史鐵生
很久了,我就想說說尿毒癥病人“透析”的事。三年前我雙腎失靈,不得不以血液透析維持生命,但透析的費(fèi)用之高是很少有人能自力承擔(dān)的,幸而我得到了多方支援,否則不堪設(shè)想。否則會(huì)怎樣?一是慢慢憋死(有點(diǎn)兒錢),二是快快憋死(沒錢)。但憋死的過程是一樣地殘酷—身體漸漸地腫脹,呼吸漸漸地艱難,意識(shí)怪模怪樣地仿佛在別處,四周的一切都仿佛浸泡在毒液里漸漸地僵冷。但這并不是最壞的感覺,最壞的感覺是:你的親人在一旁眼睜睜地看著你,看著這樣的過程,束手無策。但這仍不見得是最壞的感覺,最壞的感覺是:人類已經(jīng)發(fā)明了一種有效的療法,只要有錢,你就能健康如初,你就能是一個(gè)歡跳的兒子,一個(gè)漂亮的女兒,一個(gè)能干的丈夫或是一個(gè)溫存的妻子,一個(gè)可靠的父親或是一個(gè)慈祥的母親,但現(xiàn)在你沒錢,你就只好撕碎了親人的心,在幾個(gè)月的時(shí)間里一分一秒地撕,用你日趨衰弱的呼吸撕,用你忍不住的呻吟和盼望活下去的目光撕,最后,再用別人已經(jīng)康復(fù)的事實(shí)給他們永久的折磨。誰經(jīng)得住這樣的折磨?是母親還是父親?是兒子還是女兒?是親情還是那宏博的愛愿?
我有過這樣的經(jīng)歷,幸而經(jīng)歷到一半時(shí)得到了救援。因而我知道剩下的一半是什么。我活過來了,但是有不得不去走那另一半的人呀。我閉上眼睛不去看他們,但你沒法也閉上心哪。我見過一個(gè)借錢給兒子透析的母親,她站在透析室門外,空望著對面的墻壁,大夫跟她說什么她好像都已經(jīng)聽不懂了。我聽說過一對曾經(jīng)有點(diǎn)兒錢的父母,一天一天賣盡了家產(chǎn),還是不能救活他們未滿成年的孩子??匆姾吐犚姡@多么簡單,但那后面,是怎樣由希望和焦慮終于積累成的絕望啊!我聽有位護(hù)士說過:“看著那些沒錢透析的人,覺得真還不如壓根兒就沒發(fā)明這透析呢,干脆要死都死,反正人早晚都得死。”這話不讓我害怕,反讓我感動(dòng)。是呀,你走進(jìn)透析室你才發(fā)現(xiàn)(我不是說其它時(shí)候就不能發(fā)現(xiàn))最可怕的是什么:人類走到今天,怎么有錢和沒錢竟成了生與死的界線?這是怎么了?如果你再走進(jìn)另一些病房,走到植物人床前,走到身患絕癥者的床前,你就更覺不可思議:這些我們的親人,這些曾經(jīng)瀟灑漂亮的人,這些曾經(jīng)都是多么看重尊嚴(yán)的人,如今渾身插滿了各種管子,吃喝拉撒全靠它們,呼吸和心跳也全靠它們,他們或終日痛苦地呻吟,或一無知覺地躺著,或心里祈盼著結(jié)束,或任憑病魔的擺布。首先,這能算是人道嗎?其次,當(dāng)社會(huì)為此而投入無數(shù)資財(cái)?shù)耐瑫r(shí),卻有另一些人得了并不難治的病,卻因?yàn)楦恫黄疳t(yī)療費(fèi)就耽誤了。這又是怎么了?
出了什么事?比如說,高科技在飛速發(fā)展,隨之,要想使一個(gè)身患絕癥的人僅僅保持住呼吸和心跳,將越來越不是一件難事了,但它的代價(jià)是越來越多的資金投入。一方面,新的醫(yī)療手段和設(shè)備肯定是昂貴的,其發(fā)展的無止境意味著資金投入的無止境。另一方面,人最終都要面對死亡,如果僅僅保持住心跳和呼吸也算生存,那么這種高科技、高資金的投入就更是無止境。兩個(gè)無止境加起來,就會(huì)出現(xiàn)這樣一種局面:有限的社會(huì)財(cái)富,將越來越多地用于延長身患絕癥者的痛苦,而對其他患者的治療投入就難免捉襟見肘了。絕沒有反對科學(xué)發(fā)展的意思。但是,隨著高科技的發(fā)展,醫(yī)學(xué)必然或者已經(jīng)提出一些哲學(xué)問題了。醫(yī)學(xué)已不再只是一門救死扶傷的技術(shù),而是也要像文學(xué)和哲學(xué)那樣問一下生命的意義了。
在不久前的《實(shí)話實(shí)說》節(jié)目中,聽到一位法律專家陳述他反對“安樂死”的理由,他說得零亂,總結(jié)下來大致是兩點(diǎn)。其一:“安樂死”從實(shí)行(即立法和執(zhí)法)的角度看,困難很多,因此他認(rèn)為是不應(yīng)該的。這可真叫邏輯混亂。一事之應(yīng)不應(yīng)該實(shí)行,并不取決于其實(shí)行是否有困難,而是要取決于其實(shí)行是否正當(dāng)。倘不正當(dāng),實(shí)行已失前提,還談什么困不困難?倘其正當(dāng),那正是要克服困難的理由(以及正是表明法律專家并不白吃飯的時(shí)候),否則倒是默允或縱容了不正當(dāng)。這樣看,無論“安樂死”應(yīng)不應(yīng)該實(shí)行,都與困難無關(guān),那專家說了半天等于什么都沒說。
當(dāng)然,應(yīng)不應(yīng)該,并不等于能不能夠。見報(bào)紙上有文章說,從中國目前的條件看,“安樂死”還不能夠很快實(shí)行。這我同意。但這又不等于說,我們不應(yīng)該從現(xiàn)在就開始探討它的正當(dāng)性和可行性。
(選自陜西師范大學(xué)出版社《病隙碎筆》一書)