In May 2022, there was a large wildfire in California, US. The fire burned quickly toward an apartment building. But in the end, the fire went out and the building was safe.
It seemed like a miracle, but it was in fact the work of 400 hungry goats. The goats ate most of the dry plants in the area. The fire stopped because there was nothing else to burn. The goats saved a neighborhood of more than 250 homes.
2022年5月,美國加利福尼亞州發(fā)生了一場大規(guī)模野火。大火迅速燒向一棟公寓樓。但最后,大火熄滅了,大樓也安全了。
這似乎是一個奇跡,但實際上這是400只饑餓的山羊的杰作。這些山羊吃掉了該公寓樓外圍大部分的干燥植物。野火熄滅是因為沒有東西可以燃燒了。這些山羊拯救了一個住著250多戶人家的社區(qū)。
In Colorado, US, Lani Malmberg and her son have about 1,200 goats on their farm. The goats have been to 17 states to help make a firebreak or an open space with no plants. They eat almost all the plants so that the fire doesn’t burn quickly. Malmberg believes they are a great tool for preventing fires. The fires are getting worse every year because of climate change. So Malmberg thinks her goats will become busier.
在美國科羅拉多州,拉尼·馬姆伯格和她的兒子在他們的農(nóng)場飼養(yǎng)了大約1200只山羊。這些山羊已經(jīng)到過美國的17個州,去幫助建立防火屏障或開辟沒有植物的空地。它們吃掉幾乎所有的植物,這樣火就無法迅速蔓延。馬姆伯格認(rèn)為山羊是預(yù)防火災(zāi)的好工具。由于氣候變化,火災(zāi)每年都在惡化。所以馬姆伯格認(rèn)為她的山羊會更加忙碌。
Word Bank
burn v. 燃燒
miracle n. 奇跡
firebreak n. 隔離防火帶