內(nèi)容摘要:敦煌藏經(jīng)洞出土文獻(xiàn)經(jīng)過一百多年的整理和研究,大多數(shù)已經(jīng)有了標(biāo)準(zhǔn)的錄文本。目前,中國古代文獻(xiàn)已經(jīng)進(jìn)入數(shù)字化階段,但敦煌的數(shù)據(jù)庫基本上都是圖片,而不能檢索文字。文章從圖片、編目、電子文本、檢索四個方面,探討敦煌文獻(xiàn)真正數(shù)字化的途徑。
關(guān)鍵詞:敦煌文獻(xiàn);敦煌文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫;IDP
中圖分類號:G256.1" 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A" 文章編號:1000-4106(2024)04-0092-05
On the“Digitization”of Dunhuang Documents
RONG Xinjiang
(Research Center for Chinese Ancient History, Peking University, Beijing 100871)
Abstract:Having been collated and studied for over one hundred years, most of the historical documents found in the Library Cave at Dunhuang have already been copied into standard transcripts; at present, these ancient manuscripts have now entered a period of digitization. However, the current databases for the Dunhuang documents consist mainly of images, the text of which cannot be retrieved. This paper discusses how to truly digitize these historical documents, including studies on various aspects of images, cataloguing, digital texts, and document retrieval methods.
Keywords:Dunhuang documents; Dunhuang documents database; IDP
(Translated by WANG Pingxian)
敦煌藏經(jīng)洞出土文獻(xiàn)包括佛經(jīng)、道書、四部典籍、公私文書等各類文獻(xiàn)材料,其中典籍部分有些有文本傳世,有些則是佚書,而公私文書則是獨(dú)一無二的。敦煌文獻(xiàn)主要產(chǎn)生于公元5世紀(jì)初至11世紀(jì)初,作為中國古代文獻(xiàn)的一部分,有其特殊的意義,很多文獻(xiàn)是現(xiàn)存歷史文獻(xiàn)中的孤本,是無法用其他文獻(xiàn)替代的。
敦煌文獻(xiàn)自1900年發(fā)現(xiàn)以來,大多數(shù)精品被斯坦因、伯希和、奧登堡等人劫往英、法、俄國,還有很多流散在國內(nèi)外眾多公私藏家手中。經(jīng)過一百多年來學(xué)者和收藏機(jī)構(gòu)的努力,目前大多數(shù)文獻(xiàn)的圖片已經(jīng)發(fā)表,從縮微膠卷、黑白圖版,到彩色圖版和數(shù)字化圖像,直到最近出版的高清彩色圖錄,如《法國國家圖書館藏敦煌文獻(xiàn)》[1]《甘肅藏敦煌文獻(xiàn)》[2]《中國國家圖書館藏敦煌文獻(xiàn)》[3],極大地推動了敦煌文獻(xiàn)的整理與研究。
到目前為止,傳世的中國古代典籍不少已經(jīng)數(shù)字化,與敦煌文獻(xiàn)對應(yīng)的中古時代的四部書、佛典、道書,幾乎都有可以檢索的電子數(shù)據(jù)庫,如《四庫全書》數(shù)據(jù)庫、CBETA(中華佛教典籍?dāng)?shù)據(jù)庫)、《中華道藏》數(shù)據(jù)庫等等,做到了所有文字都可以檢索,極大地推動了中國古籍的整理、研究和中華文化的傳播。
然而,到目前為止,敦煌文獻(xiàn)的數(shù)字化情況并不樂觀。我們就以收藏敦煌文獻(xiàn)最為豐富的英國國家圖書館、法國國家圖書館、俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所、中國國家圖書館這四大收藏單位的藏卷為例,目前雖然已有多家專門的敦煌文獻(xiàn)的數(shù)據(jù)庫或是加載了敦煌文獻(xiàn)的數(shù)據(jù)庫,如英國國家圖書館牽頭并與中國國家圖書館等單位共建的IDP(國際敦煌項(xiàng)目)、法國國家圖書館的Gallica、中國國家圖書館的中華古籍資源庫、敦煌研究院的藏經(jīng)洞出土文獻(xiàn)目錄數(shù)據(jù)庫、敦煌研究院敦煌文獻(xiàn)研究所的敦煌遺書數(shù)據(jù)庫,這些數(shù)據(jù)庫基本上上傳的都是圖片,而且像擁有敦煌文獻(xiàn)數(shù)量居于前列的英國國家圖書館、中國國家圖書館,由于種種原因,都還沒有把大量敦煌漢文文獻(xiàn)圖片上傳到數(shù)據(jù)庫中,而俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所的一萬多號敦煌文獻(xiàn)也還沒有上傳,甚至還沒有做好圖片的掃描工作。
雖然大多數(shù)敦煌數(shù)據(jù)庫加載的彩色圖片對于敦煌學(xué)研究給予了巨大的幫助,但都不是真正的“數(shù)字化”數(shù)據(jù)庫,無法檢索每一個敦煌文獻(xiàn)上的詞語,只有敦煌研究院敦煌文獻(xiàn)研究所的敦煌遺書數(shù)據(jù)庫加載了錄文,但目前也只有1千多號的文字資料,與7萬號的敦煌文獻(xiàn)相距甚遠(yuǎn)。
因?yàn)闆]有數(shù)字化的敦煌文獻(xiàn),所以我們還不能像其他傳世文獻(xiàn)那樣做全文數(shù)據(jù)處理,比如我們無法檢索出敦煌文獻(xiàn)中出現(xiàn)了多少次“張議潮”一名,我們也不能知道到底有多少件編號的《大般若波羅蜜多經(jīng)》。這嚴(yán)重阻礙了敦煌文獻(xiàn)的整理和敦煌學(xué)研究的發(fā)展。
那么,如何做到敦煌文獻(xiàn)真正的“數(shù)字化”呢?這里結(jié)合我目前正在主編的《法國國家圖書館藏敦煌文獻(xiàn)》高清彩色圖錄和《解題目錄》的工作,略加探討。
敦煌文獻(xiàn)的數(shù)字化主要應(yīng)當(dāng)由四個部分構(gòu)成,1. 圖像,2. 題目,3. 數(shù)字化文本,4. 檢索工具。
1. 圖像方面,如上所述,法國國家圖書館的藏卷已經(jīng)全部上網(wǎng),英國國家圖書館和中國國家圖書館還有相當(dāng)數(shù)量的沒有上網(wǎng),俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所的藏卷更不容樂觀。最近筆者參加敦煌研究院與英國國家圖書館共同舉辦的“流失海外敦煌文物國際學(xué)術(shù)研究會暨國際敦煌項(xiàng)目工作會議”得知,目前主要的困難在于沒有經(jīng)費(fèi),工作人員不夠,所以上網(wǎng)的速度非常緩慢,這個問題似乎也無法在短期內(nèi)解決。英國國家圖書館獲得香港北山堂的資助,開始從事《妙法蓮華經(jīng)》的修復(fù),為該經(jīng)圖片上傳IDP做準(zhǔn)備。這樣就某一部經(jīng)來設(shè)計(jì)工作方案,不是一種學(xué)術(shù)的做法,只能對某個專題的研究有幫助,而敦煌學(xué)發(fā)展到現(xiàn)在,已經(jīng)到了綜合研究敦煌文獻(xiàn)的時代;敦煌數(shù)據(jù)庫的建設(shè)也應(yīng)當(dāng)從整體上全面處理文本,并把敦煌文獻(xiàn)數(shù)據(jù)納入到整個中國古代文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫的大家庭當(dāng)中。因此,各個收藏單位還需要大力開源,爭取更多的資金,把敦煌文獻(xiàn)的圖像早日上傳。如果要分出上傳文獻(xiàn)的先后,應(yīng)當(dāng)由館藏單位廣泛征求學(xué)術(shù)界的意見,選擇優(yōu)先上傳的文獻(xiàn),而不是只選擇某一部普通的佛經(jīng)來做先期工作。
2. 標(biāo)目方面,經(jīng)過各國敦煌學(xué)者、收藏單位的專家、修復(fù)技術(shù)人員的多年努力,目前海內(nèi)外敦煌文獻(xiàn)的編目、綴合等方面,都取得了長足的進(jìn)步。中國國家圖書館的藏卷編目隨著《國家圖書館藏敦煌遺書》的出版而基本完成,即每冊后面所附的條記目錄,這個目錄也單獨(dú)出版[4]。法國國家圖書館的藏卷目錄都已發(fā)表{1},其中原本沒有以紙本形式出版的第二卷,也隨著Gallica和IDP的圖版在網(wǎng)上發(fā)表出來,極便學(xué)人使用。英國國家圖書館的目錄原本有翟林奈(L. Giles)的《英國博物館藏敦煌寫本注記目錄》{2}和劉銘恕的《斯坦因劫經(jīng)錄》{3},隨后又有黃永武《敦煌遺書最新目錄》[5],非佛經(jīng)部分則有《英藏敦煌文獻(xiàn)》圖錄的標(biāo)題[6]、拙編《英國圖書館藏敦煌漢文非佛教文獻(xiàn)殘卷目錄》[7],以及郝春文等編著的《英藏敦煌社會歷史文獻(xiàn)釋錄》的重新標(biāo)目{4}[8],這些都對英藏文獻(xiàn)編目有很大推進(jìn),目前只有S.8400后的佛典還沒有出版專門的目錄。俄藏卷現(xiàn)有孟列夫主編的兩卷本《蘇聯(lián)科學(xué)院亞洲民族研究所藏敦煌漢文寫本注記目錄》[9],上海古籍出版社出版《俄藏敦煌文獻(xiàn)》時也做了一部分新標(biāo)目[10],邰惠莉主編了俄藏全部寫卷的目錄[11]。
敦煌文獻(xiàn)是寫本時代的書籍,還有大量的公私文書,數(shù)量龐大,分散收藏,所以目前的各家目錄以及研究者的論著中,對同一種文獻(xiàn)有不同的命名。由于大多數(shù)寫本留存的是卷尾的簡稱,而卷首的全稱常常因紙張脫落而不存,所以許多目錄都采用卷尾的簡稱,其實(shí)大多數(shù)文獻(xiàn)都可以據(jù)其他寫卷或傳世的相關(guān)目錄復(fù)原其全稱。而公私文書經(jīng)過多年來學(xué)界對吐魯番出土文書的整理,已經(jīng)形成一套按照唐朝官文書“抄目”的方式來標(biāo)目的做法。也就是說,在上網(wǎng)之前,敦煌文獻(xiàn)的標(biāo)目應(yīng)當(dāng)有一個統(tǒng)一體例、進(jìn)行“標(biāo)準(zhǔn)化”定名的過程。目前我們進(jìn)行的《法國國家圖書館藏敦煌文獻(xiàn)》,就是按照這樣的原則對法藏敦煌文獻(xiàn)全部做了統(tǒng)一、標(biāo)準(zhǔn)化地重新標(biāo)目,這為今后的文獻(xiàn)檢索會提供很大的方便。但是,學(xué)者們對敦煌文獻(xiàn)性質(zhì)、名稱的看法不會統(tǒng)一,所以今后仍然會有同一種文獻(xiàn)有不同名稱的現(xiàn)象,這種爭論可以用多名并存的方式解決,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)上有足夠的空間,不要因?yàn)槊Q不同的爭論而耽誤數(shù)據(jù)庫建設(shè)的速度。
3. 電子化的文本,這是敦煌文獻(xiàn)數(shù)字化的核心部分,也是最有學(xué)術(shù)含量和最難做的部分。正是因?yàn)橛幸欢ǖ碾y度,所以目前的敦煌文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫基本上都沒有這一部分。不過我對這項(xiàng)工作表示十分樂觀的態(tài)度,這也是我最近主持《法國國家圖書館藏敦煌文獻(xiàn)》,隨圖錄編纂《解題目錄》時的感受。
經(jīng)過一百多年來敦煌文獻(xiàn)的整理研究,其實(shí)我們現(xiàn)在已經(jīng)擁有絕大多數(shù)敦煌文獻(xiàn)的整理本,從最早中日學(xué)者關(guān)注的儒家經(jīng)典,到張涌泉主編的《敦煌經(jīng)部文獻(xiàn)合集》[12],經(jīng)部文獻(xiàn)基本已經(jīng)都有了錄文。其他史部、子部文獻(xiàn)也有不少分類整理的著作,像《劉子》[13]《春秋后語》[14]、各種書儀[15-16]、類書[17]等,都有整理本。醫(yī)藥文獻(xiàn)也有數(shù)家整理本{5},天文歷法文獻(xiàn)都有較好的錄文[18],近年來各種數(shù)術(shù)文獻(xiàn)有了分類整理{1},最后有關(guān)長龍輯?!抖鼗捅緮?shù)術(shù)文獻(xiàn)輯?!返募芍鳎?9]。集部的《文選》有很好的合集[20],其他詩歌、曲子詞、碑銘贊也有透徹的整理,如《王梵志詩集》[21]《敦煌詩集殘卷輯考》[22]《敦煌歌辭總編》[23]《敦煌碑銘贊輯釋》[24]。俗文學(xué)作品如講經(jīng)文、變文等更是敦煌文學(xué)研究者關(guān)注的對象,有《敦煌變文校注》[25]。藏外佛教文獻(xiàn)中的古逸經(jīng)、疑偽經(jīng)[26]、三階教文獻(xiàn)、禪宗文獻(xiàn)都有許多整理本。道教文獻(xiàn)也有《敦煌道教文獻(xiàn)合集》,已出版第1—2冊[27]。
大量沒有錄文的普通藏內(nèi)佛教典籍,可以借助已有的CBETA數(shù)據(jù)庫,將其中的文本與敦煌本校對,經(jīng)過修訂、增補(bǔ)或刪節(jié)形成敦煌本。有些從事敦煌數(shù)字化的工作者提出用OCR來識別《法華經(jīng)》文本,在我看來完全沒有必要。因?yàn)椤斗ㄈA經(jīng)》在CBETA上有非常好的文本,而日本學(xué)者兜木正亨編有《斯坦因·伯希和搜集敦煌法華經(jīng)目錄》[28],還據(jù)日本唐招提寺所藏春日版《法華經(jīng)》編成《敦煌目錄對照·定本法華經(jīng)》一書,所以沒有必要重新掃描認(rèn)證,就可以獲得最好的《法華經(jīng)》敦煌文本,并按照編號的殘存程度,剪切成對應(yīng)圖版的電子文本。
對于公私文書的錄文,學(xué)界也有大量的成果。計(jì)帳、戶籍、差科簿及相關(guān)文書的精準(zhǔn)錄文見池田溫《中國古代籍帳研究》[29]。各種公私文書,特別是大量寺院的算會歷、入破歷、行政文書,有唐耕耦等編《敦煌社會經(jīng)濟(jì)文獻(xiàn)真跡釋錄》(1—5輯)[30],唐耕耦還對寺院會計(jì)文書做了專門的綴合、復(fù)原工作[31]。律、令、格、式、判等法制文書有劉俊文《敦煌吐魯番唐代法制文書考釋》[32];社邑文書有寧可、郝春文《敦煌社邑文書輯?!罚?3];契約有沙知《敦煌契約文書輯?!罚?4];幾乎各類文書都有人整理校錄。
目前只有郝春文教授主持的《英藏敦煌社會歷史文獻(xiàn)釋錄》,是完全對應(yīng)著英藏敦煌非佛經(jīng)文獻(xiàn)做錄文的,這是最方便的按編號順序的上網(wǎng)文本。但大量的佛經(jīng)沒有收入。目前這套書進(jìn)行到第19卷,編號至S.4433背,距離全部完成斯坦因收集品部分還有相當(dāng)長的時間。因此,敦煌文獻(xiàn)的數(shù)字化也不能等待“對號入座”的錄文本完成之后再做數(shù)字化,而應(yīng)當(dāng)像上面所說,收集前人的錄文成果,對應(yīng)到相關(guān)的編號中去。
上面不是要做敦煌文獻(xiàn)整理的系統(tǒng)總結(jié),所以只是要說,絕大多數(shù)敦煌文獻(xiàn)都已經(jīng)有了整理的文本甚至是電子化的文本,這是我們在整理《法國國家圖書館藏敦煌文獻(xiàn)解題目錄》時獲得的認(rèn)知。不過收集相關(guān)的文本并加以整理的工作,不是敦煌數(shù)字化專家所能承擔(dān)的,而是敦煌學(xué)研究者的職責(zé)和任務(wù),只有敦煌學(xué)研究者知道哪個錄文是最佳錄文,哪家錄文是值得信賴的錄文。所以,敦煌學(xué)研究者和數(shù)字化專家的合作,才能產(chǎn)生真正數(shù)字化的敦煌文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫。
4. 檢索功能,這也需要敦煌學(xué)研究者和數(shù)字化專家合作,前者提出研究的要求和指向,后者設(shè)計(jì)出各種檢索功能,其結(jié)果必然對敦煌學(xué)有極大的推動作用。
最后應(yīng)當(dāng)提到的是,敦煌文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫的建設(shè)和完善,需要國際同行的通力合作,需要敦煌學(xué)者和數(shù)字化學(xué)者的相互結(jié)合,才能搭建好這個真正數(shù)字化的平臺。同時應(yīng)當(dāng)指出,敦煌文獻(xiàn)的錄文大多數(shù)是中國學(xué)者整理完成的,因此在今后的敦煌文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫的建設(shè)中,中國學(xué)者理應(yīng)做出自己的貢獻(xiàn),把自己的成果轉(zhuǎn)化成數(shù)字化的敦煌文獻(xiàn),在擴(kuò)大自己學(xué)術(shù)影響力的同時,也使數(shù)字化的敦煌文獻(xiàn)成為更大范圍的中國古代數(shù)字文獻(xiàn)的一個組成部分。
{1} J. Gernet et Wu Chiyu. Catalogue des manuscrits chinois de Touen-houang. Fonds Pelliot chinois de la Bibliothèque nationale,I,Paris:Bibliothèque nationale,1970;M.Soymié. Catalogue des manuscrits chinois de Touen-houang. Fonds Pelliot chinois de la Bibliothèque nationale,III,IV, V,Paris:Fondation Singer-Polignac et ?魪cole fran?觭aise d’Extrême-Orient,1983,1991,1995;F. Wang-Toutain. Catalogue des manuscrits chinois de Touen-houang,VI:Fragments chinois du Fonds Pelliot tibétain de la Bibliothèque nationale de France. Paris:?魪cole fran?觭aise d’Extrême-Orient,2001.
{2} L. Giles. Descriptive catalogue of the Chinese ma-
nuscripts from Tunhuang in the British Museum,London,1957.
{3} 收入商務(wù)印書館編《敦煌遺書總目索引》,商務(wù)印書館,1962年。
{4} 其中郝春文《英藏敦煌社會歷史文獻(xiàn)釋錄》第1卷,科學(xué)出版社,2001年;《英藏敦煌社會歷史文獻(xiàn)釋錄》第1卷(修訂版),社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2018年。
{5} 馬繼興、王淑民、陶廣正、樊飛倫《敦煌醫(yī)藥文獻(xiàn)輯?!?,江蘇古籍出版社,1998年;馬繼興《中國出土古醫(yī)書考釋與研究》(全3冊),上??茖W(xué)技術(shù)出版社,2015年;沈澍農(nóng)主編《敦煌吐魯番醫(yī)藥文獻(xiàn)新輯校》,高等教育出版社,2016年。
{1} 鄭炳林《敦煌寫本解夢書校錄研究》,民族出版社,2005年;鄭炳林、王晶波《敦煌寫本相書校錄研究》,民族出版社,2004年;陳于柱《敦煌寫本宅經(jīng)校錄研究》,民族出版社,2007年;陳于柱《區(qū)域社會史視野下的敦煌祿命書研究》,民族出版社,2012年;陳于柱《敦煌吐魯番出土發(fā)病書整理研究》,科學(xué)出版社,2016年;王祥偉《敦煌五兆卜法文獻(xiàn)校錄研究》,民族出版社,2011年。
參考文獻(xiàn):
[1]榮新江. 法國國家圖書館藏敦煌文獻(xiàn)(1-60冊)[M]. 上海:上海古籍出版社,2023.
[2]敦煌研究院. 甘肅藏敦煌文獻(xiàn)(1-10冊)[M]. 蘭州:甘肅教育出版社,2023.
[3]中國國家圖書館.中國國家圖書館藏敦煌文獻(xiàn)(1-30冊)[M]. 北京:國家圖書館出版社,2023.
[4]方廣锠,李際寧,黃霞. 中國國家圖書館藏敦煌遺書總目錄:館藏目錄卷[M]. 北京:中國人民大學(xué)出版社,2016.
[5]黃永武. 敦煌遺書最新目錄[M]. 臺北:新文豐出版公司,1986.
[6]中國社會科學(xué)院歷史研究所,中國敦煌吐魯番學(xué)會敦煌古文獻(xiàn)編輯委員會,英國國家圖書館,倫敦大學(xué)亞非學(xué)院.英藏敦煌文獻(xiàn)(漢文佛經(jīng)以外部分)[M]. 成都:四川人民出版社,1990-1995.
[7]榮新江. 英國圖書館藏敦煌漢文非佛教文獻(xiàn)殘卷目錄(S.6981-13624)[M]. 臺北:新文豐出版公司出版,1994.
[8]郝春文. 英藏敦煌社會歷史文獻(xiàn)釋錄(1-19卷)[M]. 北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2018,2003-2023.
[9]孟列夫(Л. Н. Меньшиков). 蘇聯(lián)科學(xué)院亞洲民族研究所藏敦煌漢文寫本注記目錄[M]. 上海:上海古籍出版社,1999.
[10]俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所,俄羅斯科學(xué)出版社東方文學(xué)部,上海古籍出版社. 俄藏敦煌文獻(xiàn)(1-17冊)[M]. 上海:上海古籍出版社,1992-2001.
[11]邰惠莉.俄藏敦煌文獻(xiàn)敘錄[M]. 蘭州:甘肅教育出版社,2019.
[12]許建平,關(guān)長龍,張涌泉. 敦煌經(jīng)部文獻(xiàn)合集[M]. 張涌泉,主編,審訂. 北京:中華書局,2008.
[13]林其錟. 劉子集校合編[M]. 上海:華東師范大學(xué)出版社,2012.
[14]王恒杰. 春秋后語輯考[M]. 濟(jì)南:齊魯書社,1993.
[15]趙和平. 敦煌寫本書儀研究[M]. 臺北:新文豐出版公司,1993年.
[16]趙和平. 敦煌表狀箋啟書儀輯校[M]. 南京:江蘇古籍出版社,1997.
[17]王三慶. 敦煌類書[M]. 高雄:麗文文化事業(yè)股份有限公司,1993.
[18]鄧文寬. 敦煌天文歷法文獻(xiàn)輯校[M]. 南京:江蘇古籍出版社,1996.
[19]關(guān)長龍. 敦煌本數(shù)術(shù)文獻(xiàn)輯校[M]. 北京:中華書局,2019.
[20]金少華. 敦煌吐魯番本《文選》輯校[M]. 杭州:浙江大學(xué)出版社,2017.
[21]項(xiàng)楚. 王梵志詩校注[M]. 修訂本(上下). 北京:中華書局,2019.
[22]徐俊. 敦煌詩集殘卷輯考[M]. 北京:中華書局,2000.
[23]任中敏. 敦煌歌辭總編(上中下)[M]. 何劍平,張長彬校理. 南京:鳳凰出版社,2014.
[24]鄭炳林,鄭怡楠. 敦煌碑銘贊輯釋[M]. 增訂本(上中下). 上海:上海古籍出版社,2019.
[25]黃征,張涌泉. 敦煌變文校注[M]. 北京:中華書局,1997.
[26]于淑健,黃征. 敦煌本古佚與疑偽經(jīng)校注(全8冊)[M]. 南京:鳳凰出版社,2017.
[27]王卡. 敦煌道教文獻(xiàn)合集(1-2冊)[M]. 北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2020.
[28]兜木正亨.スタイン·ペリオ搜集敦煌法華経目録[M]. 東京:靈友會圖書館,1978.
[29]池田溫. 中國古代籍帳研究[M]. 東京:東京大學(xué)出版會,1979.
[30]唐耕耦,等. 敦煌社會經(jīng)濟(jì)文獻(xiàn)真跡釋錄(1-5輯)[M]. 北京:書目文獻(xiàn)出版社與全國圖書數(shù)據(jù)縮微復(fù)制中心,1986-1990.
[31]唐耕耦. 敦煌寺院會計(jì)文書研究[M]. 臺北:新文豐出版公司,1997.
[32]劉俊文. 敦煌吐魯番唐代法制文書考釋[M]. 北京:中華書局,1989.
[33]寧可,郝春文. 敦煌社邑文書輯校[M]. 南京:江蘇古籍出版社,1997.
[34]沙知.敦煌契約文書輯校[M]. 南京:江蘇古籍出版社,1998.