(shè)計?!讹w發(fā)》通過構(gòu)筑雙線矛盾,建立以翟玉成為核心的故事框架,形成文本敘事主線;通過設(shè)計“俄羅斯套娃”式結(jié)構(gòu),實現(xiàn)時空的自由轉(zhuǎn)換,四層故事,波瀾起伏,激發(fā)讀者閱讀興趣;通過呈現(xiàn)香港飛發(fā)匠人的命運沉浮,訴說理發(fā)行業(yè)中的“工匠精神”,呈現(xiàn)對傳統(tǒng)文化的關(guān)注與思考;通過“方言寫作”實踐,探索地域文化的文學表達方式,拓展小說創(chuàng)作空間。
葛亮的中篇小說《飛發(fā)》獲得了第八屆魯迅文學獎。小說延續(xù)了其對于底層匠人的關(guān)注,在書寫香港飛發(fā)(理發(fā))行業(yè)隨著時代浮沉的同時,呈現(xiàn)兩代三位飛發(fā)匠人的命運軌跡,在充滿矛盾沖突與歷史張力的故事敘事中,體現(xiàn)對傳統(tǒng)文化與工匠精神的思考。小說是設(shè)計的藝術(shù),“優(yōu)秀的(包括全部的經(jīng)典)小說都是設(shè)計出來的”,如何在有限的篇幅內(nèi)設(shè)計結(jié)構(gòu)、組織敘事成為小說的關(guān)鍵所在。葛亮的《飛發(fā)》在故事、結(jié)構(gòu)、主題等方面進行了精心設(shè)計。
一、故事設(shè)計:雙線矛盾構(gòu)筑小說敘事主線
故事是構(gòu)成小說的首要因素,優(yōu)秀的小說家本質(zhì)上是善于講故事的人,由此,劉再復將莫言稱作“最有原創(chuàng)性的生命旗手”。在《飛發(fā)》中,葛亮將翟玉成的一生置于多重矛盾張力中,呈現(xiàn)他的輝煌與落寞,為讀者講述了香港兩代飛發(fā)匠人的故事。
(一)縱向矛盾:“父子相爭”與“斷指反目”
故事緣起于毛果(“我”)對“翟師兄”的拜訪,卻陰差陽錯見到其雙胞胎弟弟翟康然。翟康然為“我”提供了充滿儀式感的理發(fā)服務(wù),他特別關(guān)注黑白漸變之間的“灰度”:“一個優(yōu)秀的發(fā)型,同樣存在著灰度,如何去產(chǎn)青或偷薄,使頭發(fā)在薄與厚之間,展現(xiàn)出優(yōu)美的漸變、機構(gòu)、輪廓和光澤……是門很大的學問。”而使翟康然無比驕傲的“灰度”,卻成為父子矛盾沖突最為直接的表現(xiàn)。當“我”在另一間矮小、破敗的“樂群”理發(fā)找到真正的“翟師兄”之時,忙完生意的翟玉成始終用“鷹隼”一般的目光盯著“我”看,并且強迫“我”坐到了理發(fā)椅上,對“我”的發(fā)髻重新進行了修理,去掉了讓翟康然引以為傲的“灰度”,做完這一切翟玉成的目光才“柔和”下來。
在發(fā)型“灰度”之爭的背后,是翟玉成與翟康然父子反目的過往。葛亮采用插敘方式,講述了翟玉成以及他的“孔雀”高級發(fā)廊從輝煌走向衰敗的歷史,父子之間的矛盾沖突也在這一過程中逐漸增長。翟康然堅持拜師于“溫莎”理發(fā)公司門下,這對同樣身為“飛發(fā)佬”的翟玉成來說,無疑是巨大的打擊與羞辱,兒子對于父親權(quán)威的直接挑釁與猛烈報復,將父子之間的矛盾沖突全面激化。翟玉成再次“斷指”,從此父子“橋歸橋,路歸路”,直至在翟玉成溘然長逝,翟康然淚流滿面,才達成了一種痛苦的和解。
(二)橫向矛盾:“風箏與線”和“英雄相惜”
在《飛發(fā)》文本中,翟氏父子的矛盾構(gòu)成文本主體敘事脈絡(luò),營造了故事講述的張力。同時,翟玉成與霞姐、莊錦明間的情感糾葛構(gòu)成橫向矛盾,擴展敘事空間,增添文本敘事的層次與波瀾。
正是在霞姐的幫助下,翟玉成創(chuàng)立了“孔雀”理發(fā)公司,并且迅速成為整個香港理發(fā)行業(yè)難以逾越的存在。事業(yè)上的成功,也使得翟玉成的野心過度膨脹,變得固執(zhí)而一意孤行。翟玉成與霞姐的關(guān)系可以說是“風箏與線”的關(guān)系,當風箏逆勢上升、迎擊風浪時,引線是它的安全繩;然而,一旦風箏脫離了起飛階段的危險處境,翱翔于高空之時,引線便成了束縛。翟玉成這只“掙脫了引線而高飛的風箏”最終在香港股市泡沫中一敗涂地。
翟康然的師傅莊錦明與翟玉成,既是殊死較量的競爭對手,也是惺惺相惜的末路英雄?!翱兹浮迸c“溫莎”是香港理發(fā)行業(yè)的象征。翟玉成與莊錦明作為兩者的主人,面對香港日益衰落的理發(fā)行業(yè),既有“哀其不幸,怒其不爭”的憤然與“奪子斷指”之仇恨,也有對彼此理發(fā)技藝的認可與贊賞。莊錦明為垂危之際的翟玉成理發(fā),表明兩個人實現(xiàn)了最終的和解。然而“醫(yī)者難自醫(yī)”,莊錦明在翟玉成追思會上喟然嘆曰:“到時我的頭發(fā),又是誰來剪?”這是對香港飛發(fā)行業(yè)出路的憂嘆。
翟玉成與霞姐、莊錦明之間的矛盾糾葛,橫向拓展了文本的敘事空間,與翟玉成父子矛盾交織碰撞,使故事情節(jié)更加生動曲折,同時刻畫出了兩代“飛發(fā)匠人”的形象特征,增強了文本的敘事張力。
二、結(jié)構(gòu)設(shè)計:“俄羅斯套娃”式結(jié)構(gòu)
《飛發(fā)》中包含“灰度之爭”“早年過往”“康然拜師”“和解追思”四層故事結(jié)構(gòu),葛亮借助插敘手法,設(shè)計“俄羅斯套娃”式結(jié)構(gòu),實現(xiàn)過往與現(xiàn)實的交替,構(gòu)筑起完整的故事框架。增添閱讀吸引力。
《飛發(fā)》中的“壹”為小說“俄羅斯套娃”式結(jié)構(gòu)第一層次。偶然的契機,“我”誤認翟康然為翟健然,翟康然為“我”理發(fā)并進行發(fā)型“灰度”的精心設(shè)計,當誤會解除之后,翟康然引領(lǐng)“我”來到另一間“樂群理發(fā)”,“我”見到了翟健然與翟玉成。前者幫助“我”完成了甲骨文字的識別,后者幫我去掉了發(fā)型的“灰度”,整個故事達到第一個小高潮,并由此牽扯出翟玉成的過往以及與翟康然之間的父子矛盾。此處故事時間設(shè)置在2020年左右,地點為兩間“樂群”理發(fā)鋪。
《飛發(fā)》中的“叁”為小說“俄羅斯套娃”式結(jié)構(gòu)第二層次,故事圍繞翟玉成的過往展開,分為前后兩部分。第一部分,翟玉成在霞姐的幫助下,創(chuàng)辦了“孔雀”高級發(fā)廊,終因野心膨脹被時代裹挾,“孔雀”關(guān)門而受第一次“斷指”之痛。第二部分,曾經(jīng)的員工鄭好彩選擇與落魄后的翟玉成組建家庭,“樂群理發(fā)”營業(yè),兒女降生成長,跌入低谷的翟玉成迎來生命中的曙光。但鄭好彩的意外死亡,徹底擊垮了他,讓他走向萎靡墮落。父與子的矛盾在幽暗中發(fā)展壯大。此處為插敘,時間設(shè)置在二十世紀后半葉,地點為“孔雀”高級發(fā)廊和翟玉成的“樂群”理發(fā)鋪。
《飛發(fā)》中的“伍”為小說“俄羅斯套娃”式結(jié)構(gòu)第三層次,同樣包含兩個部分。第一部分,在翟康然的帶領(lǐng)下,“我”來到了莊錦明頑強堅守的“溫莎”理發(fā)公司,享受了“上?!崩戆l(fā)店充滿儀式感的服務(wù),此處故事時間設(shè)置在2020年,地點為“溫莎”。第二部分,轉(zhuǎn)入對翟康然與莊錦明過往經(jīng)歷的描寫,翟康然逃學到“溫莎”,開啟對翟玉成的反抗與挑戰(zhàn),曲折的拜師經(jīng)歷和翟玉成第二次“斷指”,將故事推向高潮,從此父子反目,呼應(yīng)了文本第一層次父子關(guān)于發(fā)型“灰度”的矛盾,為后文的翟玉成與翟康然、莊錦明的和解埋下了伏筆。此處為插敘,故事時間設(shè)置在二十一世紀初,地點為“溫莎”理發(fā)公司。
《飛發(fā)》中的“柒”和“尾聲”為小說“俄羅斯套娃”式結(jié)構(gòu)第四層次。翟玉成因為肺癌晚期即將走到生命盡頭,“我”到醫(yī)院探望,遇見莊錦明為其理發(fā),后者在一句“好手勢”的贊揚后,溘然長逝。在追思會上,“我”再次遇見已經(jīng)關(guān)閉了“溫莎”的莊錦明,他感嘆自己過世時,頭發(fā)誰來剪?“孔雀舊人”的身份也在故事的結(jié)尾處揭開。此處為正敘事,時間設(shè)置在2020年,地點為醫(yī)院病房和追思會現(xiàn)場。
“‘結(jié)構(gòu)’是建立小說完整性和故事邏輯性的重要支撐,尤其對于中長篇小說而言。越是具有一定長度的小說越會在“結(jié)構(gòu)”上用力,“結(jié)構(gòu)”的重要性就會成倍地凸顯?!薄讹w發(fā)》在結(jié)構(gòu)上進行了精心設(shè)計,正文采用“俄羅斯套娃”式結(jié)構(gòu),在層層故事的講述中,建構(gòu)多層次敘事結(jié)構(gòu),故事波瀾起伏,環(huán)環(huán)相扣,逐漸將文本推向高潮,為曾經(jīng)的“飛發(fā)英雄”和香港理發(fā)業(yè)奏響了一曲悠揚的挽歌。
三、主題設(shè)計:“工匠精神”書寫
葛亮在《故事嶺南》中寫道:“說到底《飛發(fā)》是寫一群人對自己行業(yè)的信仰與堅守,也在關(guān)注傳統(tǒng)與現(xiàn)代、歷史與代際等問題?!薄讹w發(fā)》呈現(xiàn)了以翟玉成、莊錦明和翟康然為代表的香港飛發(fā)匠人的命運軌跡,生動呈現(xiàn)了他們對理發(fā)行業(yè)的熱愛與執(zhí)著,以及對理發(fā)事業(yè)精益求精的“工匠精神”。
翟康然為“我”理發(fā)前,先是打開了一部電唱機,播放爵士樂。他為“我”干洗頭發(fā)的手法十分輕柔,并將一條散發(fā)柑葉精油清香的溫熱毛巾覆在“我”的臉上。開始修剪頭發(fā)的翟康然“神情變得肅然起來”,其對于“灰度”的關(guān)注充分呈現(xiàn)了“工匠精神”。頭發(fā)黑白之間,還有很多層次,“我”果然看見頭發(fā)“中間有水墨退暈一般的漸變”。在翟康然的推剪之下,理發(fā)不再僅僅是一份謀生的職業(yè),更像是對于工藝品的精雕細琢,在反復打磨中變得精益求精,體現(xiàn)出藝術(shù)的美感。
翟玉成同樣是一位秉持“工匠精神”,精益求精的匠人。翟玉成“用剃刀,細細地在客人‘的水’處刮著”“仿佛做工藝的匠人”。隨后,翟玉成一邊在客人后頸“輕輕地掃”,一邊很小心地“將圍單一點點地扯開來”,生怕頭發(fā)茬兒掉進客人的衣領(lǐng)里。與此同時,視力不好的他,卻一眼發(fā)現(xiàn)了“我”的“發(fā)型問題”,雖然雷聲滾滾,大雨滂沱,但是翟玉成的“手沒有一絲停頓,甚至沒有過猶疑”,我頭上的剃刀始終像是“絲綢柔軟地掠過我的脖頸”。即使斷電店鋪沉入一片黑暗,翟玉成剃刀依舊如同絲綢一般,熟練而清晰地在我脖頸、兩鬢游走。由此可知,翟玉成的理發(fā)技藝已經(jīng)爐火純青。
以莊錦明為代表的上海理發(fā)公司,在追求精湛技藝的同時,推崇“顧客至上”的服務(wù)理念。當少年翟康然第一次走進“溫莎”時,感覺到有一種“難以言喻的形式美”?!皽厣钡昀锏囊磺惺堑钥等粡奈匆娺^的排場與講究。即使香港理發(fā)業(yè)不斷衰落,“溫莎”只剩下莊錦明夫婦和龍叔,后者為“我”洗頭時“手力道很足,又有很溫柔的分寸,擦干前,用指節(jié)輕輕敲打,頭皮每一處都好像通暢清醒了,舒泰極了”。莊師傅為“我”理發(fā)時,“行云流水,甚至不見他判斷毫微。手與“我”的頭發(fā)好像是老友相逢的默契?!痹谧非缶康睦戆l(fā)技藝的同時,莊錦明毫不吝嗇地使用先進的理發(fā)設(shè)備,即使要花費可以購買香港兩層樓的價錢,也毫不猶豫。這一切只為給顧客帶來優(yōu)質(zhì)的服務(wù)體驗。
翟玉成、莊錦明和翟康然,都擁有精湛的理發(fā)技藝與“顧客至上”的服務(wù)態(tài)度。對他們而言,理發(fā)不僅僅是安身立命的賺錢手段,更是文化的傳承,是曾經(jīng)的夢想。他們不僅僅是在修剪頭發(fā),而更像是在從事一項藝術(shù)創(chuàng)作,精雕細琢。這便是無數(shù)“飛發(fā)匠人”孜孜以求的“工匠精神”。
四、語言設(shè)計:“方言寫作”的探索與實踐
《飛發(fā)》全文擁有25個注釋,這對于中篇小說來說是十分罕見的。這些注釋大部分是對文本中出現(xiàn)的英語、粵語和上海話的普通話翻譯。由此可知,在《飛發(fā)》四萬字的篇幅中,呈現(xiàn)了普通話、英語、粵語和上海話四種語言文化,葛亮在《飛發(fā)》中探索實踐了“方言寫作”的小說創(chuàng)作形式,從而呈現(xiàn)出語言層面的精心設(shè)計。
方言如何進入文學創(chuàng)作,是近些年作家與研究者關(guān)注的熱點話題,從現(xiàn)代文學中的“京派”“海派”,到金宇澄的《繁花》,再到林白的《北流》、林棹的《潮汐圖》、葛亮的《飛發(fā)》《燕食記》以及部分少數(shù)民族作家的創(chuàng)作,都在進行著“方言寫作”的探索。方言多為口語表達,很多方言只有音沒有字,將其直接寫入文本,著實存在著困難與挑戰(zhàn),但是方言的確有其存在的意義,尤其對于呈現(xiàn)地域文化的獨特性,具有重要價值?!胺窖詫懽鳌睂τ谧x者而言,具有雙重屬性,使用相同方言的讀者閱讀自然不成問題,而對于不同方言區(qū)的讀者來說,在閱讀過程中,“方言寫作”營造了語言乃至文化的“陌生感”“疏離感”,能夠與文本故事隔開距離,增加閱讀樂趣。但是,“方言寫作”也給閱讀帶來挑戰(zhàn),影響閱讀流暢度,可能造成一定程度上的誤讀。在葛亮的《飛發(fā)》中,多次出現(xiàn)粵語、上海話,文本中采用生僻的表音字詞標出,閱讀第一感覺似乎不知所言,但是結(jié)合語境嘗試拼讀字詞發(fā)音,便可基本感知所要表達的意思,別有一番趣味?!讹w發(fā)》中“方言寫作”在對話中尤其明顯,翟玉成父子源自廣東、莊錦明來自上海一帶,“樂群”“溫莎”主要坐落在福建人、上海人在香港聚居的春秧街?!讹w發(fā)》文本對話中使用粵語與上海話是符合人物性格特征的,尤其是何師奶遠路來到“溫莎”,只是因為這里的理發(fā)師傅講上海話,鄉(xiāng)音人更切,移民香港多年,總有抹不掉的鄉(xiāng)愁。
語言差異性的背后,《飛發(fā)》所呈現(xiàn)的是文化的碰撞與融合。在《飛發(fā)》中,鮮明地體現(xiàn)了以翟玉成為代表的廣府飛發(fā)文化與以莊錦明為代表的上海理發(fā)文化之間的碰撞沖突。尤其是莊錦明赤裸裸地表達對于廣府飛發(fā)的意見?!鞍匆?guī)矩我們上海師傅做事,有客時不能吃東西。不像廣東師傅,吊著香煙給客人剪發(fā),冇眼睇(看不下去)?!薄皬V東理發(fā)店汏頭朝天困,阿拉鋪頭是男賓競折腰。”“哪像廣東佬的飛發(fā)鋪,一腳踢!”從理發(fā)店做事的規(guī)矩,到具體的洗頭、理發(fā)方式,莊錦明言語間呈現(xiàn)了“海派”理發(fā)文化的尊嚴和儀式感,以及內(nèi)在自信與傲氣,直接表達了對于“廣東理發(fā)店”的“嘲諷與不屑”。面對內(nèi)在的文化觀念沖突,翟玉成雖然沒有直接語言還擊,但是在行動上進行了有力回應(yīng)。翟康然引以為傲的發(fā)型“灰度”自然受到莊錦明“溫莎”上海理發(fā)文化的影響,對此,翟玉成直接進行了“改造”,將漸變的發(fā)髻“灰度”變成了“非黑即白,界限分明”。而作為新一代理發(fā)師代表,翟康然展現(xiàn)了不同語言文化的融合發(fā)展,他將廣東與上海理發(fā)的技藝與精神,傳統(tǒng)文化的審美以及對攝影、音樂的理解融入嶄新的“樂群”理發(fā)中,既有傳統(tǒng)的精湛工藝,也有與時俱進的科技與審美,代表了香港理發(fā)行業(yè)的新方向。
在小說文本中,故事為“骨架”,細節(jié)則是骨架之間的“筋脈”,而語言和文化更像是圍繞故事、細節(jié)的“鮮活血液”,使文本更加深厚,也更加有“情”。在《飛發(fā)》中,“方言寫作”實踐以及對于理發(fā)文化的思考,生動呈現(xiàn)了葛亮“文化小說”的獨特性。
五、結(jié)語
葛亮是一位善于講述故事的作家,他將筆下的故事浸潤在南京的傳統(tǒng)文化與香港的都市文化之間,呈現(xiàn)出文化的碰撞與融合。葛亮也是一位善于設(shè)計小說的作家,他的小說在故事、結(jié)構(gòu)、主題、語言等方面充滿著“精雕細琢”的痕跡。從《七聲》《戲年》《浣熊》《謎鴉》到《朱雀》《北鳶》《問米》,葛亮從描寫自己的童年往事到關(guān)注傳統(tǒng)文化,其創(chuàng)作從“半自傳小說”轉(zhuǎn)向“文化小說”。近年來,葛亮的創(chuàng)作更多聚焦于市井間的匠人,從《泥人尹》《書匠》《瓦貓》到《飛發(fā)》《燕食記》,他們不是馮驥才筆下天津衛(wèi)的“俗世奇人”,而是淹沒在市井煙火間的“手藝人”。他們靠技藝生存,同時將手藝當作一項藝術(shù),追尋精益求精的“工匠精神”。葛亮的“文化小說”在講述故事的同時,也在呼喚人們保護傳統(tǒng)技藝與匠人文化,以文學的方式為匠人立傳。
參考文獻
[1] 李浩. 小說的故事設(shè)計[J]. 長城,2022(5).
[2] 劉再復. 莫言了不起[M]. 北京:東方出版社,2013.
[3] 葛亮.飛發(fā)[J]. 十月,2020(5).
[4] 李浩. 小說的結(jié)構(gòu)設(shè)計[J]. 長城,2023(2).
[5] 葛亮. 故事嶺南[J]. 北京文學(中篇小說月報),2022(10).