王明輝
《世說新語 ·言語》有一條材料常為后人引用。王子敬云:“從山陰道上行,山川自相映發(fā),使人應(yīng)接不暇。若秋冬之際,尤難為懷。 ”山陰位于今天的紹興市,山水佳美,令人目眩神搖,這是古今共識(shí)。秋冬時(shí)節(jié),更顯出一番不同的景象,亦可想見。句末“尤難為懷”四字尤其令人激賞,但“難為懷”到底該如何理解呢?學(xué)界對此并未形成共識(shí),本文擬陳芻蕘之見,以求教諸賢達(dá)。
一
從語法上看,“難為懷”這個(gè)短句的核心在“為懷”,“難”修飾“為懷”。首先看“懷”,“懷”作名詞,有兩個(gè)義項(xiàng)與本句相關(guān),一是心意、心情;二是胸懷、懷抱。這兩個(gè)義項(xiàng)都與人的心理有關(guān),前者側(cè)重情感,后者側(cè)重志向。此例明顯側(cè)重情感,因而這里的“懷”應(yīng)理解為心意、心情。其次看“為懷”,在古漢語中常有“名詞 +為懷”結(jié)構(gòu),意即“以某(名詞)為懷”。如“慈悲為懷”就是“以慈悲為懷”,意即把慈悲當(dāng)作心意。在此結(jié)構(gòu)中,“懷”有明確的指向性和排他性,諸如“仁義為懷”“饑溺為懷”“弘道為懷”等都屬此類,“仁義”“饑溺”“弘道”是“懷”的具體所指。再看“難為懷”,在語法上其實(shí)應(yīng)是“難以某(名詞)為懷”,即“難以把某(名詞)當(dāng)作心意、心情”。“難為懷”屬于“名詞 +為懷”結(jié)構(gòu)的變體,但省略了“懷”指向的具體名詞,因?yàn)樽髡咴谀欠N情境下心情比較復(fù)雜,難以直接用某種已知的心情來形容,也找不到一個(gè)適合的名詞來稱說,故留白此處,以明其“難”。
讓我們回到王獻(xiàn)之所言的情境。“山川自相映發(fā)”本已令人沉醉,“應(yīng)接不暇”即說明作者來不及欣賞、來不及體味也來不及形成一種穩(wěn)定心情?!扒锒H”,則在前者基礎(chǔ)上又加上時(shí)間變動(dòng)因素。此時(shí)山陰的物候與春夏時(shí)節(jié)大有不同,雖然仍以青綠為主,但草木植被已摻雜幾分枯黃之態(tài)、蕭瑟之意,這種物色的變化勢必引起作者微妙的心理變化。自宋玉《九辯》就開啟了悲秋的寫作傳統(tǒng),“悲哉秋之為氣也,草木搖落而變衰”,曾引發(fā)了無數(shù)敏感心靈的共鳴。葛曉音指出:“因春去秋來而引發(fā)的生命感觸是漢魏以來詩歌最常見的主題。 ”王獻(xiàn)之在此正承繼了這一主題,春秋代序,風(fēng)物變遷,睹物遙思,百感交集,此景此情,殊難言表。相比于前面的“應(yīng)接不暇”,此刻又疊加了一層時(shí)移物換的情緒。作者心中既有受到植被色彩變換的心理觸動(dòng),又有由時(shí)節(jié)變化進(jìn)而聯(lián)想時(shí)光流逝、生命遷化的感喟,或許還會(huì)引發(fā)對以往游賞雅集的回憶等,其豐富性、復(fù)雜性更超前者,因而用了一個(gè)“尤”字。在此情境下,作者的心理感受是多種情感的交錯(cuò)雜糅,不是痛苦也不是歡樂,不是興奮也不是消沉,不全是憂傷但包含一絲憂傷,不全是愉悅但包含些許愉悅,近于迷惘又不僅是迷惘,近于悵然又有異于悵然,總之,這是一種摻雜了多種情感、介于多種情感之間的心情。與所有已知的、可命名的心情不同,但又的確是一種心情,想要稱呼卻難以稱呼,想要表達(dá)卻難以表達(dá),故而稱之為“尤難為懷”。奇妙的是,“尤難為懷”四字最初本屬無奈之舉,但卻反而創(chuàng)造性地成為對此情境的經(jīng)典文學(xué)表達(dá)。
這一表達(dá)中最值得注意的是其中蘊(yùn)含的深情。這種對于微妙情感的感觸、關(guān)注與書寫,不僅是王獻(xiàn)之個(gè)人的特殊行為,而是一種具有時(shí)代性的集體審美體驗(yàn)。其根源是魏晉士人共有的重情特征,正如王戎所言的“情之所鐘,正在我輩”(《世說新語 ·傷逝》)。在《世說新語》中,士人重情的例子比比皆是,而且他們所重的情又往往細(xì)膩微妙。如:衛(wèi)洗馬初欲渡江,形神慘悴,語左右云:“見此茫茫,不覺百端交集。茍未免有情,亦復(fù)誰能遣此! ”(《世說新語 ·言語》)這里所謂的“百端交集”,所表達(dá)的正是“難為懷”的心情。與深情緊密相關(guān)聯(lián)的是,魏晉詩人非常重視外物之感發(fā),即所謂感興。宗白華指出:“晉人向外發(fā)現(xiàn)了自然,向內(nèi)發(fā)現(xiàn)了自己的深情。 ”(《論〈世說新語〉和晉人的美》)由于人們心中先蘊(yùn)有深情,所以才更容易受到外物觸動(dòng)而性靈搖蕩。宋人李仲蒙曰:“觸物以起情謂之興,物動(dòng)情者也。 ”(胡寅《與李叔易書》引)對于敏感的心靈而言,觸物所起之情復(fù)雜微妙而又豐富多樣,這些情感疊合交織在一起,就形成一種難為之懷,這幾乎是千古以來有情人都會(huì)面對的情境。此時(shí)此際,正是性情搖漾之時(shí),也是詩意萌生之際?!坝入y為懷”的心境就是詩的起點(diǎn),“尤難為懷”就是最美的詩,最平實(shí),也最有況味。
二
“難為懷”從真實(shí)的生命體驗(yàn)而來,是具有蓬勃生機(jī)的詩化語言。其中至少包含四層含義。
第一,這不是一種正常情緒,而是非常態(tài)的、起伏較大的、搖蕩性情甚至觸及靈魂的,是一種高層次的情感體驗(yàn)和審美體驗(yàn);同時(shí),這種情緒很復(fù)雜,不同于任何已知情緒,屬于一種莫名的非理性情緒。這兩方面情緒都需要足夠敏感的詩人心靈才能體會(huì)得到。由于非常態(tài)、非理性,這種情緒雖然可以體會(huì),但卻難以把握。
第二,這種情緒處于動(dòng)態(tài)生成過程中,正所謂“百感交集”。由于激發(fā)的情感過于豐富、過于復(fù)雜、過于波動(dòng),因而尚未穩(wěn)定、不能確認(rèn),進(jìn)而該情緒無法被準(zhǔn)確地加以表達(dá)、描述,是難以言說但卻又渴望言說的。正如葉燮所言“惟不可名言之理,不可施見之事,不可徑達(dá)之情”(《原詩》)。“難為懷”同時(shí)包含了上述的不可徑達(dá)、不可施見和不可名言,其情緒既難以定型又難以表達(dá)。
第三,《毛詩序》曰:“情動(dòng)于中而形于言,言之不足,故嗟嘆之,嗟嘆之不足,故詠歌之。詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。 ”此時(shí)此處,作者已經(jīng)“情動(dòng)于中”,但卻很難“形于言”。劉勰《文心雕龍 ·物色》曰:“情以物遷,辭以情發(fā)。 ”此時(shí)情隨物而遷,但卻難有辭可因情而發(fā)。人的情感疏泄渠道被阻斷,情感持續(xù)累積,會(huì)超出人的正常心理承受范圍,于是就有了難以承受之意。李陳玉注屈原“悲夷猶而冀進(jìn)兮,心怛傷之憺憺”曰:“欲訴則不能,欲悲又不敢,惟有內(nèi)自傷而外如常。人生到此,誠難為懷。 ”(《楚辭箋注》卷三)姚培謙注李商隱《涼思》(客去波平檻)曰:“當(dāng)匏系之時(shí),鬧時(shí)猶可消遣,靜時(shí)最難為懷。 ”(《李義山集箋注》卷五)這兩處“難為懷”都明顯體現(xiàn)出難以承受、難以忍受的意味。
第四,這種難以把握、難以定型、難以表達(dá)、難以承受的情緒積郁心中而成壘塊,勢必形成深刻的記憶,則其中就又有了難以忘懷之意。以上幾層意思互相疊加,形成一種復(fù)雜幽渺、繁復(fù)難言之心情。這種心情自古有之,但其情常有,其言難尋。難以表達(dá)卻必須表達(dá),故只有“幽渺以為理,想象以為事,惝恍以為情”(葉燮語)才能抵達(dá)其妙境,這正是古人對一流作品提出的美學(xué)要求。面對秋冬之際的山陰山水,王獻(xiàn)之首次寫出了“難為懷”這一天才的文學(xué)表達(dá),屢為后人稱道,也成為后世類似表達(dá)的源頭。
當(dāng)時(shí),類似心情還有其他表達(dá)方式。比如曹丕在《與吳質(zhì)書》中說:“歲月易得,別來行復(fù)四年。三年不見,東山猶嘆其遠(yuǎn),況及過之,思何可支! ”“思何可支”的意思正與“尤難為懷”相類。怎么能夠承受這種思念?就是不能承受。思何可支?就是思不可支。但用疑問式比陳述式顯得語氣更加委婉,且行文搖曳,別有意趣。“尤難為懷”也可以用這種句式加以表述。王羲之《阮光祿帖(其九)》就有這樣的句子:“向遣書,想夜至,得書知足下問,當(dāng)遠(yuǎn)行,諸懷何可言? ”不過,王羲之語中有了“言”字,凸顯出難以表達(dá)這層含義,使得這一句式意義更明確,但卻不再具有“難為懷”所包含的豐富性和復(fù)雜性??梢?,魏晉時(shí)期,對于類似心情有多種不同的表達(dá)方式,各自側(cè)重不同的意義。王獻(xiàn)之筆下的“難為懷”包蘊(yùn)最為豐富,可以涵蓋其他表達(dá)方式。此后,人們逐漸接受了“難為懷”這一書寫范式,但卻通過在具體情境中的運(yùn)用對其意義進(jìn)行了規(guī)約和重塑。
三
后世所用的“難為懷”,其意義大多不如源頭表達(dá)那么豐富幽微,主要體現(xiàn)在以下三方面。
首先,情感層面和審美層面都發(fā)生了較大變化,原有的悵惘多轉(zhuǎn)變?yōu)榘械拿蓝噢D(zhuǎn)變?yōu)楸?。王獻(xiàn)之所面對的秋冬之際的山陰山水,雖有蕭瑟之意,但仍極具美感。當(dāng)時(shí)的“難為懷”,其中沒有明顯的悲傷,底色是悵惘,并帶有不明所以、何以如此的詢問。而后來的用例,則偏重于哀傷難過。如劉溥《送張用和歸錢唐》“平生值離別,戚賤難為懷”(《草窗集》卷二)。梁啟超《與仲弟書( 1918)》曰:“死者解脫,生者難為懷耳。 ”唐圭璋評范仲淹“塞下秋來風(fēng)景異”句曰:“起敘塞下秋景之異,雁去而人不得去,語已凄然。‘四面三句,實(shí)寫塞下景象,蒼茫無際,令人百感交集。千嶂落日,孤城自閉,其氣魄之大,正與‘風(fēng)吹草低見牛羊同妙。加之邊聲四起,征人聞之,愈難為懷。 ”(《唐五代兩宋詞簡析》)以上諸條,雖然主題不同,但其情感旨?xì)w都是一致的哀傷。
其次,意義明顯轉(zhuǎn)向“難以承受”和“難以表達(dá)”,以前者為主,又往往兼具二者,兩種意義融為一體,不易區(qū)分。如毛晉《十二月歌》曰:“卒歲當(dāng)日暮,顧影難為懷。 ”(《汲古閣集》卷一)歲末、日暮,再加上孤獨(dú)對影,都指向消極情緒的難以承受。陶汝鼐《曹槱之游助草序》曰:“此數(shù)十年內(nèi),哭國同,哭弟又同,車過腹痛,時(shí)難為懷耳。 ”(《榮木堂集》文集卷二)書寫親友傷逝之痛,自是難以承受?!短扑卧姶肌吩u白居易《寄微之三首》(君游襄陽日)曰:“清空一氣如話,三首直如一首,反復(fù)讀之,令人心惻惻,殊難為懷。 ”此言由于讀詩傷心而難以承受。在很多情境中,難以表達(dá)本身就是難以承受的一種表現(xiàn)形式。荷蘭藝術(shù)家巴斯 ·簡·阿德爾創(chuàng)作過的一部黑白默片是行為主義名作,片名就叫《我太悲傷而無法告訴你》,這句話正道出了后世“難為懷”的主要意義。
再次,引發(fā)情感的觸媒也多由景物轉(zhuǎn)變?yōu)槭录?,即多由物感轉(zhuǎn)為事感,以離別、懷舊、羈旅、傷逝等主題最為常見。黃汝亨《與顧?quán)彸跬辍吩唬骸拔辶甏估?,分手尤難為懷。 ”(《寓林集》卷二八)此離別語;張穆《夢子貞》云:“與君別三月,何日不相思。此夕忽見夢,執(zhí)手難為懷。 ”(《殷齋集》詩集卷四)此懷舊語;費(fèi)元祿曰:“益以孤鶴含唳,游鴻遠(yuǎn)吟,旅衣苦單,游子嘆泫,殆難為懷,不可具說?!保ā都仔銏@集》卷四七“清課”)此羈旅語;王揖唐“張佩綸致張之洞詩”條云:“最后一晤,痛談盡日,欷獻(xiàn)往事,殊難為懷,而繩庵旋即不起矣?!保ā督駛魇菢窃娫挕罚┐藗耪Z。
除了因事感興,“難為懷”用于因物感興的情境也不少見,但多以悲秋為主。即便不寫秋景,也多偏重日暮夜深等冷色調(diào)的景致。風(fēng)物蕭瑟,意象慘淡,對應(yīng)的人物也多為“幽人離婦,羈臣孤客”(黃宗羲語),其情境都包含一定的審美意味,其情味則偏于黯然神傷。如孫作《游采石詩序》曰:“亭自兵燹,無復(fù)遺址,荊棘草莽,蒼煙落日,殆難為懷。 ”(《滄螺集》卷二)姚文燮評李賀《莫種樹》曰:“臥月南窗,猶似舊秋。零落此景,自難為懷矣。 ”(《李長吉詩集批注》卷三)張鴻卓《凄涼犯》序曰:“泊舟荒江,彌目秋色,晩風(fēng)凄緊,殊難為懷。 ”(丁紹儀《清詞綜補(bǔ)》卷五〇)景色觸目動(dòng)心,皆歸苦情。
在后來的使用過程中,“難為懷”這一書寫范式衍生出不同的表達(dá)形式,語言結(jié)構(gòu)基本與原型一致,但形式上有所變化,含義也變得相對狹窄和明確,這正可與其原型的意義變化互相印證。比較重要的形式變化有三種。一是“難懷”。謝靈運(yùn)《撰征賦》曰:“情在本而易阜,物雖末而難懷。 ”劉勰《文心雕龍·辨騷》曰:“述離居,則愴怏而難懷。 ”兩處“難懷”,都是對“難為懷”的省略,意義均偏向難以承受。二是“難以為懷”?!半y為懷”從語法上看是“難以為懷”的省略,但從目前可考的資料來看,“難為懷”先出,“難以為懷”后出。最早的“難以為懷”出現(xiàn)在唐代。譯經(jīng)僧義凈有詩題曰:“神州故友,索爾分飛,印度新知,冥焉未會(huì)。此時(shí)躑躅,難以為懷,戲擬四愁,聊題兩絕。 ”(《全唐詩》第十二冊)杜友晉《答書》中曰:“不意兇喪,愚弟殯逝,羽翼凋落,難以為懷?!保ā度莆男戮帯返谌康谒膬裕乃们榫硜砜?,其意義當(dāng)指傷心難過、難以承受。由于王獻(xiàn)之所言情境中有更進(jìn)一層之意,所以用“尤難為懷”。唐人的兩處用例不存在層進(jìn)之意,因而不宜用“尤”,但這樣就變成了“難為懷”三字,而上下文均采用四字成句的整齊格式,這里用三個(gè)字,與韻律不合,故改為“難以為懷”。三是“難為懷抱”。龔鼎孳《送秋兼送客》其三曰:“當(dāng)別翻無淚,難為懷抱時(shí)。 ”(《定山堂詩集》卷八)厲鶚《念奴嬌》(孤舟入畫)詞序曰:“日落而歸,殊覺黃塵席帽,難為懷抱矣。 ”(《樊榭山房集》詩集卷一〇)這里兩處“難為懷抱”,與“難以為懷”如出一轍,也是出于韻律考慮,意思并沒有變化??傊?,“難懷”“難以為懷”“難為懷抱”,只是形式上與“難為懷”略有不同,實(shí)際上是同一種表達(dá),也是同一種意義。
四
在“難為懷”使用意義日益窄化的同時(shí),也存在著與王獻(xiàn)之原初意義接近的部分用例。這類用法多追求審美情趣,因而在致敬王獻(xiàn)之的同時(shí),又體現(xiàn)出種種新變化新創(chuàng)造,情味也各有不同。如王思任曰:“山高岸束,斐綠疊丹。
搖舟聽鳥,杳小清絕,每奏一音,則千巒(口酋)答。秋冬之際,想更難為懷。”(《剡溪》)同是景致優(yōu)美,同是秋冬之際、別有情懷,這基本上是對源頭表達(dá)的復(fù)刻。陳繼儒則在此基礎(chǔ)上有所發(fā)揮,更具體地描述了“難為懷”所包含的復(fù)雜心情,“秋冬之交,夜靜獨(dú)坐,每聞風(fēng)雨瀟瀟,既凄然可愁,亦復(fù)悠然可喜。至酒醒燈昏之際,尤難為懷”(《小窗幽記》)。秋冬、夜靜、獨(dú)坐、風(fēng)雨,層層疊加,本已難明難言,再加上酒醒燈昏,半清楚半朦朧,愈發(fā)凸顯出那種既凄然又悠然、亦愁亦喜又非愁非喜的復(fù)雜心境。還有人故意反其意而為之,如譚元春曰:“昔人言:‘秋冬之際,尤難為懷。 為之命篇,非是之謂也。何嘗快,獨(dú)無憂,予之為懷良易矣。 ”(《題秋冬之際草》)雖處秋冬之際,但無悲秋之情,反而發(fā)現(xiàn)快意。不僅“難”為懷,反說為懷良易,真是一掃秋冬悵惘的傳統(tǒng)心態(tài)。劉禹錫曰:“自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。 ”(《秋詞》其一)陸游亦曰: “人言悲秋難為情,我喜枕上聞秋聲。 ”(《秋聲》)譚文或由此二詩化出。
以上三例雖各出機(jī)杼,但在形式上都是通過寫景回歸王獻(xiàn)之的“難為懷”。而章學(xué)誠筆下的“難為懷”,則可以說是遺其形而得其神?!段氖吠x》卷六曰:“至于建言發(fā)論,往往有文采斐然,讀者興起,而終篇扼腕,不知本事始末何如。此殆如夢古人而遽醒,聆妙曲而不終,未免使人難為懷矣。 ”這里不涉景物,只談鑒賞,表達(dá)了一種由于不圓滿而悵惘失落的情懷,其情感基調(diào)與以上情境相近,審美境界卻又有提升。章氏夢而遽醒、曲而不終的比喻,其實(shí)指向了一種具有普遍性和終極性的審美情感,即蘇軾所謂的 “人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全”,美的殘缺、美的消逝才是人生常態(tài)。因而,越是人間的美好,其中蘊(yùn)含的失落之悲就越深沉?!妒勒f新語 ·任誕》曰:“桓子野每聞清歌,輒喚奈何!謝公聞之曰:‘子野可謂一往有深情。 ”與一往深情相對的,往往正是對世事的徒喚奈何。對于有限的人生而言,山川風(fēng)物、佳人美酒、千秋功業(yè)、愛恨情仇,如此種種,恍如煙云,終將逝去,歸于沉寂。每念及此,又怎能不令人“尤難為懷”?
在后人筆下,盡管“難為懷”還有一些接近初始用法的用例,但總體而言,其意義逐漸狹窄化,偏于難以承受、難以忍受,情緒日漸固化于愁苦哀傷,與王獻(xiàn)之所言“難為懷”的復(fù)雜心情已頗有不同。其所對應(yīng)的情境也日益泛化,幾乎可用于現(xiàn)實(shí)生活中所有傷心事,諸如環(huán)境荒涼、日暮顧影、孤篷夜雨、更深月冷、境遇不順、憫時(shí)傷懷、撫時(shí)感事,等等,均可“難為懷”。以《曾國藩家書》為例,令其“難為懷”之事就有(弟弟)考試失利、家中后輩夭折、戰(zhàn)事潰敗等。在這些不涉及景物描寫的用例中,“難為懷”的審美意味幾乎喪失殆盡,其意義基本上等同于傷心、難過。這種用法體現(xiàn)出明顯的日?;瘍A向,如此以往,“難為懷”勢必將成為一個(gè)常用語。然而,白話文的流行打斷了這一進(jìn)程,使得具有文言特征的“難為懷”未能進(jìn)入日常話語。此后,“難為懷”多出現(xiàn)在文人尤其是批評家筆下,仍葆有較強(qiáng)的文學(xué)色彩和審美意味。如汪曾祺說:“遷謫生活,難以為懷,少游晚年詩詞頗多傷心語。 ”(《文游臺(tái)》)木心說:“予喜雨。雨后,尤難為懷。 ”(《十朋之龜》)
“難為懷”是一種古雅的書面語表達(dá),具有相對文雅的美學(xué)品格。盡管其用法多已偏離了原初意義,比較接近于“難過”,但由于它在口語中使用極少,因而仍具有一種藝術(shù)表達(dá)的陌生化效果和足資寄托的幽情單緒。世事變幻,人情翻覆,每個(gè)人都會(huì)遇到慘怛之時(shí)、不忍之事,又或有惝恍迷離之情、委曲難明之意,個(gè)中滋味,著實(shí)難奈難言。此時(shí),“難為懷”正是對此情此境的最佳表達(dá),既有體察,又有感發(fā),既是書寫,又是玩味。