代俊霞
(青島大學(xué),山東青島 266000)
“Vexierbild”一詞起源于18世紀(jì)末[1],中文翻譯成隱藏面孔,也被譯為翻轉(zhuǎn)圖像。卡爾將其解釋為“從不同角度看時顯示幾種不同圖案的圖片”[2]。一幅翻轉(zhuǎn)圖像有幾個乍一看無法識別的含義,圖像中包含不同的人物或情景可能性。“這些圖像隨時會轉(zhuǎn)換成另一幅圖像來干擾人們的視覺中樞,在中世紀(jì)時主要是供人們娛樂”[2]。格林兄弟也將這些照片描述為“一幅畫中隱藏著欺騙的圖像,笑話”[3]??ǚ蚩ㄊ且粋€是個營造幻象的藝術(shù)大師,他的文學(xué)創(chuàng)作也融合了繪畫藝術(shù)的特征,卡夫卡的文學(xué)世界充滿了這種再造現(xiàn)實(shí)的幻象[4],充滿了迷惑性和藝術(shù)性。他曾用文字創(chuàng)作了一幅“翻轉(zhuǎn)圖像”,即《在馬戲團(tuán)頂層樓座》,難以直觀地去闡釋理解其中的多重圖像。因此,本文將從“Vexierbild翻轉(zhuǎn)圖像”這個角度分析原文,以期更全面的闡釋小說內(nèi)涵。
(一)“真實(shí)”的景為便于分析理解原文,我們首先來分析第二段這幅“現(xiàn)實(shí)圖”,作者開頭點(diǎn)出:然而情況并非第一段中所呈現(xiàn)的,時態(tài)改為一般現(xiàn)在時,從語法上來看描述的場景是真實(shí)發(fā)生的。這一段采用短小的分句,節(jié)奏比較舒緩分明。如表格所示,第二段的用詞多含積極意義,尤其是與人物職業(yè)相關(guān)的名詞:優(yōu)雅的女士替代馬術(shù)演員,馬戲團(tuán)團(tuán)長替代經(jīng)理等等。場景中的人物光鮮亮麗:皮膚白里透紅的漂亮女士和滿懷深情的馬戲團(tuán)團(tuán)長,文中寫道:“經(jīng)理將她當(dāng)作最心愛的孫女,不忍心用皮鞭逼迫她在馬背上表演。只跟著她的馬兒奔跑,偶爾發(fā)出幾個信號,并且警告其他工作人員不能出現(xiàn)任何差錯。表演結(jié)束之后,經(jīng)理小心翼翼地將她從戰(zhàn)栗的馬背上抱下來,親吻了她的臉頰?!?/p>
乍一看這幅“現(xiàn)實(shí)圖”,一場華麗的馬術(shù)表演,演員、樂隊(duì)以及經(jīng)理的默契演出贏得了眾人的喝彩,唯一突兀的是結(jié)尾一位線索人物:一句“場上情況的確如此”之后,頂層樓座上的一位年輕人卻在謝幕之際獨(dú)自埋下頭,“猶如墜入了一場沉重的夢,他哭了,不知不覺地”[5]。明明現(xiàn)實(shí)美好溫暖,他理應(yīng)如釋重負(fù),卻陷入幻覺帶來的痛苦之中。年輕人的痛苦來自何處,其中的緣由將在下文中逐步探討。
(二)“虛幻”的夢
文章第一段出現(xiàn)的三類詞語,大多是含消極意義的詞匯:“衰弱且患有肺病的女演員”“搖晃的馬背上”“無情揮鞭的老板”“樂隊(duì)和風(fēng)扇毫不停息的發(fā)出咆哮”等等。此外,小說第一段多為長句,給人一種急切、緊張、透不過氣來的壓抑和恐懼感。女演員的身體已經(jīng)承受不起高強(qiáng)度的馬術(shù)表演,但老板仍無休止的“驅(qū)趕”她繼續(xù)表演。即使演員本人已孱弱不堪,但她仍“不斷地向觀眾投擲充滿愛和幸福的飛吻,扭動著自己的腰肢……”可見她已經(jīng)習(xí)慣機(jī)械的指令生活,失去了基本的自我意識。
觀眾永不滿足,沉醉于高危表演帶來的刺激感,對女演員的生命安危漠不關(guān)心。從另外一個角度來說也許他們真正享受的是身份地位為他們帶來的“優(yōu)越感”,他們付得起最貴的票價欣賞女演員的“死亡之跳”。那雷鳴般的掌聲正如鍛造機(jī)的汽錘一般重重砸下,管弦樂隊(duì)的音樂也仿佛在渲染恐怖陰暗的氛圍,好像為死亡做最后的造勢。故事的結(jié)尾一位年輕人突然間英雄般地從劇院頂層樓座,穿過長長的臺階和情緒激昂的觀眾,沖到舞臺前面,無視眾人的激情大聲命令表演停下。這一段到此戛然而止,觀眾和女馬術(shù)演員的反應(yīng)我們無從知曉,但從上述他們的表現(xiàn)來看,女演員并不會感激他的個人英雄主義,而觀眾甚至?xí)闯膺@位年輕人行為粗魯、缺乏教養(yǎng)。
需要注意的是,第一幅場景采用虛擬式敘述,從語法上來說這一段情景是非現(xiàn)實(shí)的。另外,現(xiàn)實(shí)中的馬戲團(tuán)表演應(yīng)該歡快、明朗且令人身心愉悅,不會出現(xiàn)這種陰暗的氛圍。運(yùn)用第二虛擬式向讀者表明第一段中演員的悲慘、老板的冷血、觀眾的麻木以及年輕人的英雄舉動只是卡夫卡的想象,這一切皆為“虛幻”。但這“幻覺”是不是年輕人空穴來風(fēng)的“無意識想象”。結(jié)合第二段中的現(xiàn)實(shí)來看,第一段的幻覺恰恰是基于現(xiàn)實(shí)存在的,因此,誰幻誰真以及背后的真相都有待考究。
《在馬戲團(tuán)頂層樓座》中的虛實(shí)場景正如一幅翻轉(zhuǎn)圖像(Vexierbild)。Vexierbild又被稱作Suchbild,suchen在德語中意為尋找,這也意味著所謂的Vexierbild不能直觀地看到,而要借助一定的思考找到隱藏圖像??ǚ蚩ū救藢τ赩exierbild這種繪畫形式很感興趣,他認(rèn)為,只有當(dāng)一個人已經(jīng)預(yù)料到要發(fā)生的事情時,你才能真正理解圖像中的“隱藏面孔”(Vexierbild),也只有這樣,眼睛才能從圖像中找到正確線索[6]。因此他在創(chuàng)作《在頂層樓座》時為同一個事件塑造了兩幅場景,即兩種解釋的可能性,像“Vexierbild”一樣具有迷惑性。一般來說,眼睛最直觀看到的是“實(shí)”,即一片和諧美好的第二段;由幻覺聯(lián)想出來的是“虛”(Schein),即灰暗慘淡的第一段。
事實(shí)是否符合第二段場景所描述的那般美好,馬術(shù)運(yùn)動員是魅力四射的女孩還是被剝削的受害者,“真實(shí)”的背后隱藏著哪些真相,可通過原文對比分析。首先,女演員與團(tuán)長之間的親密關(guān)系實(shí)質(zhì)是謊言:第一段中劇院經(jīng)理“驅(qū)趕著”女演員進(jìn)行表演,二者之間的關(guān)系實(shí)質(zhì)是不可調(diào)和的“老板與雇員”(原文第一段:女演員連續(xù)數(shù)月不間斷地被狠心的老板用鞭子驅(qū)趕著在馬戲場上奔跑……),但第二段中卻將經(jīng)理與女演員之間的關(guān)系描述成“保護(hù)者”和“被保護(hù)者”的關(guān)系(原文第二段:馬戲團(tuán)團(tuán)長目光追隨著她,小心將她扶上馬背,就好像在送自己最疼愛的孫女……)。眾所周知,現(xiàn)實(shí)生活中的馬術(shù)表演以賺錢為目的,女演員只是資本家賺錢的工具。除此之外,馬術(shù)團(tuán)老板整日“觀賞”同樣的表演,根本不會產(chǎn)生第二段所描述的“驚奇感”和“憐憫心”。其次,當(dāng)局者與圍觀者的可悲:馬術(shù)作為高危表演,女演員卻“幸福滿足”的日復(fù)一日地表演著,永無休止。她作為當(dāng)局者的可悲在于:根本沒有意識到潛在的生命危險以及自己被奴役的悲慘境遇,美麗、成功和掌聲使她甘愿沉淪,成為資本家的犧牲品;觀眾作為圍觀者為追求感官刺激視此為“美妙且驚心動魄”的藝術(shù),卻不顧華麗的背后是演員無時不有的死亡風(fēng)險。他們的可悲在于:總是受制于外在之物,只處于生活的表面,甘愿被誘惑、變麻木,失去了個人獨(dú)立思考的能力。虛偽的真善美遠(yuǎn)比真實(shí)暴露的假惡丑更加可怕,觀眾作為“藝術(shù)”的既得利益者和簇?fù)碚邔?shí)際上推動了女演員飛向“灰色未來”的進(jìn)程。
文中一共只有兩個自然段,采用了先虛后實(shí)的形式進(jìn)行描寫?;镁撑c實(shí)景,悲劇與喜劇……兩段中的人物、事件實(shí)際是同一的,但又相互對應(yīng)——女演員、馬戲團(tuán)團(tuán)長、觀眾的情感狀態(tài)。這則短篇創(chuàng)作的形式就如同一幅暗含兩種情形的翻轉(zhuǎn)圖像“Vexierbild”,從這種形式可以得出一個結(jié)論:“一切事物的出現(xiàn)都不是單一的,因?yàn)槭篱g萬物只有處在關(guān)系與參照之中才有意義”[7]。因此“翻轉(zhuǎn)圖像”呈現(xiàn)的不同圖像,二者相互獨(dú)立,又相互依存,若圖片里不包含隱藏圖像,則會失去這種繪畫形式特有的藝術(shù)效果,與普通圖片無異。同樣的,文中這兩段情景描述雖然相互獨(dú)立,卻又互為制約:失去任何一方,另一方則毫無意義可言,畢竟幻覺也是以真實(shí)為根底的,而現(xiàn)實(shí)在幻覺的對比之下顯得更加殘酷。Elberfeld[7]認(rèn)為:盡管眼睛只看到了具象的物體,但隱藏的其他“圖像”同時存在于具象之中?!半[藏的真相”要靠尋找,而不一定是親眼所見。
卡夫卡在1911年的日記中指出,一幅翻轉(zhuǎn)圖像往往包含一個隱藏的信息,這個隱藏信息只對于已經(jīng)知曉自己要找的東西的人來說是清晰的,對于那些甚至不知道有什么東西要尋找的人來說是看不到的[8]。清晰是對于唯一一位掩面而泣的年輕觀眾而言,整場馬術(shù)表演中只有他能夠清晰預(yù)見未來的悲劇,即女演員命運(yùn)的“灰色未來”。第一段的場景對于觀眾而言是不可見的,他們只看得到眼前的華麗表演,全然不顧女演員承受的危險。他們沉淪著,渾渾噩噩,稀里糊涂,只被眼花繚亂的東西所迷惑,看不到表象背后的悲慘現(xiàn)實(shí)。他們表面熱氣騰騰,實(shí)則麻木無情,不關(guān)切他人,不把他人作為人的存在。
人無法被理解,自然會感到孤獨(dú);人無法被理解,自然會感到絕望。當(dāng)演員和觀眾沉淪于華麗的表演中時,年輕人是全場唯一一位(知曉隱藏信息)預(yù)料到結(jié)果的人,他身處人群之中,卻沒有人知曉他心底的孤獨(dú)和悲傷,這也正是上面提到的年輕人的痛苦來源。事實(shí)上,卡夫卡也希望自己如這個年輕人一般:“成為一個群體之外的孤獨(dú)者,一個審視者和旁觀者”[9]。阿爾特[10]曾表示,卡夫卡本人在事業(yè)上如魚得水。但這些對他來說卻是最微不足道的,人們只看得到披在他身上的世俗外衣多么華麗,卻無法理解他內(nèi)心的傷痕??ǚ蚩ǖ某耙庾R與同時代的思想觀念差距很大,所以他注定是孤獨(dú)的“局外人”,他在致馬克斯·勃洛特的信中說“我就像一個孩子,在成年人中流浪”[11]。由此可見,那位年輕觀眾的眼淚也正是卡夫卡的眼淚。
昆德拉[12]認(rèn)為,卡夫卡的小說創(chuàng)作越過了真實(shí)性的邊界,其創(chuàng)作核心為“卡夫卡式想象”。小說算得上是卡夫卡個人想象的天堂,他在《在馬戲團(tuán)頂層樓座》這部短篇中創(chuàng)造了一個充滿誘惑性的想象空間,與“Vexierbild”這種繪畫方式不謀而合??ǚ蚩ㄉ朴趯θ说摹按嬖凇边M(jìn)行勘探與詢查:發(fā)現(xiàn)人們的這種或那種可能,畫出“存在的圖”[13]。因此,他的作品總是充滿不確定性,彌漫著令人困惑的恐懼感與無助。就像《在馬戲團(tuán)頂層樓座》這部作品,原文描繪了兩幅圖像,具有很大的迷惑性。虛幻與現(xiàn)實(shí),真與假,美與丑,善與惡的對立構(gòu)成了小說的基本脈絡(luò),這一個個二元對立通過一個年輕觀眾產(chǎn)生深層次的關(guān)聯(lián)。通過這樣一個關(guān)系網(wǎng)絡(luò)讓我們更清晰地意識到:女馬術(shù)演員奔向的灰色未來也是卡夫卡對于自身所能預(yù)見的灰色未來,于喧囂中看清命運(yùn)而獨(dú)自掩面哭泣的那位年輕人感受到的孤獨(dú)與絕望也同樣屬于卡夫卡。同一幅畫尚且存在不同的解讀方式,在《馬戲團(tuán)頂層樓座》中同一事件也可衍生出兩種截然不同的場景,看似冷酷無情的第一段夢境也總有成為真實(shí)情景的那天,表象的背后永遠(yuǎn)都晃動著真實(shí)的縮影??ǚ蚩▽⒎D(zhuǎn)圖像(隱藏的面孔)這種繪畫藝術(shù)作為最為直接的觀察方式融入他的寫作之中,借助它的原理和運(yùn)作機(jī)制便可由表到里地刨開文章的深刻內(nèi)涵,也得以讓我們切近卡夫卡精心構(gòu)建的那個具有夢幻色彩的文學(xué)空間。