陸儉明, 段 鵬, 趙蓉暉, 李寶貴, 宋 萑, 張洪明, 吳英成(Goh Yeng Seng), 白羅米(Luminia B?lan), 曹瑞紅,馬西尼(Federico Masini),郝清新(Hamar Imre)0, 李登貴0,劉英林, 袁博平
(1.北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心/中文系;2.北京語言大學(xué);3.上海外國語大學(xué)中國外語戰(zhàn)略研究中心;4.遼寧師范大學(xué);5.教育部普通高校人文社會科學(xué)重點研究基地北京師范大學(xué)教師教育研究中心;6.澳門科技大學(xué)國際學(xué)院/美國威斯康星大學(xué)麥迪遜分校;7.新加坡南洋理工大學(xué)國立教育學(xué)院;8.羅馬尼亞布加勒斯特大學(xué)、羅馬尼亞布加勒斯特大學(xué)孔子學(xué)院;9.意大利羅馬大學(xué);10.匈牙利羅蘭大學(xué)、羅蘭大學(xué)孔子學(xué)院;11.上海交通大學(xué)/英國劍橋大學(xué))
陸儉明
國際中文教育是一項橋梁工程——為世界各國建造通向中國、起交流互鑒作用的中文橋,為世界各國民眾學(xué)習(xí)中文從而深度感知中國、了解中國提供幫助。國際中文教育要高效率不斷發(fā)展,我認(rèn)為首先要抓好五個“必須”——
第一,必須明確認(rèn)識國際中文教育的使命是要為世界各國培養(yǎng)他們國家所需要的兩種中文人才:一是懂中文、會中文的“雙語或多語人才”;二是高水平、高素質(zhì)的中文教師、中文翻譯家和中文研究人才和中文領(lǐng)軍人物。各國如果能有這樣兩支中文人才隊伍,他們對中國的了解、感知、認(rèn)識會大大推進,從而有助于各個國家跟中國在各方面的廣泛而深入的友好交流。
第二,國際中文教育必須重視并加強漢語書面語教學(xué)。有文字的語言都會存在書面語和口語的差異;而漢語書面語跟口語的差異遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于西方語言。西方學(xué)生學(xué)習(xí)漢語書面語必須過“漢字關(guān)”,同時要了解漢語書面語跟口語的差異主要體現(xiàn)在表示同樣的意思卻會采用不同的詞語與說法。
第三,境外國際中文教育其教學(xué)任務(wù)必須主要由當(dāng)?shù)?本土中文教師來承擔(dān)。我們的基本立足點不應(yīng)放在“派大量志愿者漢語教師出國”上,而應(yīng)放在大力培養(yǎng)和培訓(xùn)本土漢語教師上。在這一點上,我們得換位思考。
第四,國際中文教育必須實施“數(shù)字化”轉(zhuǎn)型。現(xiàn)在世界各國向“數(shù)字化”方向轉(zhuǎn)型都作為一項重要“國策”。各個學(xué)科領(lǐng)域都順應(yīng)這一“數(shù)字化”發(fā)展大趨勢,國際中文教育無疑也得走“數(shù)字化”之路,而且得進一步邁向?qū)嵤靶畔⒒?shù)字化、工程化”的智慧型、多模態(tài)國際中文教育這一發(fā)展方向。
第五,國際中文教育必須逐步發(fā)展“中文+X”教學(xué)模式。這就要求國際中文教育要及時變革教育理念——除了有“學(xué)科”意識外,還必須要有“服務(wù)”意識、“跨界”意識和“合作”意識。這也就要求國際中文教育必須從單純的“中文”教學(xué)模式發(fā)展出“中文+職業(yè)”的教學(xué)模式;而這也表明中文開始走進社會生產(chǎn)、走進職場,與國家發(fā)展、與民生發(fā)生越來越密切的關(guān)系。
段 鵬
黨的十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的黨中央高度重視國際傳播工作,增強國際話語權(quán),加強中國國際傳播力建設(shè)。高校具有文化積淀和人才儲備優(yōu)勢,是理論創(chuàng)新的重要陣地,應(yīng)充分發(fā)揮學(xué)科專業(yè)優(yōu)勢,助力國際傳播力建設(shè)。作為中文國際傳播事業(yè)的排頭兵和國際中文教育學(xué)科的開創(chuàng)者,北京語言大學(xué)在中文教育和中華文化傳播等領(lǐng)域形成了鮮明的辦學(xué)特色,為提升國家國際傳播力和文化軟實力作出了獨特貢獻(xiàn)。
北京語言大學(xué)首先明確,學(xué)科專業(yè)是推動學(xué)院建制、學(xué)術(shù)傳播與人才隊伍相結(jié)合的“催化劑”和“頂層設(shè)計”。通過六個“重構(gòu)”(重構(gòu)專業(yè)體系、課程體系、資源體系、教學(xué)法體系、實踐體系和支撐體系),加強國際傳播核心能力建設(shè);形成學(xué)歷教育與非學(xué)歷教育有機結(jié)合,以及縱向進階的“三階”培養(yǎng)模式和專業(yè)連通、課程融通、師資貫通、管理匯通的“四通”培養(yǎng)機制;根據(jù)受眾需要建立以中文教育為主體的傳播體系;實現(xiàn)了理論、標(biāo)準(zhǔn)、模式、內(nèi)容、傳播五方面的創(chuàng)新,有效解決了國際中文人才培養(yǎng)斷層的問題。
在學(xué)科建設(shè)基礎(chǔ)上,北京語言大學(xué)推動國際中文人才培養(yǎng)的結(jié)構(gòu)性改革,通過學(xué)院建制為培養(yǎng)高水平國際中文領(lǐng)軍人才確立實踐載體。北京語言大學(xué)成立了聚焦高層次漢學(xué)和中國學(xué)研究人才培養(yǎng)的漢學(xué)與中國學(xué)學(xué)院,以中文相關(guān)專業(yè)人才培養(yǎng)和中文能力提升為主的國際中文學(xué)院,以跨學(xué)科專業(yè)與行業(yè)領(lǐng)域相結(jié)合的復(fù)合型人才培養(yǎng)為主的應(yīng)用中文學(xué)院,并加快建設(shè)有助于服務(wù)國家戰(zhàn)略研究的區(qū)域國別交叉學(xué)科。從而更精準(zhǔn)地服務(wù)于國際中文教育事業(yè),形成了以本科教育為起點,本碩博貫通的一體化高層次人才培養(yǎng)模式,為培養(yǎng)時代所需、事業(yè)所需、人民所需的國際中文人才貢獻(xiàn)北語方案。
北京語言大學(xué)將繼續(xù)結(jié)合辦學(xué)特色和學(xué)科專業(yè)優(yōu)勢,以加強教育內(nèi)涵建設(shè)為抓手,培養(yǎng)高水平國際中文領(lǐng)軍人才,立足服務(wù)社會慈善事業(yè),服務(wù)國際中文教學(xué),服務(wù)中外師生,服務(wù)國家事業(yè),為國際中文教育事業(yè)和國際傳播能力建設(shè)持續(xù)貢獻(xiàn)智慧。
趙蓉暉
當(dāng)今世界正在經(jīng)歷百年未有之大變局,這是一場涉及文明競賽、技術(shù)動能、國家制度、知識體系、權(quán)力結(jié)構(gòu)等五大維度的國際秩序綜合變革。后疫情時代開啟的新型全球化進程是內(nèi)容更綜合、結(jié)構(gòu)更均衡、利益更多交匯的綜合性全球治理,國際社會成員之間的理解與溝通比以往任何時候都更顯重要。在這一新的歷史形勢下,中華文化所倡導(dǎo)的“天下觀”,可以為新階段的全球治理提供獨特的中國智慧,它與西方世界的“國際社會秩序觀”相呼應(yīng),倡導(dǎo)文化秩序觀,為解決當(dāng)代世界的沖突提供了以相互理解為前提的解決方案。為此,全方位地開展國際理解教育,并以此獲得國際勝任力,是實現(xiàn)上述目標(biāo)的重要路徑。
國際理解(International Understanding)首先是一種感受,也是一種能夠批判而又客觀地觀察和評價彼此的行為。國際勝任力(International Competence)則更具體地表現(xiàn)在知識和認(rèn)知、行為和人際、個性和品質(zhì)層面,是國際理解在結(jié)果上的具體體現(xiàn)。語言作為人類最重要的交際工具、信息載體和認(rèn)知工具,在國際勝任力中占有舉足輕重的地位,它是知識,也是工具和路徑——通過語言教育,既可以幫助學(xué)習(xí)者獲得信息交流的知識,并得到達(dá)成國際理解的工具,也可以借語言的路徑實現(xiàn)國際勝任。從這個角度理解語言教育就會發(fā)現(xiàn),它同時具備政策工具、認(rèn)識工具、交際工具的三重功能。在新型全球化大背景下,語言教育正在獲得更多的社會功能,其自身的變革也因此而不可避免。
李寶貴
*基金項目:教育部語合中心重大項目國際中文教育三大體系(學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系)建設(shè)研究(23YH01A)。
2022年4月,習(xí)近平總書記在中國人民大學(xué)考察時強調(diào)“加快構(gòu)建中國特色哲學(xué)社會科學(xué),歸根結(jié)底是建構(gòu)中國自主的知識體系”,科學(xué)闡明了中國自主知識體系建構(gòu)的重要性和必要性,為新時代我國哲學(xué)社會科學(xué)事業(yè)的發(fā)展提供了根本遵循。新時代新征程,加快建構(gòu)中國自主的國際中文教育知識體系,對國際中文教育事業(yè)和學(xué)科建設(shè)具有重要而深遠(yuǎn)的意義。
“中國自主的國際中文教育知識體系”是以國際中文教育學(xué)科自身可持續(xù)發(fā)展為內(nèi)在邏輯,以新時代國際中文教育事業(yè)發(fā)展需求為外在導(dǎo)向,對國際中文教育的理論與實踐進行全面深刻認(rèn)識后獲得的關(guān)于國際中文教育的整體性、系統(tǒng)性的知識集成。綜合來看,中國自主的國際中文教育知識體系通常由國際中文教育學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系和話語體系組成。立足國際中文教育學(xué)科實際、解決國際中文教育現(xiàn)實問題,加快建構(gòu)中國自主的國際中文教育知識體系,是國際中文教育學(xué)科建設(shè)的核心,對指導(dǎo)國際中文教育高質(zhì)量創(chuàng)新發(fā)展具有引領(lǐng)性作用。
新時代新征程,應(yīng)立足學(xué)科實際、解決現(xiàn)實問題,更加堅定自覺地加強中國自主的國際中文教育知識體系的學(xué)理化和系統(tǒng)化建設(shè),建構(gòu)更加開放、包容、規(guī)范的現(xiàn)代國際中文教育體系。
第一,夯實中國自主的國際中文教育知識體系建構(gòu)的學(xué)科基礎(chǔ)。建構(gòu)中國自主的國際中文教育知識體系需明確國際中文教育學(xué)科的本質(zhì)與功能,明晰國際中文教育學(xué)科的內(nèi)核與邊界,把握教智化時代國際中文教育“變”的邊界和“不變”的內(nèi)核,順應(yīng)國際中文教育學(xué)科的發(fā)展趨勢。
第二,注重處理中國自主的國際中文教育知識體系建構(gòu)過程中的幾種關(guān)系。包括處理好中國自主的國際中文教育知識體系與國際中文教育“三大體系”之間的關(guān)系,處理好與學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系和話語體系之間的關(guān)系,也需要處理好“三大體系”三者之間的相互關(guān)系。
第三,充分發(fā)揮中國自主的國際中文教育知識體系的育人功能。要加強國際中文教育人才培養(yǎng),建立完善的國際中文教育本碩博培養(yǎng)體系。培養(yǎng)出更多具備扎實漢語語言基礎(chǔ)、高文化素養(yǎng)、優(yōu)秀教學(xué)技能、創(chuàng)新精神、國際化視野和綜合素質(zhì)的國際化、復(fù)合型、高素質(zhì)專門人才,為國際中文教育的發(fā)展提供堅實的人才保障。
第四,聚力多元主體建構(gòu)中國自主的國際中文教育知識體系。中國自主的國際中文教育知識體系建設(shè)是一個復(fù)雜而系統(tǒng)的工程,需要國家政府、各級各類學(xué)校、社會組織、個人長期穩(wěn)定的支持。只有通過多元主體的共同努力,才能夠推動中國自古的國際中文教育知識體系的建設(shè)和發(fā)展。
總而言之,新征程上,我們要深刻理解和把握習(xí)近平總書記關(guān)于建構(gòu)中國自主的知識體系重要論述的豐富內(nèi)涵與精神實質(zhì),加快建構(gòu)中國自主的國際中文教育知識體系,奮力譜寫國際中文教育高質(zhì)量發(fā)展新篇章。
宋 萑
國際中文教育學(xué)科歷經(jīng)初創(chuàng)鞏固到成熟完善,已然成為一門獨立學(xué)科,并進入到高質(zhì)量發(fā)展階段。(1)李泉.對外漢語教學(xué):學(xué)科建設(shè)四十年——成就與趨勢,問題與頂層設(shè)計[J]. 國際漢語教育(中英文), 2018, (4);曹賢文,李蕊君.國際中文教育學(xué)科框架與內(nèi)涵構(gòu)想[J].語言戰(zhàn)略研究,2023,(6).正如習(xí)近平總書記所指出的“加快構(gòu)建中國特色哲學(xué)社會科學(xué),歸根結(jié)底是建構(gòu)中國自主的知識體系?!?2)習(xí)近平.堅持黨的領(lǐng)導(dǎo)傳承紅色基因扎根中國大地 走出一條建設(shè)中國特色世界一流大學(xué)新路[N].人民日報,2022-04-26(001).國際中文教育學(xué)科建設(shè)核心也在于圍繞學(xué)科實踐問題構(gòu)建自主知識體系。近年來,在社會科學(xué)領(lǐng)域掀起循證風(fēng)潮,強調(diào)基于實證研究的科學(xué)結(jié)論來支持專業(yè)實踐,并在循證實踐中開展進一步的行動研究、實驗研究來迭代證據(jù)。這一循證路徑對于國際中文教育專業(yè)領(lǐng)域的學(xué)科建設(shè)同樣具有借鑒意義,一方面要進一步推進對國際中文教育實踐中關(guān)鍵問題的實證研究,要覆蓋中文教學(xué)、師資培養(yǎng)與中文傳播等核心領(lǐng)域,強化思辨方法、量化方法、質(zhì)性方法、混合方法和行動研究法的規(guī)范使用和方法對話,形成系列具有高信度與效度的研究證據(jù),進而建構(gòu)證據(jù)圖譜并整合凝練為本土理論(3)宋萑,徐淼.教師教育者循證實踐與教師教育證據(jù)迭代[J].教育科學(xué),2022,(3).;另一方面,要鼓勵國際中文教師和教師教育者基于研究證據(jù)和自我實踐智慧來開展教學(xué)、培養(yǎng)和傳播實踐,系統(tǒng)收集數(shù)據(jù)以驗證證據(jù)的適用性與成效,并實現(xiàn)證據(jù)的調(diào)適、修正、擴充與迭代。由此建立起研究者、實踐者共同參與的實踐-學(xué)術(shù)共同體,將研究證據(jù)和理論構(gòu)建在共同體中接受審視、檢驗和否證,方能逐步積累從而構(gòu)建起基于證據(jù)的國際中文教育學(xué)科知識體系和理論體系。
張洪明
當(dāng)今社會,全球化發(fā)展使得語言教育變得越發(fā)重要??缥幕浑H成功的前提是語言能力。在多元文化時代,掌握一門或多門語言已成為必不可少的技能。因此,提高國際中文教育質(zhì)量,培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,已成為國際中文教育界的重要任務(wù)之一。
人工智能的發(fā)展改變了世界。ChatGPT與許多生成性大語言模型的出現(xiàn)對很多行業(yè)產(chǎn)生了不可估量的影響,國際中文教育也不例外。從業(yè)人員應(yīng)主動了解、引導(dǎo)、利用,發(fā)掘其輔助教學(xué)與研究的功能所在,并對其為學(xué)生的語言學(xué)習(xí)可能帶來的各種積極與消極影響作出預(yù)判,適時引導(dǎo)。語言教學(xué)任務(wù)的設(shè)置和評估辦法也應(yīng)與時俱進地調(diào)整,適當(dāng)考核學(xué)生如何更好地基于AI工具完成任務(wù)的能力。
作為大型語言模型,ChatGPT等可以幫助我們做很多事:課程設(shè)計、備課、課文生成、生詞解釋、語言翻譯、語料分類、教材編寫、詞典編纂、同義詞辨析、知識問答、文獻(xiàn)查閱、建議提供等等。它可以改變我們的學(xué)習(xí)方式、學(xué)習(xí)路徑、教學(xué)方法、提高學(xué)習(xí)效率。與此同時人工智能的發(fā)展也給我們帶來許多新的問題、新的挑戰(zhàn)。
GPT促發(fā)的教育包括:訓(xùn)練學(xué)生AI智能科技素養(yǎng),培養(yǎng)學(xué)生計算思維、設(shè)計思維和交互思維能力,理解、分析和解決復(fù)雜問題;培養(yǎng)學(xué)生AI鑒賞力、理解力和應(yīng)用力,認(rèn)識、評價和利用AI技術(shù);培養(yǎng)學(xué)生編程能力,進行AI實踐;創(chuàng)造鼓勵創(chuàng)新教學(xué)環(huán)境,提高學(xué)生觀察能力,讓他們尋找問題和解決問題的突破口;培養(yǎng)學(xué)生發(fā)散性思維,讓他們能夠從不同角度和層面思考問題;教學(xué)形式由傳統(tǒng)課堂向翻轉(zhuǎn)課堂轉(zhuǎn)變。
現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)手段為語言教育教學(xué)提供了更多的可能性和機會。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,越來越多的在線學(xué)習(xí)平臺涌現(xiàn)出來,如Coursera、edX、Udemy等。這些平臺提供了大量語言課程,可以讓學(xué)生隨時隨地學(xué)習(xí)。教師也可以將自己的課程上傳到這些平臺上,讓更多學(xué)生受益。在線學(xué)習(xí)平臺還可以通過在線測試和作業(yè)來評估學(xué)生的學(xué)習(xí)成果,為教師提供更多的反饋信息。語音識別技術(shù)可以幫助學(xué)生更好地練習(xí)口語,教師可以使用語音識別軟件來評估學(xué)生的發(fā)音和語調(diào),為學(xué)生提供更加精準(zhǔn)的反饋。此外,語音識別技術(shù)還可以用于模擬真實場景對話,提高學(xué)生聽力和口語能力。虛擬現(xiàn)實技術(shù)可以為學(xué)生提供更加真實的語言環(huán)境,教師可以使用虛擬現(xiàn)實技術(shù)創(chuàng)建一個中文國家或地區(qū)的場景,讓學(xué)生在這個場景中練習(xí)聽說讀寫等各項語言技能。虛擬現(xiàn)實技術(shù)還可以模擬真實場景中的文化差異,讓學(xué)生更好地理解不同文化背景下的交流方式。移動應(yīng)用程序可以讓學(xué)生隨時隨地練習(xí)語言技能,有些應(yīng)用程序可以提供詞匯測試、閱讀理解等各種練習(xí)題目。此外,一些應(yīng)用程序還可以提供在線翻譯、語音翻譯等功能,方便學(xué)生在日常生活中使用中文。
現(xiàn)代科技手段為中文教育教學(xué)提供了更加全面和多樣化的選擇。從業(yè)人員應(yīng)充分利用這些技術(shù)手段和軟件,創(chuàng)新教育教學(xué)方式,提高教育教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)更多具有國際視野和語言能力的人才。與語言教育相關(guān)的主要軟件有Duolingo、Quizlet、Rosetta Stone、Google Translate、DeepL Translate、ChatGPT Translate、New Bing Translation、百度翻譯、訊飛星火微信小程序等,從業(yè)人員可以根據(jù)各自特定的教學(xué)需求擇優(yōu)選用。
最后要強調(diào)的是:人工智能不是人類智能;人工智能是人類創(chuàng)造的工具,而非人類的競爭對手;AI不會取代人類,但不能與時俱進的從業(yè)者會被善用AI的從業(yè)者取代;善用AI者,不會被AI取代!
吳英成
1987年世界漢語教學(xué)學(xué)會(簡稱“世漢會”)成立,歷經(jīng)20世紀(jì)八九十年代在中國境內(nèi)教外國人中文的“對外漢語教學(xué)”,到21世紀(jì)初積極推動中文教學(xué)國際化的“漢語國際教育”,再到目前以中文作為國際語言教學(xué)的“國際中文教育”,長達(dá)35年之久。為因應(yīng)新時代百年未有世界大變局的挑戰(zhàn),共同構(gòu)建世界命運共同體,世漢會今年(2023年)正式邁入新起點。
1987年世漢會成立時,我只是一名年僅28歲的新加坡中學(xué)華文老師,只身飛到北京出席第二屆國際漢語教學(xué)討論會,成為年輕的世漢會創(chuàng)始會員,日后成為永久會員、理事、常務(wù)理事,與世漢會長達(dá)35年的緣分。在歷屆世漢會理事會的悉心指導(dǎo)與鼎力支持下,世漢會為我提供了廣闊的國際中文教育研究園地。除了積極從事個人國際中文教學(xué)研究與出版,應(yīng)聘擔(dān)任中國國家外專、高??妥淌凇W(xué)報編委等職務(wù),應(yīng)邀擔(dān)任大會主旨發(fā)言人,也積極從事國際中文教育推廣工作,包括共同創(chuàng)建“亞太地區(qū)國際中文教學(xué)協(xié)會”,擔(dān)任印尼語/馬來語情境下的國際中文教學(xué)網(wǎng)絡(luò)研討會籌委會主任委員等。在歷屆理事會長期的推動下,今日的世漢會已成為舉世矚目的國際中文教育內(nèi)外雙循環(huán)、學(xué)術(shù)交流合作中轉(zhuǎn)站。為滿足“中文+”對華產(chǎn)業(yè)的新需求,世漢會應(yīng)該肩負(fù)新使命,打造世漢會成為國際中文教育跨學(xué)科產(chǎn)學(xué)研市場驅(qū)動育成中心。
世漢會歷經(jīng)35年,廣大會員與歷屆理事在國際中文教學(xué)本體研究(包括語言要素、語言技能、教師培訓(xùn)、語言測試、教材編寫等)取得豐碩成果。為構(gòu)建全球中文合作網(wǎng)絡(luò),世漢會應(yīng)該勇于邁向新征程,廣邀世界各地對華關(guān)系的非語言專業(yè)領(lǐng)域(例如:經(jīng)貿(mào)、工程、科技、外交等)專家學(xué)者齊集一堂,群策群力建言獻(xiàn)策,積極推動國際中文教育市場化跨學(xué)科研發(fā)。
《國際中文教育中文等級水平標(biāo)準(zhǔn)》(下稱《等級標(biāo)準(zhǔn)》)的頒布,對國際中文教育標(biāo)準(zhǔn)體系的構(gòu)建意義重大。《等級標(biāo)準(zhǔn)》國際應(yīng)用的前提是對各國中文教育整體現(xiàn)狀和本土教學(xué)大綱的深入研究。羅馬尼亞教育部于2017年頒布了《羅馬尼亞初高中中文教學(xué)大綱》(下稱《羅綱》),將中文納入國民教育體系?!读_綱》參照《歐洲語言共同參考框架:學(xué)習(xí)、教學(xué)、評估》,符合羅馬尼亞外語教學(xué)理念與政策,貼近羅馬尼亞學(xué)制學(xué)時,符合羅馬尼亞學(xué)生外語學(xué)習(xí)習(xí)慣;以話題為綱,注重語言技能的訓(xùn)練,以培養(yǎng)全球公民為核心目標(biāo);但缺少各語言要素的量化指標(biāo),不能為一線教學(xué)提供具體的指導(dǎo)。《等級標(biāo)準(zhǔn)》對本土化教學(xué)具有指導(dǎo)性作用,我們建議在對《等級標(biāo)準(zhǔn)》和《羅綱》進行對比分析的基礎(chǔ)上,參照《等級標(biāo)準(zhǔn)》修訂、完善現(xiàn)有的《羅綱》,結(jié)合通用型《等級標(biāo)準(zhǔn)》和本土化《羅綱》編寫本土中文教材、設(shè)計課程大綱、培訓(xùn)本土師資團隊,鼓勵一線教師探索基于中羅語言對比的本土教學(xué)法。這有利于羅馬尼亞中文教育標(biāo)準(zhǔn)體系的構(gòu)建,有利于《等級標(biāo)準(zhǔn)》的全球化應(yīng)用與發(fā)展,也有利于國際中文教學(xué)通用型與本土化標(biāo)準(zhǔn)的互學(xué)互鑒,實現(xiàn)從國家標(biāo)準(zhǔn)到國際標(biāo)準(zhǔn)的長足目標(biāo)。
馬西尼
本文回顧了近幾十年來意大利中文教育的發(fā)展歷程,探討了學(xué)科建設(shè)的特點、歷史努力以及未來的發(fā)展方向。在過去的幾十年里,意大利中文教育在理論、實踐和資源方面都經(jīng)歷了深刻的變革和迅速發(fā)展。從傳教士創(chuàng)辦的“中國學(xué)院”到各公立大學(xué)中文系的建立,再到孔子學(xué)院和孔子課堂的興起,這一過程見證了中文教育在意大利的蓬勃發(fā)展。文章還介紹了不同時期的教材發(fā)展、中文教育在意大利學(xué)術(shù)界的提升,以及中文考試的引入。
在“對外漢語教學(xué)”到“國際中文教育”的轉(zhuǎn)變中,本文作者討論了對象和特點的變化。中文教育的對象構(gòu)成有了新的發(fā)展,不再是外國來華留學(xué)生,而是包括了海外的非母語學(xué)習(xí)者、在海外的華人二代等新的群體。中文教學(xué)的重點也隨之在不同時代有了改變,20世紀(jì)90年代隨著中國改革開放的發(fā)展而強調(diào)漢語作為交流工具的應(yīng)用價值,而新時期的“國際中文教育”則突出了中文學(xué)習(xí)者的多樣性和對教學(xué)的新需求。此外,為了適應(yīng)國際中文教育不同時期的不同需求,作者提到了教材創(chuàng)新,特別是針對意大利學(xué)習(xí)者的《意大利人學(xué)漢語》《我們說漢語》以及《我會說中文》這三套教材。這些教材體現(xiàn)了中文教材在意大利從“本土化/國別化”到“交際化”再到“多元化”的發(fā)展過程,考慮了意大利國別化學(xué)習(xí)者的特點和需求,幫助學(xué)習(xí)者更好地掌握中文的重難點,并配以數(shù)字化教學(xué)資源的建設(shè),強調(diào)“跨文化”理解能力的培養(yǎng),體現(xiàn)了中文學(xué)科在意大利的歷史與現(xiàn)狀,并為未來新一代學(xué)習(xí)者提供更加豐富的資料。
最后,展望未來中文教學(xué)的發(fā)展和挑戰(zhàn)。作者期待中文教學(xué)能夠與其他學(xué)科結(jié)合,實現(xiàn)更多國際合作。同時,面對人工智能技術(shù)對教育的挑戰(zhàn),我們應(yīng)該持續(xù)反思和努力適應(yīng)新科技,用好技術(shù)工具來服務(wù)國際中文教育的優(yōu)質(zhì)發(fā)展。
郝清新(Hamar Imre), 李登貴
1923年匈牙利羅蘭大學(xué)成立遠(yuǎn)東系,開始漢語音韻史及中國游牧民族歷史的研究和古漢語教學(xué)。五六十年代起,開始在中文系教授現(xiàn)代漢語,并把現(xiàn)代中國文學(xué)和歷史納入匈牙利漢學(xué)研究范疇。同時,翻譯了大量的中國詩歌、中長篇小說等現(xiàn)代和古典著作。九十年代起,在漢語教學(xué)的同時,翻譯了大量中國著名的近現(xiàn)代小說、戲劇、詩歌、宗教等方面的作品。2008年起,開設(shè)現(xiàn)代漢語、古代漢語、中國古代史、中國現(xiàn)代史、古典文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)、翻譯實踐、語言學(xué)、宗教與哲學(xué)史等主干課程,形成本碩博完整培養(yǎng)體系。
2006年成立的羅蘭大學(xué)孔子學(xué)院,為匈牙利中文教育注入了新的活力。17年來,在滿足中小學(xué)中文教學(xué)和社會培訓(xùn)需求的同時,參與中文系本科和碩士研究生的培養(yǎng),參加中文系課題研究和字典編撰,推動了匈牙利國際中文教育的發(fā)展,培養(yǎng)了一大批會中文、了解中國文化的實用人才。
2014年成立的“中東歐漢語教師培訓(xùn)中心”,以為中東歐本土漢語教師、孔子學(xué)院公派教師、外派志愿者教師及海外志愿者教師為培養(yǎng)對象,以提升中東歐漢語教師的漢語教學(xué)知識與技能,提升公派教師和志愿者跨文化交際和溝通能力為目的,共培訓(xùn)了來自中東歐20多個國家和地區(qū)的600多名學(xué)員。2022年成立中東歐漢語教師協(xié)會,創(chuàng)建會刊《歐洲中文教學(xué)》,成為中東歐漢語教師學(xué)術(shù)交流的平臺。
十幾年來,中文系編寫出版了本土漢語教材《匈牙利漢語課本》;編纂《漢匈詞典》和《匈漢詞典》;創(chuàng)刊《孔子學(xué)院文庫》《遠(yuǎn)東研究》《歐洲中文教學(xué)》等。翻譯了大量的中國近現(xiàn)代文學(xué)作品。畢業(yè)生供不應(yīng)求,就業(yè)率百分之百。
近年來,中文教育正在通過設(shè)立師范專業(yè)和翻譯專業(yè)與中國高校聯(lián)合培養(yǎng)以及跨學(xué)科人才培養(yǎng)即“中文+”的復(fù)合型人才培養(yǎng)模式來滿足社會對中文人才的多樣化需求,“路雖遠(yuǎn)行則將至,事雖難做則必成”。讓我們攜手為國際中文教育的健康發(fā)展貢獻(xiàn)力量!
劉英林
2010年《漢語國際教育用音節(jié)漢字詞匯等級劃分》(以下簡稱“《等級劃分》”)首次將音節(jié)作為突破口和創(chuàng)新點,引入國際中文教育的國家標(biāo)準(zhǔn),創(chuàng)立音節(jié)、漢字、詞匯三維基準(zhǔn),具有積極而深遠(yuǎn)的影響。2021年《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡稱“《等級標(biāo)準(zhǔn)》”),繼承《等級劃分》三維基準(zhǔn),并升級為音節(jié)、漢字、詞匯、語法四維基準(zhǔn)。國際中文教育基本音節(jié)表的創(chuàng)立和音節(jié)教學(xué)新路徑(音節(jié)+)有一個不斷探索、實踐、認(rèn)知、感悟的過程,有自身的邏輯和規(guī)律。
國際中文教育基本音節(jié)表的由來,要從我們在香港特區(qū)做的兩件相關(guān)的事說起。一是從1995年到2008年在香港理工大學(xué)專職主持普通話水平考試(PSK)的設(shè)計與實施;二是從1997年起在香港中文大學(xué)專業(yè)進修學(xué)院主持研制實施香港普通話系列(初、中、高)證書課程并統(tǒng)籌編寫六本教材。系統(tǒng)梳理和思考兩件事成功的經(jīng)驗,其中最重要、最核心的就是精選的音節(jié),這種通過開放性創(chuàng)新試驗篩選出來的核心音節(jié),是香港普通話口語聽說和普通話水平考試(PSK)的共同基石和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。它具有普遍性和通用性,這也是《等級劃分》音節(jié)表的由來和根本依據(jù)。
在對香港“兩所大學(xué)、兩結(jié)合”的大規(guī)模創(chuàng)新試驗、調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,根據(jù)四項原則“刪除方言音節(jié)、刪除古漢語音節(jié)、刪除擬聲詞音節(jié)、刪除書面上的古漢語用語音節(jié)”,創(chuàng)立國際中文教育基本音節(jié)表(1110個音節(jié)),并以音節(jié),作為突破口引領(lǐng)國際中文教育的變革。
漢語拼音的精華是音節(jié),音節(jié)是漢語里一個很重要的語言要素。漢語音節(jié)不僅是方言地區(qū)普通話教學(xué)和普通話水平考試的基石和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),也是、更是國際中文教育特別是口語聽說教學(xué)和漢語口語水平考試的基石和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),是國際中文教育國家級等級標(biāo)準(zhǔn)核心內(nèi)容(要素)和內(nèi)生動力。
將國際中文教育基本音節(jié)表融入音節(jié)漢字詞匯語法三等九級國際化新范式、新規(guī)則,開創(chuàng)音節(jié)教學(xué)新路徑(音節(jié)+),是有效落實《等級標(biāo)準(zhǔn)》的重要一環(huán),是國際中文教育快速、高效走向世界的新理念和新路徑。
袁博平
學(xué)界普遍認(rèn)為,在二語者接觸的目標(biāo)語語料輸入中,語示(language cues)對于觸發(fā)二語者大腦中二語語法的重新配置和提高二語水平是至關(guān)重要的。然而,二語語法中語言特征重新配置所需要的語示,可能會由于一語的影響而變得模糊不清,其顯現(xiàn)度和可見度在目標(biāo)語輸入中可能會有所不同。并非所有的語言輸入都可以完全轉(zhuǎn)化為吸收,這是因為在語言輸入過程中會出現(xiàn)相關(guān)語示的缺失、不足、甚至誤導(dǎo),同時相關(guān)語示在語言輸入中的可見度和顯現(xiàn)度也會影響相關(guān)語示的吸收。本文以漢語二語為例,根據(jù)其顯現(xiàn)強度和可見度將語言輸入中的語示分為不同類型,并分別將其命名為宏觀型語示 (macro-cues)、微觀型語示(micro-cues)、納米型語示(nano-cues) 和語示缺失(absence of cues)。這些類別構(gòu)成一個具有不同顯現(xiàn)強度和可見度的語示連續(xù)體。我們認(rèn)為這種對二語輸入中語示的分類有助于漢語二語語法教學(xué)策略的選取;它顯示了保留傳統(tǒng)語法教學(xué)的必要性,特別是針對涉及微觀型語示、納米型語示、語示缺失語言現(xiàn)象的語法教學(xué),同時這也對漢語二語習(xí)得研究具有重要的理論意義,因為它為我們提供一種依據(jù),讓我們可以用來解釋漢語二語習(xí)得中某些語言現(xiàn)象為什么容易習(xí)得、難以習(xí)得、習(xí)得遲緩或無法成功。
云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版)2024年1期