[奧地利]斯蒂芬·茨威格/文
麥克柯諾爾先生屬于自以為是、志得意滿的人,這種人即使在最無(wú)足輕重的比賽中,也把失敗看作是降低自己的身份。他輸了第一盤,就滿臉不高興,并且開始嘮嘮叨叨,用一種不容辯駁的口氣解釋說(shuō),只是因?yàn)樗粫r(shí)疏忽,才輸了這盤棋。輸了第三盤,他就怪隔壁客廳里太鬧。
有一次,我告訴他,剛才從我們身邊走過(guò)并且不以為意地看著我們下棋的那位先生,就是世界象棋冠軍琴多維奇,麥克柯諾爾立即激動(dòng)起來(lái),他問(wèn)我,愿不愿意請(qǐng)他來(lái)同我們下盤棋呢?我拒絕了,我的理由是,據(jù)我所知,琴多維奇是不大喜歡結(jié)識(shí)新交的。再說(shuō),跟我們這些第三流棋手下棋,對(duì)世界冠軍來(lái)說(shuō),又有什么意思呢?
他聽了以后生氣地往椅子背上一靠,粗暴地說(shuō),他簡(jiǎn)直不能相信,琴多維奇會(huì)拒絕一位紳士客氣的邀請(qǐng)。說(shuō)著,便扔下未下完的棋不管,急不可耐地跑到上層甲板上去追琴多維奇。
十分鐘以后,他回來(lái)了。
“您說(shuō)得對(duì),”他有些氣惱地說(shuō),“不是一位很討人喜歡的先生。我向他做了自我介紹,告訴他我是誰(shuí),可他連手都不伸給我。我試著向他說(shuō)明,我們船上所有的旅客都將感到榮幸,如果他樂(lè)于跟我們進(jìn)行一盤車輪戰(zhàn)的話。可是他的態(tài)度生硬得不近人情。他回答說(shuō),很遺憾,他同他的經(jīng)紀(jì)人訂有合同,規(guī)定他在旅行期間只能進(jìn)行有報(bào)酬的表演賽,而且每盤酬金最低金額為二百五十美元。”
我笑起來(lái)了。
“我從來(lái)也沒(méi)有想到過(guò),從白方格到黑方格這樣動(dòng)動(dòng)棋子,竟是如此發(fā)財(cái)?shù)馁I賣。我想您也就客客氣氣地向他告別了吧?!?/p>
然而,麥克柯諾爾的樣子仍然一本正經(jīng)。
“比賽定于明天下午三點(diǎn)舉行,就在這吸煙室里?!?/p>
“什么?您答應(yīng)給他二百五十美元啦?!”我十分驚異地叫了起來(lái)。
“為什么不呢?如果我牙疼,而船上碰巧又有一位牙科醫(yī)生,那我也不能要求他白白地給我拔牙呀。這人做得很對(duì),應(yīng)該大敲竹杠。哪一行真正的專家也都是最精明的生意人。至于我,我是主張買賣做得越光明磊落越好。我寧可把現(xiàn)錢付給琴多維奇,也不愿向他乞求恩典而末了還得向他千恩萬(wàn)謝。再說(shuō)我在我們俱樂(lè)部里一個(gè)晚上輸過(guò)不止二百五十美元,而那還不是同世界冠軍下棋呢?!?/p>
第二天,我們準(zhǔn)時(shí)到場(chǎng)。然而,世界冠軍叫大家足足等了十分鐘(想到我朋友講的那些故事,我早已料到他會(huì)來(lái)這么一招),這樣一來(lái),他的出場(chǎng)就顯得分外隆重。他從容不迫地走到桌旁,也不向大家做自我介紹——看來(lái),他的無(wú)禮似乎是說(shuō):“我是誰(shuí),你們?nèi)贾溃銈兪钦l(shuí),我卻絲毫不感興趣?!薄婉R上用一種干巴巴的、例行公事的語(yǔ)氣開始做出具體安排。因?yàn)榇蠜](méi)有那么多棋盤,沒(méi)法進(jìn)行車輪戰(zhàn),所以他建議,我們大家可以一齊同他對(duì)弈。他走一著,然后就退到房間另一端的一張桌子旁邊,以免影響我們商量。我們下過(guò)一著以后,就用茶勺敲敲茶杯,因?yàn)槭诸^沒(méi)有搖的鈴。如果沒(méi)有人反對(duì),那他建議每走一步最多考慮十分鐘。我們當(dāng)然像怯生生的小學(xué)生一樣,接受了他的全部建議。琴多維奇要了黑子;他站著回了一步棋,就立即轉(zhuǎn)過(guò)身去,退到他方才建議的等候地點(diǎn)。他懶洋洋地躺在安樂(lè)椅里,信手翻閱一份畫報(bào)。
報(bào)道這盤棋沒(méi)有多大意思,它像預(yù)料的那樣,以我們的徹底失敗而告終,而且一共只走了二十四步棋。世界冠軍輕而易舉地?fù)魸⒘税氪蚱狡匠3;蛘呤植顒诺钠迨?,這件事本身并不足為奇;但是使我們大家十分反感的是琴多維奇的倨傲態(tài)度,他明顯地讓我們感到,他對(duì)付我們,不費(fèi)吹灰之力。他每一次走到桌邊,都是故意用一種似乎漫不經(jīng)心的目光向棋盤掃上一眼,而對(duì)我們則根本不予理睬,好像我們也是沒(méi)有生命的木頭棋子似的。他的態(tài)度就像人們把一塊骨頭扔給一只癩皮狗,連看也懶得去看它一眼。我覺(jué)得他要是稍微周到一點(diǎn)兒,知道一點(diǎn)兒分寸,他完全可以指出我們的錯(cuò)誤,或者說(shuō)些友好的話來(lái)鼓勵(lì)鼓勵(lì)我們。可是,即使下完了這盤棋,這個(gè)沒(méi)有人性的象棋機(jī)器人也沒(méi)有吭一聲。他說(shuō)了一聲“將死了”,就一動(dòng)不動(dòng)地站在桌旁,顯然是想知道我們還要不要再下一盤。我從位子上站了起來(lái),準(zhǔn)備用手勢(shì)示意,至少對(duì)我來(lái)說(shuō)這筆交易一了結(jié),我們的相識(shí)便就此終結(jié)??墒牵刮覑阑鸬氖?,就在這一剎那,坐在我旁邊的麥克柯諾爾用十分沙啞的聲音說(shuō)道:“再來(lái)一盤!”
(節(jié)選自《象棋的故事》,有刪改)
名師點(diǎn)評(píng)
小說(shuō)中的琴多維奇棋藝十分高超,但他不懂得尊重別人的感受,喜歡頤指氣使。麥克柯諾爾先生屬于自以為是、志得意滿的人,這是他敢于挑戰(zhàn)世界冠軍琴多維奇的重要原因。文中的“我”雖是個(gè)陪襯人物,卻對(duì)麥克柯諾爾、琴多維奇兩人形象的塑造具有重要的作用。
小學(xué)生優(yōu)秀作文(趣味閱讀)2023年12期