【摘要】本文從歷時(shí)的角度來(lái)考察現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞“結(jié)束”的歷史演變,結(jié)合CCL語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料,在前人詞匯化研究成果的基礎(chǔ)上,深入探究“結(jié)束”的詞匯變化和演變動(dòng)因?!敖Y(jié)束”在六朝至唐朝期間從并列式短語(yǔ)詞匯化為動(dòng)詞,宋元明清時(shí)期詞匯化程度進(jìn)一步提高,其間韻律要求、語(yǔ)義變化和使用頻率都在推動(dòng)它詞匯化的進(jìn)程。
【關(guān)鍵詞】結(jié)束;詞匯化;演變動(dòng)因
【中圖分類號(hào)】H131 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2096-8264(2024)28-0125-04
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.28.039
“結(jié)束”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版)中有兩個(gè)義項(xiàng),都是動(dòng)詞用法:一是指“發(fā)展或進(jìn)行到最后階段,不再繼續(xù)”;二是指“裝束,打扮(多見(jiàn)于早期白話)”。[1]與“結(jié)+束”作為并列式短語(yǔ)的本義有所差異。雖然目前尚未有學(xué)者對(duì)“結(jié)束”一詞進(jìn)行研究,但針對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音節(jié)詞的研究層出不窮,其中得出的某些普遍性結(jié)論也可以運(yùn)用到其他雙音節(jié)詞詞匯化的研究中。下面本文就將結(jié)合CCL語(yǔ)料庫(kù)①中的語(yǔ)料,在前人詞匯化研究成果的基礎(chǔ)上,對(duì)“結(jié)束”的歷時(shí)演變情況以及詞匯化的動(dòng)因等進(jìn)行具體分析。
一、“結(jié)束”的詞匯化歷程
詞匯化是指從非詞單位變?yōu)樵~匯單位的過(guò)程。“結(jié)束”由并列結(jié)構(gòu)“結(jié)+束”詞匯化而來(lái)?!敖Y(jié)”在《說(shuō)文解字·糸部》中注為:“結(jié),締也”,本義為用長(zhǎng)條物綰系或編織,又引申出“結(jié)子(打結(jié)而成的疙瘩)”“凝聚”“連結(jié)”等義。“結(jié)子”又隱喻出“紐帶”的義項(xiàng),又因“結(jié)子”是“結(jié)”這個(gè)動(dòng)作產(chǎn)生的結(jié)果,所以又引申出“終了”義。“束”在《說(shuō)文解字·束部》中注為:“束,縛也”,本義為捆綁,后引申出“包扎”“約束”等義,又從“捆成一條的東西”引申出量詞用法。
(一)兩漢時(shí)期:“結(jié)+束”并列式短語(yǔ)用法
“結(jié)”“束”二詞上述的引申義大都產(chǎn)生于春秋時(shí)期,偶有兩漢,使用頻率不一,目前所能發(fā)現(xiàn)的最早的連用出現(xiàn)在東漢。
例1 蕩滌放情志,何為自結(jié)束?(《古詩(shī)十九首·東城高且長(zhǎng)》)
意思是“為什么不滌除煩憂放開(kāi)情懷去尋求生活的樂(lè)趣啊,人生苦短何必處處自我約束!”“束”在春秋時(shí)期已經(jīng)有了單用表示“約束、拘束”的用法,如例2,而“結(jié)”到東漢為止所具有的詞義(“打結(jié)”“編織”“結(jié)子”“連結(jié)”“凝結(jié)”“紐帶”“訂立”“結(jié)成”“終了”)中并沒(méi)有與“拘束”直接相關(guān)的義項(xiàng),但“結(jié)束”在例1中明顯是作“拘束”義,這里有兩種可能:一是是采用“結(jié)”和“束”的本義—— “用繩子打結(jié)”和“捆綁”,“結(jié)束”就是“用繩子打結(jié)捆綁”,代入語(yǔ)境作“拘束”義解釋。二是這里的“結(jié)束”已經(jīng)發(fā)生詞匯化,但“結(jié)”的語(yǔ)義脫落。我們更偏向于第一種可能,因?yàn)闈h代才開(kāi)始有雙音詞匯化的趨勢(shì),“結(jié)束”第一次出現(xiàn)就作為詞來(lái)使用的可能性不大。
例2 曲士不可以語(yǔ)于道也,束于教也。(《莊子·秋水》)
(二)六朝至唐朝時(shí)期:短語(yǔ)“結(jié)+束”初步詞匯化為雙音詞“結(jié)束”
東漢時(shí)期“結(jié)束”的連用只有例1一例,六朝后逐漸多了起來(lái)。但雖然是連用,但意思大不相同。
例3 男子皆露紒,以木棉招頭,其衣橫幅,但結(jié)束相連,略無(wú)縫。(《三國(guó)志·魏書(shū)》)
例4 其女果活。乃結(jié)束隨平還家。(《搜神記·卷十五》)
例5 倡妾不勝愁,結(jié)束下青樓。(《萬(wàn)山見(jiàn)采桑人詩(shī)》)
例3中的“結(jié)束”是“連結(jié)捆綁”之義,“其衣橫幅,但結(jié)束相連”指的是早期日本男士服裝都是將幾幅布帛橫過(guò)來(lái)連結(jié)捆綁在一起的,因此“略無(wú)縫”。例4的大意是:父喻果然活了過(guò)來(lái)。于是她整理打扮了一番,跟著王道平回家了。例5的大意是:倡優(yōu)不能忍受愁苦,梳妝整理后離開(kāi)了青樓。兩例中的“結(jié)束”連用都作“結(jié)發(fā)束帶”義,指整飾衣服、梳妝打扮等。后又引申出整理行裝、裝束整齊的意思,如例6、例7、例8,這一引申義顯然不是“結(jié)”和“束”單個(gè)詞義的引申,組成成分的意義與整體意義的聯(lián)系已經(jīng)變得迂曲了。詞匯化是一個(gè)緩慢、漸變的過(guò)程?!敖Y(jié)束”在詞匯化的過(guò)程中,存在一個(gè)既可以稱之為并列式短語(yǔ),又可以稱之為詞的過(guò)渡階段。而語(yǔ)義的變化是我們不可忽視的標(biāo)準(zhǔn)之一。因此我們認(rèn)為,在“整束行裝”這個(gè)意義上,“結(jié)束”已經(jīng)凝固成一個(gè)詞來(lái)使用。雖然這種用法在南朝的文獻(xiàn)里已經(jīng)出現(xiàn),但只有幾例,從唐朝才開(kāi)始普遍使用。
例6 便聞雁門(mén)戍,結(jié)束事戎車。(《雁門(mén)太守行》)
例7 行人結(jié)束出門(mén)去,馬蹄幾時(shí)踏門(mén)路。(《別離曲》)
例8 小兒學(xué)問(wèn)止論語(yǔ),大兒結(jié)束隨商旅。(《最能行》)
又因?yàn)椤笆釆y打扮”“整束行裝”等帶有“整理、收拾”的語(yǔ)義特征,后來(lái)又引申出“安排 、處置”等義,見(jiàn)例9。
例9 青春如不耕,何以自結(jié)束。(《贈(zèng)農(nóng)人》)
另一個(gè)詞匯化證據(jù)是“結(jié)束”詞性的轉(zhuǎn)變?!敖Y(jié)”和“束”都是動(dòng)詞,而在唐朝一些詩(shī)文中卻出現(xiàn)了名詞用法,表示“裝束、裝備”等義,如:
例10 胡童結(jié)束還難有,楚女腰肢亦可憐。(《清明》)
例11 上略在安邊,吳鉤結(jié)束鮮。(《送靈武范司空》)
例12 老還上國(guó)歡娛少,貧聚歸資結(jié)束輕。(《送蒯司錄歸京》)
(三)宋元明清時(shí)期:“結(jié)束”進(jìn)一步詞匯化
北宋時(shí)期,以《太平廣志》為代表的大部分詩(shī)文中所用的“結(jié)束”之義與唐朝差別不大,還是以“裝扮”“整束行李”“收拾整理”為主,詞性不一。如《全宋詞》《朱子語(yǔ)類》以及佛語(yǔ)錄等為代表的南宋詩(shī)文語(yǔ)錄中“結(jié)束”皆延用歷代用法,未產(chǎn)生新義,如例13中的“結(jié)束”指的是打扮、裝束,例14和例15中的“結(jié)束”都是收拾行裝之義。所收詩(shī)文中也有偶然連用的用法,見(jiàn)例16,大意是:“一條珍珠聚攏而成的束帶”,此處的“結(jié)”為“凝聚”義,“束帶”自成一詞,表示古時(shí)衣冠上的腰帶。
例13 尋常結(jié)束,珊珊環(huán)佩,短短裙襦。(《全宋詞·眼兒媚》)
例14 或言溫公利餐錢,故遲遲。溫公遂急結(jié)束了。(《朱子語(yǔ)類·卷一百三十四》)
例15 宗曰:“子在此多年,裝束了卻來(lái),為子說(shuō)一上佛法?!睅熃Y(jié)束了上堂。(《景德傳燈錄·卷十》)
例16 真珠蹙結(jié)束帶一條。(《大金吊伐錄·卷三》)
散曲、雜劇等發(fā)展推動(dòng)了元朝文化進(jìn)一步的繁榮?!敖Y(jié)束”一詞除了“打扮”“收拾”等常用義外,與其他字詞搭配形成了固定用法,見(jiàn)例17、例18、例19。
例17 可憐風(fēng)月地,番作戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)。自這個(gè)官家,怎生結(jié)束?進(jìn)有徽宗聞?wù)饨恤[……才離陰府恓惶難,又值天罷地網(wǎng)災(zāi)。看賈奕怎結(jié)束?進(jìn)有李媽媽急忙前來(lái)……(《大宋宣和遺事》)
例18若非是包龍圖剖斷不容情,怎結(jié)束神奴兒大鬧開(kāi)封府。(《神奴兒大鬧開(kāi)封府》)
例19 則為這劉員外云錦百尺樓,結(jié)束了呂蒙正風(fēng)雪破窯記。(《呂蒙正風(fēng)雪破窯記》)
“結(jié)束”一詞發(fā)展到唐朝已經(jīng)引申出“安排、處置”義,例17中的“怎生結(jié)束”的大意是“怎么應(yīng)對(duì)處置(這件事)”,也就是“通過(guò)什么方式能終了(這件事)”。例18和例19中“結(jié)束”的“終了”義更為明顯。由此可見(jiàn),到元朝,“結(jié)束”一詞通過(guò)“處置”義引申出“終了”義(通過(guò)“處置”達(dá)到“終了”的結(jié)果),但“終了”義的結(jié)果只固定出現(xiàn)在某些元曲的文段之間作銜接語(yǔ)或文末作結(jié)句,使用有一定局限性。
明朝時(shí)期,“結(jié)束”一詞在原來(lái)的詞義上又有了新的發(fā)展。
例20 那小將軍怎生結(jié)束?但見(jiàn):戴一頂三叉如意紫金冠,穿一件蜀錦團(tuán)花白銀鎧。(《水滸傳》)
例21 卻說(shuō)黃忠歸寨,傳令來(lái)日四更造飯,五更結(jié)束,平明進(jìn)兵,取左邊山谷而進(jìn)。(《三國(guó)演義》)
例22 那老亡八把這兩個(gè)瘦馬養(yǎng)著,不知作何結(jié)束。(《醒世恒言》)
例23 畢竟不知押赴東門(mén)怎么結(jié)束,且聽(tīng)下回分解。(《三寶太監(jiān)西洋記》)
例24 見(jiàn)得人生在世,一件也少不得,到了那結(jié)束時(shí),一件也用不著。(《金瓶梅》)
例25 須得天師,才有個(gè)結(jié)束還他。(《三寶太監(jiān)西洋記》)
例20的“怎么結(jié)束”根據(jù)上下文,很顯然是“怎么裝扮、裝束”的意思,這與元曲中的“看某某怎生結(jié)束?”中的“怎生結(jié)束”又大不一樣了。例21的“結(jié)束”是“整頓軍隊(duì)(準(zhǔn)備戰(zhàn)斗)”的意思,由“整束行裝”引申而來(lái)。例22中的“結(jié)束”是“處置”,大意是不知道老亡八會(huì)如何處置兩匹瘦馬。例23的“結(jié)束”就是由“處置”義引申出的“終了、終結(jié)”義,即不知道押赴東門(mén)這件事會(huì)怎么終了。例24的“結(jié)束”指的不是事情的終結(jié)而是生命的終結(jié),可見(jiàn)“結(jié)束”由“終了、終結(jié)”義引申出了“死亡”這個(gè)義項(xiàng)。例25是“終了、終結(jié)”義的另一個(gè)引申用法,表示“結(jié)果、了斷”等義,由動(dòng)詞轉(zhuǎn)變?yōu)槊~,大意是只有天師才能給他一個(gè)結(jié)果或了斷。
清朝“結(jié)束”的用例繁多,大多延用舊義“裝扮”“整束行裝等,“終了、終結(jié)”義也隨著鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)的開(kāi)始,逐漸運(yùn)用到各種文書(shū)與史稿中。由于“結(jié)束”本身帶有“連結(jié)”義,在戰(zhàn)爭(zhēng)的大環(huán)境下又引申出“結(jié)盟”義,見(jiàn)例26。另外,“結(jié)”引申的“締結(jié)”義與“束”引申的“條約”義也產(chǎn)生了“締結(jié)條約”的新用法,如例27和例28??梢?jiàn)直到清末,“結(jié)束”的詞組和詞的兩種用法仍共存在語(yǔ)言系統(tǒng)中。但結(jié)合各個(gè)語(yǔ)言材料,我們也可以看出隨著詞匯化的推進(jìn),詞的用法逐漸占了上風(fēng)。
例26 各國(guó)如能協(xié)同合議,則與中國(guó)結(jié)束一事,當(dāng)不甚難。(《西巡回鑾始末》)
例27英新政府既有意轉(zhuǎn)圜,仍飭該使臣在京續(xù)商。在我自當(dāng)早圖結(jié)束,以保主權(quán)。(《清史稿》)
例28其非出生於和屬之僑民,仍可認(rèn)為華籍,與我國(guó)國(guó)籍法亦不致相背。就此結(jié)束,俾可迅派領(lǐng)事,以慰?jī)S民喁喁之望。(《清史稿》)
(四)民國(guó)時(shí)期:“結(jié)束”基本完成詞匯化
到民國(guó)時(shí)期“結(jié)束”已基本完成詞匯化。這一時(shí)期,“結(jié)束”主要用作動(dòng)詞表示“終了”義,其間也產(chǎn)生了新用法,即作名詞,表示文章、書(shū)法、畫(huà)作等文藝作品或話題的“結(jié)尾”“收尾”。
例29 一場(chǎng)大亂,總算從此結(jié)束。(《清史演義》)
例30 嚴(yán)冬之象征的店員風(fēng)潮結(jié)束以后,人們從緊張,凜冽,苦悶的包圍中松回一口氣來(lái)。(《蝕》)
例31 不肖生寫(xiě)到這里,筆也禿了,眼也花了,暫借此做個(gè)天然的結(jié)束,憩息片時(shí),再寫(xiě)下去。(《留東外史》)
例32 悲壯劇剛要收?qǐng)觯痔砩弦粋€(gè)團(tuán)圓劇的結(jié)束。(《而已集》)
例33 至于“花”字,“山花零落”句,即是結(jié)筆,可就不必再結(jié)束了。(《評(píng)講聊齋》)
例34 “有什么尼姑庵,教會(huì),清苦些,我也甘愿!”黃夫人嘆口氣結(jié)束著說(shuō),眼眶也紅了。(《虹》)
例29、例30中的“結(jié)束”都是典型的表“終了”義的動(dòng)詞用法。例31、例32中的“結(jié)束”指代的都是作品的結(jié)尾部分;而例33的“結(jié)束”是“完成作品的結(jié)尾部分”,即“收尾”義,整個(gè)句子的大意為:“山花零落”句已經(jīng)是結(jié)筆了,可以不用再收尾了;例34中的“結(jié)束著說(shuō)”是只在民國(guó)的書(shū)面語(yǔ)中出現(xiàn)的特殊用法,這里的“結(jié)束”修飾“說(shuō)”,表示說(shuō)話人的目的,用于說(shuō)話人想終了對(duì)話的情況下。例31、例32、例33、例34這四例中“結(jié)束”一詞的含義都是含有[末了]這樣的義素,實(shí)際上也就是“終了”義引申而來(lái),只不過(guò)其中涉及了詞性的變化。
因?yàn)閭饔?、史?shū)等不可避免會(huì)沿用所記錄的朝代的常用詞義,所以如“系”“整理”“裝扮”“處理”等歷代的常用義也偶爾會(huì)出現(xiàn)在民國(guó)的文學(xué)作品中。當(dāng)然也有民國(guó)的其他文學(xué)作品和口語(yǔ)中會(huì)使用這些義項(xiàng),但主要還是以上述的新義為主,見(jiàn)例35-例38。
例35 廣結(jié)束了衣冠、梳洗完畢,已是天色大明。(《隋代宮闈史》)
例36 一腦青絲,本是披散了,不曾結(jié)束,一大哭,一亂動(dòng),更亂蓬蓬的。(《留東外史續(xù)集》)
例37 每當(dāng)風(fēng)和日暖天氣,么妹蠻裝窄袖結(jié)束得天人相似。(《清朝秘史》)
例38 家里的事,就讓敏之和二姨太結(jié)束。(《金粉世家》)
但由于詞組形態(tài)的義項(xiàng)的存在,讓我們不能判斷表示這類義項(xiàng)的“結(jié)束”究竟是屬于詞組用法還是詞的用法,所以目前只能姑且推斷“結(jié)束”在民國(guó)時(shí)期基本完成詞匯化。
(五)中華人民共和國(guó)成立后:“結(jié)束”徹底完成詞匯化
根據(jù)CCL語(yǔ)料庫(kù)提供的語(yǔ)料,我們可以發(fā)現(xiàn)實(shí)際上從20世紀(jì)30年代開(kāi)始,“結(jié)束”一詞無(wú)論是在書(shū)面語(yǔ)中還是口語(yǔ)中,基本上都作為動(dòng)詞使用,表“終了”義,只在小部分文學(xué)作品中還有“結(jié)果”“結(jié)尾”等名詞用法。中華人民共和國(guó)成立后,“結(jié)束”的“整理”“裝扮”等由本義引申出的過(guò)去的常用義項(xiàng)已經(jīng)徹底消失在人們的日常語(yǔ)言系統(tǒng)中,只保留“終了”義,名詞用法就算出現(xiàn)在個(gè)別文學(xué)作品中也是被當(dāng)成“結(jié)束”在該語(yǔ)境下的特殊用法。至此可以說(shuō)明中華人民共和國(guó)成立后,“結(jié)束”徹底完成詞匯化,動(dòng)詞“終了”義成為最普遍的用法。
二、“結(jié)束”的詞匯化動(dòng)因
(一)韻律的制約
一個(gè)韻律詞是由兩個(gè)音節(jié)構(gòu)成的,而“結(jié)”“束”作為一個(gè)雙音節(jié)短語(yǔ),滿足了一個(gè)音步的要求,構(gòu)成一個(gè)韻律詞,具備了造詞的形式基礎(chǔ)。因?yàn)橐舨绞窃谡Z(yǔ)音上結(jié)合最為緊密的自由單位,處在同一音步中的短語(yǔ)組成成分之間的距離就被拉近了,在反復(fù)的使用中它們之間的句法關(guān)系可能逐漸變得模糊,最終變?yōu)橐粋€(gè)在句法上無(wú)須再做分析的單純的單位,韻律詞就發(fā)展為詞匯系統(tǒng)中的詞?!敖Y(jié)”和“束”詞性都為動(dòng)詞,董秀芳先生曾說(shuō)過(guò),雙音節(jié)音步的出現(xiàn)給漢語(yǔ)詞匯構(gòu)造帶來(lái)的影響之一就是并列式雙音節(jié)詞的產(chǎn)生,所以“結(jié)+束”詞匯化也是合乎構(gòu)詞規(guī)律的。[2]且“結(jié)+束”首次出現(xiàn)是在東漢,馮勝利先生認(rèn)為雙音節(jié)音步的形成有一個(gè)歷史過(guò)程,它的建立大約就是在漢代[3],雙音節(jié)化的趨勢(shì)也促進(jìn)了這一短語(yǔ)后期的詞匯化。
(二)語(yǔ)義的變化
大部分短語(yǔ)結(jié)構(gòu)詞匯化的過(guò)程中,會(huì)伴隨著語(yǔ)義的變化。這些語(yǔ)義變化會(huì)使得形式與意義之間的關(guān)系由直接變得迂曲,雙音詞的理?yè)?jù)性大大低于作為其源頭的同形短語(yǔ),甚至某些意義很難從它的內(nèi)部形式看出來(lái),這一類復(fù)合詞往往進(jìn)一步向單純?cè)~演化。[2]
1.語(yǔ)義泛化與虛化
所謂泛化與虛化,是指實(shí)詞語(yǔ)義的抽象化、一般化和擴(kuò)大化,以實(shí)詞部分具體義素的脫離和詞義的適用范圍擴(kuò)大為前提。[4]語(yǔ)義的泛化和虛化是促進(jìn)詞匯化歷程的重要因素。
因?yàn)椤敖Y(jié)+束”有“結(jié)發(fā)束帶”用法,所以引申出“梳妝打扮”“整理裝束”等義(例4),原先只指整理頭發(fā)和衣帶,現(xiàn)在泛指整個(gè)人的形象。在這一意義上,又引申出“整理行裝”的意思(例8),之后用在戰(zhàn)爭(zhēng)情境中又引申出“整頓軍隊(duì)”的意思(例21),從專指整理人穿在身上的裝扮到泛指整理臨出發(fā)前的所有行裝,再到臨戰(zhàn)斗前整頓軍隊(duì),行為動(dòng)作的對(duì)象范圍不斷擴(kuò)大。
因?yàn)檫@些引申義都帶有“整理”“收拾”的語(yǔ)義特征,所以又引申出“安排”“處置”義(例9),在此基礎(chǔ)上又引申出“終結(jié)”“終了”義(例19),最后又引申出“死亡”義(例24),不斷抽象化。
理清上述的語(yǔ)義引申鏈,再回頭看“結(jié)”與“束”的本義:“結(jié)”本義為用長(zhǎng)條物綰系或編織,“束”本義為捆綁。我們可以發(fā)現(xiàn)“結(jié)束”從“梳妝打扮”義開(kāi)始,之后的引申義就逐漸抽象化,脫離具體義素并且適用范圍發(fā)生了擴(kuò)大。從具體概念到抽象概念,從“行域”到“知域”,這其中隱喻機(jī)制在其中起著很大的作用。
2.部分語(yǔ)義弱化或脫落
語(yǔ)義演變的過(guò)程中往往伴隨著具體義素脫落,甚至有時(shí)會(huì)造成偏義復(fù)合詞的出現(xiàn)。比如:例39的“結(jié)束”為“捆綁”義,例40的“結(jié)束”是打結(jié)的意思,例41的“結(jié)束”作“連結(jié)”義等。
例39 背后結(jié)束著一個(gè)包裹,胯下藏著一柄單刀。(《施公案》)
例40 繩索結(jié)束牢固,惟恐不能收口,只好順著風(fēng)頭飄了。(《鏡花緣》)
例41 天海兩結(jié)束,月酒兩鉤聯(lián)。(《野叟曝言》)
語(yǔ)義演變的過(guò)程是復(fù)雜的,有時(shí)往往會(huì)幾種形式疊加在一起。就像“束”本身就有“收拾”“整理”的意思,“束裝”就是“整理行裝”,見(jiàn)例42,所以“結(jié)束”的“整理行裝”義究竟是從“梳妝打扮”引申而來(lái),還是“結(jié)”的語(yǔ)義脫落,也是個(gè)值得考究的問(wèn)題。除此之外,還有“結(jié)束”的“終結(jié)”“終了”義,“結(jié)”本身也有該義項(xiàng),所以“結(jié)束”的這個(gè)義項(xiàng)是從“安排”“處置”義引申而來(lái),還是“束”語(yǔ)義脫落造成的,也尚待解決。
例42 一日宿在飯店,天明起來(lái)束裝,不見(jiàn)了一個(gè)盛銀子的順袋。(《無(wú)聲戲》)
3.轉(zhuǎn)類
轉(zhuǎn)類而引起語(yǔ)義變化在“結(jié)束”的詞匯化過(guò)程中可以分為兩類。一類是以“裝備”“結(jié)果”等義為代表的明顯發(fā)生詞性轉(zhuǎn)變的義項(xiàng),由原本動(dòng)作性成分“整理裝備”“終結(jié)”變?yōu)槊~“裝備”“結(jié)果”。另一類是以“裝扮”為代表的本身就兼作動(dòng)詞和名詞的義項(xiàng),正因?yàn)檫@類義項(xiàng)的存在,所以導(dǎo)致從句法位置來(lái)判斷詞性的變化變得困難。
無(wú)論是語(yǔ)義引申還是語(yǔ)義脫落,都是“結(jié)束”凝固成詞的證據(jù)。唐朝是“結(jié)+束”結(jié)構(gòu)詞匯化歷程的重要節(jié)點(diǎn),在這一時(shí)期出現(xiàn)了抽象化的“整束行裝”義和名詞性成分“裝備”,這證明了雙音詞“結(jié)束”已經(jīng)進(jìn)入漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)。
(三)使用頻率的增加
雙音詞的產(chǎn)生和發(fā)展過(guò)程中隱藏著人為的推動(dòng)因素。只有兩個(gè)成分經(jīng)常在一起出現(xiàn),才有詞匯化的可能。漢代以后雙音詞開(kāi)始頻繁進(jìn)入人們視線,其中又屬并列式雙音詞作為同義單音詞的風(fēng)格變體最受語(yǔ)言使用者們喜愛(ài)。[2]“結(jié)”和“束”都需要對(duì)長(zhǎng)條狀物體進(jìn)行操作,語(yǔ)義上有一定相近性,為語(yǔ)言使用者使用它們作為并列短語(yǔ)提供可能。唐朝后,“結(jié)束”一詞使用頻率顯著增加,又不斷發(fā)展出其他詞義。直到清朝后,在戰(zhàn)爭(zhēng)的大背景下,“結(jié)束”的“終結(jié)、終了”義的使用頻率不斷增加,逐漸發(fā)展成現(xiàn)代漢語(yǔ)中“結(jié)束”最常用的意義。
三、總結(jié)
“結(jié)”“束”兩詞連用最早出現(xiàn)在東漢時(shí)期。“結(jié)束”的詞匯化雖然在六朝時(shí)期就已經(jīng)初見(jiàn)端倪,但CCL語(yǔ)料庫(kù)所收文例較少,相較于六朝,“結(jié)束”在唐朝詩(shī)文里出現(xiàn)得更為頻繁,且意義更豐富。因?yàn)椤罢醒b”義(語(yǔ)義泛化和虛化)和“裝束、裝備”義(轉(zhuǎn)類)在唐朝詩(shī)文中的大量使用,所以我們姑且可以推斷出“結(jié)束”在六朝至唐朝時(shí)期實(shí)現(xiàn)了詞匯化,但只涉及部分義項(xiàng)。宋元明清時(shí)期進(jìn)一步詞匯化,詞義繼續(xù)引申與發(fā)展,其間也涉及部分組成成分語(yǔ)義的弱化或脫落。值得注意的是,現(xiàn)代常用的“終結(jié)、終了”義是從元朝開(kāi)始出現(xiàn),且只出現(xiàn)在固定段落。直到明清時(shí)期,在戰(zhàn)爭(zhēng)的大背景下,“終結(jié)、終了”義的使用頻率逐漸上升。民國(guó)時(shí)期“結(jié)束”基本完成詞匯化,圍繞著“終了”義的[末了]義素又產(chǎn)生了一些新用法,但一些傳記、史書(shū)仍保留過(guò)去的常用義項(xiàng)。中華人民共和國(guó)成立后,“結(jié)束”的動(dòng)詞用法(表“終了”義)成為語(yǔ)言系統(tǒng)中的最常用的用法,詞組時(shí)期產(chǎn)生的義項(xiàng)在語(yǔ)言系統(tǒng)中完全消失,才徹底完成詞匯化的歷程。
注釋:
①本文所使用的語(yǔ)料來(lái)自北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心CCL語(yǔ)料庫(kù)。本文只在論述“結(jié)束”的詞匯化過(guò)程時(shí)標(biāo)注引文的具體出處,其他例句并未標(biāo)明其具體來(lái)源。
參考文獻(xiàn):
[1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(7版)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2016:667.
[2]董秀芳.詞匯化:漢語(yǔ)雙音節(jié)詞的衍生和發(fā)展[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2011:38-44.
[3]馮勝利.漢語(yǔ)雙音化的歷史來(lái)源[J].現(xiàn)代中國(guó)語(yǔ)研究,2000,(01).
[4]張誼生.試論語(yǔ)法化的動(dòng)因和機(jī)制[J].歷史語(yǔ)言學(xué)研究,2016,(0).
[5]許慎撰,段玉裁注.說(shuō)文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[6]商務(wù)印書(shū)館辭書(shū)研究中心修訂.古代漢語(yǔ)詞典:大字本[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2002.
[7]許少鋒.近代漢語(yǔ)大詞典(上下)[M].北京:中華書(shū)局,2008.
[8]李昉.太平廣記(全十二冊(cè))[M].北京:中華書(shū)局,2021.
[9]孟郊,郝世峰.孟郊詩(shī)集箋注[M].石家莊:河北教育出版社,2002.
[10]道原著,顧宏義譯注.景德傳燈錄譯注[M].上海:上海書(shū)店出版社,2010.
[11]孫文良,董守義.清史稿辭典(上下)[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2008.
[12]張秀松.詞匯化與語(yǔ)法化理論及其運(yùn)用[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2020.
[13]張峰.現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音節(jié)詞組詞匯化特征探究[J].文化創(chuàng)新比較研究,2023,7(25):42-46.
[14]陸露露.“不止”的詞匯化與語(yǔ)法化[J].閩西職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2023,25(04):64-69.
作者簡(jiǎn)介:
時(shí)新語(yǔ),女,漢族,江蘇連云港人,上海師范大學(xué)碩士研究生,研究方向:漢語(yǔ)言文字學(xué)。