• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “越南語(yǔ)口譯”課程項(xiàng)目式教學(xué)探究
      ——以“講好中國(guó)故事”為視角

      2024-01-02 18:58:23侯尚宏張欣穎
      教育教學(xué)論壇 2023年51期
      關(guān)鍵詞:越南語(yǔ)口譯課程

      侯尚宏,張欣穎

      (1.南寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院 國(guó)際學(xué)院,廣西 南寧 530008;2.廣西外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 東南亞語(yǔ)言文化學(xué)院,廣西 南寧 530222)

      引言

      黨的二十大報(bào)告指出,加快構(gòu)建中國(guó)話語(yǔ)和中國(guó)敘事體系,講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音,展現(xiàn)可信、可愛(ài)、可敬的中國(guó)形象[1]。此外,教育部印發(fā)的《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》也明確要求加強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育,自覺(jué)弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,從課程所涉專業(yè)、文化、歷史等角度,增加課程的知識(shí)性、人文性[2]。講好中國(guó)故事,提升中國(guó)文化對(duì)外傳播能力,是新時(shí)代我國(guó)對(duì)外傳播的重要內(nèi)容。在“越南語(yǔ)口譯”課程建設(shè)中,建立具有中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的口譯教學(xué)體系,是培養(yǎng)具有國(guó)際視野、家國(guó)情懷的國(guó)際傳播外語(yǔ)人才的發(fā)展需求,對(duì)于提升我國(guó)的文化軟實(shí)力,落實(shí)立德樹(shù)人的根本任務(wù),創(chuàng)新外語(yǔ)傳播方式具有重要意義。

      一、項(xiàng)目式學(xué)習(xí)與口譯課程

      項(xiàng)目式學(xué)習(xí)(Project-based Learning,簡(jiǎn)稱PBL)是以學(xué)生為中心的動(dòng)態(tài)的探究式教學(xué)方法,要求學(xué)生通過(guò)探究、合作研究和創(chuàng)建反映他們知識(shí)的項(xiàng)目,來(lái)驅(qū)動(dòng)自我學(xué)習(xí)[3]?!霸侥险Z(yǔ)口譯”課程項(xiàng)目式教學(xué)是一種以學(xué)生為中心、以教師為引導(dǎo)、以實(shí)際口譯項(xiàng)目為載體的教學(xué)方法。項(xiàng)目式教學(xué)特點(diǎn)在于通過(guò)完成具有實(shí)際意義的項(xiàng)目,將理論知識(shí)與實(shí)踐技能相結(jié)合,使學(xué)生在實(shí)踐中掌握專業(yè)知識(shí),提高綜合應(yīng)用能力。在“越南語(yǔ)口譯”課程中運(yùn)用項(xiàng)目式教學(xué),有利于提高學(xué)生的語(yǔ)言技能、自主學(xué)習(xí)能力等?!爸v好中國(guó)故事”視角下在“越南語(yǔ)口譯”課程中開(kāi)展項(xiàng)目式教學(xué)的實(shí)踐,結(jié)合越南語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口譯課程教學(xué)實(shí)踐,探討項(xiàng)目式學(xué)習(xí)如何將“講好中國(guó)故事、傳播中國(guó)好聲音”內(nèi)化為課程的有機(jī)組成部分,進(jìn)一步調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和創(chuàng)造性,在項(xiàng)目式實(shí)踐中提高和增強(qiáng)越南語(yǔ)綜合運(yùn)用能力。此外,項(xiàng)目式教學(xué)還能夠激發(fā)學(xué)生對(duì)越南語(yǔ)口譯的興趣和熱情,增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)和終身學(xué)習(xí)的意識(shí)。

      二、“越南語(yǔ)口譯”課程開(kāi)展項(xiàng)目式教學(xué)思路

      (一)創(chuàng)新口譯課程教學(xué)內(nèi)容

      創(chuàng)新“越南語(yǔ)口譯”教學(xué)內(nèi)容,創(chuàng)造性地將中國(guó)文化、中國(guó)道路等元素和理念融入越南語(yǔ)口譯教學(xué)內(nèi)容,創(chuàng)新教學(xué)模式,開(kāi)展項(xiàng)目式教學(xué),在“越南語(yǔ)口譯”課程教學(xué)中引用中華傳統(tǒng)經(jīng)典文化策劃項(xiàng)目,開(kāi)展口譯實(shí)踐教學(xué)。在教學(xué)內(nèi)容中“講好中國(guó)故事”,傳播中國(guó)好聲音,努力做到“講好中國(guó)故事”與口譯教學(xué)的深度融合,知識(shí)傳授與立德樹(shù)人相統(tǒng)一。

      (二)完善口譯課程培養(yǎng)目標(biāo)

      “越南語(yǔ)口譯”課程培養(yǎng)目標(biāo)不夠明確,缺乏系統(tǒng)性和統(tǒng)一性。為此,教師應(yīng)增強(qiáng)團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力,不斷修訂和完善越南語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)方案及“越南語(yǔ)口譯”課程的教學(xué)方案,對(duì)越南語(yǔ)專業(yè)核心課程進(jìn)行全方位融合,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、社會(huì)主義核心價(jià)值觀等融入越南語(yǔ)筆譯、口譯等核心課程,教師可以設(shè)計(jì)具有實(shí)際意義和背景的項(xiàng)目,如中國(guó)國(guó)情介紹、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化介紹等專題項(xiàng)目?jī)?nèi)容來(lái)組織教學(xué),讓學(xué)生在口譯練習(xí)過(guò)程中真實(shí)感受到中國(guó)的歷史、文化和現(xiàn)狀。同時(shí),教師可以根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況和興趣,設(shè)計(jì)不同難度層次的項(xiàng)目,讓學(xué)生自主選擇,充分發(fā)掘?qū)W生的潛力,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,“講好中國(guó)故事”在口譯教學(xué)中潛移默化地達(dá)成,學(xué)生的團(tuán)隊(duì)協(xié)作和合作互動(dòng)學(xué)習(xí)也進(jìn)一步增強(qiáng),有利于越南語(yǔ)專業(yè)口譯核心課程實(shí)踐教學(xué)的順利實(shí)施。

      (三)模擬組建口譯工作室,實(shí)施項(xiàng)目式教學(xué)

      項(xiàng)目式學(xué)習(xí)強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,以項(xiàng)目為主導(dǎo),在課堂學(xué)習(xí)中設(shè)置有實(shí)踐意義的、接近真實(shí)情景口譯主題項(xiàng)目,讓學(xué)生主動(dòng)積極參與,并和同伴一起合作完成這些項(xiàng)目,從而獲得語(yǔ)言知識(shí)和技能。為更好地發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,創(chuàng)新現(xiàn)有的口譯教學(xué)模式,在教學(xué)過(guò)程中充分發(fā)揮以學(xué)生為中心的項(xiàng)目式口譯教學(xué)。教師在項(xiàng)目式口譯教學(xué)中模擬設(shè)置口譯工作室的崗位設(shè)置,學(xué)生按照不同領(lǐng)域口譯項(xiàng)目,自由組成不同的翻譯小組,自由模擬選擇口譯工作室的工作職位,按口譯內(nèi)容進(jìn)行主題劃分,如參觀工廠、商務(wù)洽談、跨境電商直播等不同的領(lǐng)域分配口譯任務(wù)。學(xué)生扮演角色,探討口譯遇到的各種問(wèn)題,查閱各種資料,交流思想,碰撞火花,請(qǐng)教各個(gè)領(lǐng)域的專家學(xué)者,盡可能做到“忠實(shí)+通順”的口譯標(biāo)準(zhǔn),完成各項(xiàng)任務(wù)。學(xué)生可以體驗(yàn)到虛擬表演和真實(shí)挑戰(zhàn)的雙重樂(lè)趣,從而有效提升他們的合作創(chuàng)新能力,大大提高口譯學(xué)習(xí)的積極性和效果。

      三、“越南語(yǔ)口譯”課程開(kāi)展項(xiàng)目式教學(xué)措施

      “講好中國(guó)故事”不僅是外語(yǔ)課程思政的方向,也是高校外語(yǔ)專業(yè)課程教學(xué)的基本要求。在“越南語(yǔ)口譯”課程中,可以從各領(lǐng)域、不同視角中,不斷去挖掘中華優(yōu)秀文化資源,翻譯傳播好中國(guó)故事,從而加強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國(guó)際傳播,樹(shù)立中國(guó)文化新形象。下面以“講好中國(guó)故事”項(xiàng)目式教學(xué)為例,探索開(kāi)展“越南語(yǔ)口譯”實(shí)踐教學(xué)的實(shí)施。

      (一)將“講好中國(guó)故事”融入“越南語(yǔ)口譯”課程內(nèi)容,提升學(xué)生的文化自信

      “以講好中國(guó)故事”為范本進(jìn)行越南語(yǔ)口譯項(xiàng)目式教學(xué)。例如,將口譯文化主題內(nèi)容與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合,融入傳統(tǒng)文化元素;在口譯實(shí)踐教學(xué)中,分析講解其蘊(yùn)含的豐富內(nèi)涵,以及所運(yùn)用的口譯表達(dá)方式,培養(yǎng)學(xué)生的文化鑒賞能力,進(jìn)一步提升學(xué)生的文化自信?;趥鞑ブ腥A優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ),有計(jì)劃地在口譯課程中實(shí)施項(xiàng)目式實(shí)踐教學(xué),具體如下。

      1.在“越南語(yǔ)口譯”課程內(nèi)容中,選取內(nèi)含中國(guó)故事的口譯內(nèi)容進(jìn)行口譯實(shí)踐教學(xué)。在口譯主題項(xiàng)目活動(dòng)設(shè)計(jì)時(shí),引導(dǎo)學(xué)生圍繞中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為主題,開(kāi)展口譯實(shí)踐教學(xué)。學(xué)生在口譯項(xiàng)目實(shí)踐中夯實(shí)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,用越南語(yǔ)講好“中國(guó)故事”,傳播“中國(guó)好聲音”。

      2.確定口譯主題項(xiàng)目后,在“越南語(yǔ)口譯”等課程的內(nèi)容中,引導(dǎo)學(xué)生深入了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,理解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,運(yùn)用直譯、意譯等翻譯方法,進(jìn)行口譯實(shí)踐練習(xí),并分工合作反復(fù)琢磨修改,力求生動(dòng)地口譯其蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵。

      3.開(kāi)展項(xiàng)目式實(shí)踐教學(xué),可以到廣西民族博物館、廣西壯族自治區(qū)博物館、孔廟等進(jìn)行口譯實(shí)踐現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)。在博物館,很直觀地與實(shí)物近距離接觸,結(jié)合所學(xué)的口譯知識(shí),現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行口譯介紹。如越南語(yǔ)專業(yè)師生與廣西崇左廣播電視臺(tái)聯(lián)合錄制譯制《崇左吶萊》欄目,譯制的作品為《壯鄉(xiāng)山歌》和《美女村的壯錦》,這兩部作品生動(dòng)展現(xiàn)了獨(dú)具特色的壯族文化。譯制作品將作為雙方對(duì)外宣傳交流的文化產(chǎn)品,為弘揚(yáng)民族優(yōu)秀文化、繁榮廣西文化事業(yè)發(fā)展、促進(jìn)中國(guó)文化的對(duì)外交流與傳播做出貢獻(xiàn)。這樣,理論結(jié)合實(shí)踐,結(jié)合現(xiàn)場(chǎng)口譯教學(xué),教師能更好地引導(dǎo)學(xué)生“講好中國(guó)故事”。

      (二)運(yùn)用數(shù)字化教學(xué)資源,創(chuàng)新項(xiàng)目式教學(xué)方式

      “越南語(yǔ)口譯”課程可以依托在線課程教學(xué)資源、多元網(wǎng)絡(luò)授課平臺(tái),在以“講好中國(guó)故事”為教學(xué)元素的基礎(chǔ)上,建設(shè)優(yōu)秀的越南語(yǔ)口譯網(wǎng)絡(luò)課程,通過(guò)中國(guó)慕課、超星學(xué)習(xí)通、學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)等實(shí)現(xiàn)數(shù)字化教學(xué),實(shí)現(xiàn)線上線下的混合式教學(xué)方式。

      1.提升數(shù)字化教學(xué),充分利用各網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)與資源,積極開(kāi)展以“講好中國(guó)故事”為視角的越南語(yǔ)口譯課程混合式教學(xué)。如在教學(xué)中以學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)平臺(tái)的雙語(yǔ)金句作為口譯素材,教授學(xué)生精準(zhǔn)越南語(yǔ)表達(dá)。利用新媒體播放優(yōu)勢(shì),教師在“越南語(yǔ)口譯”課程中融入“講好中國(guó)故事”、社會(huì)主義核心價(jià)值觀等內(nèi)容,在弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、傳播中國(guó)好聲音基礎(chǔ)上,將宣傳中國(guó)正能量的視頻譯制后,進(jìn)一步建設(shè)口譯課程數(shù)據(jù)庫(kù)?!霸侥险Z(yǔ)口譯”課程中更要注重文化外宣翻譯,讓學(xué)生在“越南語(yǔ)口譯”課程學(xué)習(xí)中有效地宣傳“中國(guó)故事”,傳播“中國(guó)好聲音”,搭建中越友好交流的橋梁。

      2.將“講好中國(guó)故事”中的經(jīng)典文化故事融入“越南語(yǔ)口譯”課程的線上課程設(shè)計(jì)和規(guī)劃中。將中國(guó)傳統(tǒng)美食、廣西美食詞匯歸納整理為線上課程作業(yè)語(yǔ)料庫(kù),設(shè)計(jì)情景會(huì)話、微視頻制作等項(xiàng)目式口譯實(shí)踐教學(xué)。教師在指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行微視頻制作、項(xiàng)目錄制時(shí),適當(dāng)?shù)厝谌雮鹘y(tǒng)民俗文化、飲食文化等有趣的主題內(nèi)容,分領(lǐng)域、分小組進(jìn)行口譯實(shí)踐創(chuàng)作及錄制。在豐富“互聯(lián)網(wǎng)+”數(shù)字化課程建設(shè)內(nèi)容的同時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行口譯實(shí)踐創(chuàng)作,還能兼顧“口譯課程+課程思政”項(xiàng)目式教學(xué)。

      3.在開(kāi)展“越南語(yǔ)口譯”課程項(xiàng)目式教學(xué)中,緊扣信息化教學(xué)發(fā)展的特性,借助慕課、微信公眾號(hào)、抖音等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)實(shí)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)課程教學(xué),拓展網(wǎng)絡(luò)資源,借助學(xué)習(xí)通、短視頻、彈幕、討論等進(jìn)行互動(dòng)教學(xué),設(shè)置主題翻譯討論,促進(jìn)其正確價(jià)值觀的形成與發(fā)展,在潛移默化之中完成“講好中國(guó)故事”的目標(biāo)[4]。

      (三)充分發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用與學(xué)生的主體地位

      在口譯課程項(xiàng)目式學(xué)習(xí)中,在對(duì)項(xiàng)目口譯主題、內(nèi)容、方式、完成過(guò)程及角色扮演分配上,要充分發(fā)揮學(xué)生參與學(xué)習(xí)的自主性和能動(dòng)性。與傳統(tǒng)教學(xué)活動(dòng)相比,項(xiàng)目式學(xué)習(xí)有利于促使學(xué)生在學(xué)習(xí)、探索和實(shí)踐的過(guò)程中,通過(guò)項(xiàng)目構(gòu)建深入把握“講好中國(guó)故事”的內(nèi)涵和價(jià)值。因此,采用項(xiàng)目式學(xué)習(xí)進(jìn)行“越南語(yǔ)口譯”課程教學(xué)時(shí),發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性尤為關(guān)鍵。但是,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的主體地位并不意味著忽視教師的主導(dǎo)作用。從思想政治教育理論來(lái)看,價(jià)值觀的形成或人文素養(yǎng)的養(yǎng)成需要通過(guò)人自身建構(gòu)的活動(dòng)來(lái)實(shí)現(xiàn),需要一個(gè)將一定的社會(huì)價(jià)值觀念與規(guī)范要求內(nèi)化為自身素質(zhì)的過(guò)程[5]。此外,對(duì)于落實(shí)高等院校立德樹(shù)人根本任務(wù),《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》指出全面推進(jìn)課程思政建設(shè),教師是關(guān)鍵[2]。教師是課堂教學(xué)的第一責(zé)任人,課程思政建設(shè)能否成功關(guān)鍵在教師。提升高校外語(yǔ)教師的人文素養(yǎng)是人文精神的傳遞和做好外語(yǔ)國(guó)際傳播的必然要求,也是響應(yīng)外語(yǔ)學(xué)科課程思政教育教學(xué)改革大勢(shì)的號(hào)召。

      因此,通過(guò)實(shí)施“口譯課程+課程思政”項(xiàng)目式學(xué)習(xí)的教學(xué),充分發(fā)揮學(xué)生主體地位的同時(shí),注重教師的主導(dǎo)作用,強(qiáng)化教師的育人意識(shí),教師在掌握“講好中國(guó)故事”本質(zhì)內(nèi)涵的前提下,在口譯技能訓(xùn)練、過(guò)程指導(dǎo)、角色扮演等過(guò)程中,準(zhǔn)確把握方向,深挖思政要素,在進(jìn)行口譯實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)的同時(shí),激發(fā)學(xué)生擔(dān)當(dāng)起“講好中國(guó)故事”的傳播橋梁。同時(shí),學(xué)生在完成項(xiàng)目過(guò)程中能夠鍛煉自己的實(shí)踐能力、創(chuàng)新能力和團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力,為將來(lái)從事中越交流與合作事業(yè)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

      (四)以賽促學(xué)開(kāi)展項(xiàng)目式口譯實(shí)踐教學(xué),構(gòu)建多元評(píng)價(jià)體系

      口譯課程項(xiàng)目式教學(xué)理念實(shí)現(xiàn)的關(guān)鍵在于項(xiàng)目學(xué)習(xí)目標(biāo)的達(dá)成,采用以賽促學(xué)的方式開(kāi)展口譯實(shí)踐教學(xué),重構(gòu)多元評(píng)價(jià)體系,進(jìn)一步提升口譯實(shí)踐教學(xué)效果。

      1.以賽促學(xué)開(kāi)展口譯項(xiàng)目式實(shí)踐教學(xué)。在口譯教學(xué)實(shí)踐中,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與專業(yè)技能比賽,如全國(guó)大學(xué)生越南語(yǔ)演講大賽、廣西高校大學(xué)生非通用語(yǔ)技能大賽越南語(yǔ)口譯比賽等。選取比賽命題進(jìn)行“實(shí)戰(zhàn)模擬”的實(shí)踐教學(xué),并在模擬訓(xùn)練中融入“中國(guó)故事”,傳播“中國(guó)好聲音”。將以講好中國(guó)故事、傳播正能量、弘揚(yáng)中越友好交流為主題進(jìn)行院級(jí)、校級(jí)比賽,融入“越南語(yǔ)口譯”課程實(shí)踐教學(xué)中,從而達(dá)到以賽促學(xué)的目的。

      2.構(gòu)建多元評(píng)價(jià)體系。長(zhǎng)期以來(lái),“越南語(yǔ)口譯”課程的評(píng)價(jià)較單一,不能很好地評(píng)價(jià)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。因此,教師可以在項(xiàng)目口譯研究討論、跨文化口譯過(guò)程和口譯效果評(píng)價(jià)等各個(gè)環(huán)節(jié)中進(jìn)行多方位評(píng)價(jià),舉辦各種校內(nèi)越南語(yǔ)口譯、演講、配音、主播比賽,把比賽中的評(píng)審成績(jī)、翻譯作品、口譯短視頻作為課程評(píng)價(jià)的一部分,促使評(píng)價(jià)方式的多元化。這些評(píng)價(jià)方式的多元化重構(gòu),可以充分及時(shí)了解學(xué)生開(kāi)展項(xiàng)目式口譯實(shí)踐的教學(xué)成果,“越南語(yǔ)口譯”課程中翻譯傳播中國(guó)好聲音的效果,在實(shí)踐教學(xué)中“講好中國(guó)故事”。

      結(jié)語(yǔ)

      隨著“一帶一路”倡議的深入推進(jìn),中越友好交流合作日趨活躍?!爸v好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音”,教師應(yīng)自覺(jué)承擔(dān)起立德樹(shù)人的使命任務(wù),更好地踐行“口譯課程+課程思政”。通過(guò)實(shí)施項(xiàng)目式教學(xué),結(jié)合數(shù)字化教學(xué)資源,將“講好中國(guó)故事”內(nèi)化為有機(jī)組成部分,培育學(xué)生的人文素養(yǎng)和正確的價(jià)值觀,堅(jiān)定文化自信,用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化潛移默化地培養(yǎng)新一代的外語(yǔ)人才。同時(shí),學(xué)生在完成項(xiàng)目過(guò)程中能夠鍛煉自己的實(shí)踐能力、創(chuàng)新能力和團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力。因此,“越南語(yǔ)口譯”課程項(xiàng)目式教學(xué)對(duì)于培養(yǎng)具有國(guó)際視野、家國(guó)情懷和跨文化交際能力的口譯人才具有重要的意義和實(shí)踐價(jià)值。

      猜你喜歡
      越南語(yǔ)口譯課程
      納蘇彝語(yǔ)越南語(yǔ)親屬稱謂特征及其文化內(nèi)涵異同研究
      數(shù)字圖像處理課程混合式教學(xué)改革與探索
      軟件設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)實(shí)踐課程探索與實(shí)踐
      為什么要學(xué)習(xí)HAA課程?
      中外口譯研究對(duì)比分析
      漢語(yǔ)經(jīng)歷體標(biāo)記“過(guò)”及其在越南語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)形式
      EAP視聽(tīng)說(shuō)對(duì)英語(yǔ)口譯關(guān)聯(lián)遷移的增效性——以交替?zhèn)髯g為例
      現(xiàn)代漢語(yǔ)與越南語(yǔ)存在句否定形式與情態(tài)特征的比較研究
      論心理認(rèn)知與口譯記憶
      MOOC起步,從微課程開(kāi)始
      物理與工程(2014年2期)2014-02-27 11:22:21
      观塘区| 镇平县| 甘洛县| 祥云县| 赤峰市| 西乌珠穆沁旗| 巫溪县| 贞丰县| 微博| 兴城市| 临江市| 肥东县| 博客| 洱源县| 镇平县| 朝阳区| 张北县| 两当县| 都昌县| 沈阳市| 射洪县| 镇沅| 鲁甸县| 新蔡县| 瑞金市| 长海县| 共和县| 永川市| 分宜县| 南川市| 新竹市| 兴业县| 鸡西市| 都江堰市| 郁南县| 深州市| 隆安县| 田东县| 茂名市| 天津市| 浦城县|