楊文革
走過春的明媚,夏的熱烈,秋的豐盈,煙臺(tái)的冬如約而至。
銀杏樹是初冬的一道靚麗色彩。黃燦燦的小扇子形葉子在枝葉間歡快地舞蹈,像成千上萬只黃蝴蝶休憩在枝葉間,振翅并舞。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,“滿城盡帶黃金甲”,金光閃閃。樹下落滿了厚厚的黃色葉片,像一片金色的地毯,伸展遠(yuǎn)方。
人間冬日,山河溫柔。煙臺(tái)魚鳥河濕地公園里的水衫林便是唯美冬日?qǐng)D景中必不可少的一抹。一排排、一棵棵高大筆直的水衫樹在暖陽中盡情舒展,為冬日披上了濃烈的紅裝。漫步其中,紅杉成林、水光蕩漾,別有一番韻味。結(jié)冰的水塘上,殘荷片片,荷莖橫斜,頑強(qiáng)地堅(jiān)守著一份生命的美麗與堅(jiān)韌。
銀杏樹和紅杉樹美的令人炫目,而最美的還是“雪窩煙臺(tái)”的雪。一入冬,煙臺(tái)的雪一場接一場“趕趟兒”到來,紛飛的雪花裝飾了煙臺(tái)的整個(gè)冬天。
紅燈籠般的柿子沐浴著雪的洗禮,在風(fēng)中閃爍著跳動(dòng)的火焰。煙臺(tái)蘋果“雪里紅”,紅彤彤的蘋果被晶瑩剔透的雪包裹著,像琥珀像瑪瑙,為仙境冬日增添了生機(jī)勃勃的活力與色彩。
雪花妙曼,雪落無聲,漫天銀色。潔白的雪,拉開了“雪窩煙臺(tái)”冬的冰清玉潔,給港城披上了獨(dú)特的冬日盛裝。“晚來天欲雪,能飲一杯無?”雪一落,大地就美成了詩。濱海之城邂逅大雪,便成了夢幻的童話世界。
風(fēng)從海面吹來,一片烏云飄過,一場雪就踏浪而來。落雪的大海,是另一幅唯美畫面。如果是無風(fēng)的下雪天,海浪輕輕拍打細(xì)軟的金色沙灘,雪花悠然飄落在波濤之上,天上盛開的雪花與大海里的浪花溫柔相逢,融為一體,不見了雪花的影蹤。海鷗在雪花中翱翔,伴隨著海浪和雪花的飛舞,飛向大海深處。如果遇到狂風(fēng)暴雪,風(fēng)大浪高,沖向岸邊礁石的千層浪,激蕩起“千堆雪”,飛濺的浪花沖向天空,迎接傾瀉而下的大雪紛飛。分不清哪兒是海浪沖天,哪兒是雪花紛飛。
下雪天是孩童們的樂園,孩子們?cè)诖笱┲卸蜒┤?,打雪仗,忙得忘記了寒冷,忘記了時(shí)間。被風(fēng)吹紅的小臉蛋,胖乎乎的小手捧著雪花,欣賞著堆成的憨態(tài)可掬的小雪人,天真無邪的歡樂笑聲,穿透了雪花迷霧。
每年冬天,在北風(fēng)呼嘯的煙臺(tái)海邊,在結(jié)冰的河床上,總是聚集著一群勇敢的冬泳人。他們穿著泳衣,不懼嚴(yán)寒,迎著風(fēng)雪,躍入冰冷的海水中,享受著血液奔涌全身的舒暢,成為冬日煙臺(tái)海邊一道獨(dú)特的風(fēng)景線。
煙臺(tái)山上高高聳立的燈塔披上了白色的“鎧甲”,像衛(wèi)士一樣,恪盡職守地在風(fēng)雪中指引著南來北往的船只。明亮的燈塔,帶給人們溫暖光亮和前行的方向。
月亮灣里的月亮老人塑像,笑瞇瞇地迎接雪花的嬉戲調(diào)皮。厚厚的雪給月亮老人穿上了一件白色棉衣,白色的胡須上掛滿了晶瑩剔透的冰凌,更顯慈祥安寧。雪靜靜地飄落,海風(fēng)在輕輕地吹,海浪在輕輕地涌,煙臺(tái)的海邊如夢如幻,心曠神怡。煙臺(tái)的雪,讓冬日的大海充滿了浪漫情懷。
煙臺(tái)的雪是一場視覺與心靈的盛宴,讓人感受到生命的力量與希望。白色的世界里,一片雪花就是一首飄舞的詩。
雪中的所城里大街銀裝素裹,宣化門上的紅燈籠迎著雪花飄揚(yáng),青石板路、紅磚灰瓦將飄雪襯托得更加純白無瑕。一座所城里,半部煙臺(tái)史。潔白的雪讓所城里更顯古樸典雅,徜徉其中,仿佛穿越到遙遠(yuǎn)的600多年前,心也融化在潔白的世界里……
紛紛揚(yáng)揚(yáng)的雪花飄落在151年的朝陽街。這條始建于1872年的街道,因?yàn)槟媳弊呦?,在煙臺(tái)山之陽,故名朝陽街。如果說所城里是城市之根,那么朝陽街就是港城開埠文化的根脈所在。漫步朝陽街,每一步都是風(fēng)景,每一眼都是經(jīng)典。漫天飛舞的雪花中,心向陽光,朝陽而生。
雪落煙臺(tái),如詩如畫。愛冬日里的每一片雪花,因?yàn)橐粓鲅?,更愛一座城。愛美麗的煙臺(tái),我們美麗的家。
After the beauty of spring, the warmth of summer, and the abundance of autumn, winter arrives as expected in Yantai.
Ginkgo trees make a beautiful sight of the early winter. The small yellow fan-shaped leaves of ginkgo trees sway in wind as if tens of thousands of yellow butterflies are flapping their wings and dancing among the branches and leaves. Looked from a distance, the whole city shines with golden light as if it is covered with golden armors. On the ground under the ginkgo trees are thick layers of fallen leaves, just like a golden carpet stretching into the distance.
Mountains and rivers become gentle in winter. The dawn redwood forest in Yantai Yuniaohe Wetland Park is an integral part of the beautiful winter scenery. Rows of tall and straight dawn redwood trees, which have put on the brightly red clothes for winter, stretch away in the warm sun. The redwood forest and the sparkling water set each other off beautifully, presenting a unique charm of the winter park. The dry lotus leaves and slanting lotus stems on the frozen pond still hold fast to the beauty and fortitude of life in spite of the coldness of winter.