王 鎮(zhèn),丁建江,郭云飛
(江蘇海洋大學 外國語學院,江蘇 連云港 222005)
“英語專業(yè)隸屬于外國語言文學學科,主要以英語語言、英語文學、翻譯、比較文學與跨文化以及國別和區(qū)域研究等為學習和研究對象”[1]1,所以中國高等學校英語本科專業(yè)一向高度重視英語文學。根據(jù)2018版《普通高等學校本科專業(yè)類教學質(zhì)量國家標準(外國語言文學類)》和2020版《普通高等學校本科外國語言文學類專業(yè)教學指南(試行)》的教學目標,大部分高校英語專業(yè)的英語文學課程始終竭力以立德樹人為使命,以提高人才培養(yǎng)能力為抓手,助力推動課堂革命,探索智能教學,促進教師發(fā)展,為英語文學本科教育和專業(yè)建設作出了積極穩(wěn)定的貢獻。
然而,傳統(tǒng)的本科文學教學受到商業(yè)化時代和“文學式微”的社會影響,面臨著生存空間壓縮的危機,以致本科學生學習英語文學的興趣有限,體驗不足,動力缺失,獲得感減弱,多是被動地應付相關(guān)文學課程,教學質(zhì)量實難保證。黨的十八大以來,我國出臺了多項加速教育信息化進程的相關(guān)政策,強調(diào)通過互聯(lián)網(wǎng)的技術(shù)應用助力教育走向精準、走向科學、走向高效,這對“互聯(lián)網(wǎng)+”教育的培育起到了關(guān)鍵性的作用。近年來,國內(nèi)學者對以“互聯(lián)網(wǎng)+”等網(wǎng)絡技術(shù)為依托的英語本科教學改革、教學模式、教學方法、教學對策等各角度進行了深入探討,成果顯著,帶動了諸多有效的行動舉措,但強調(diào)從英美文學教學的語言基礎做起,著力于本科學生的綜合能力培養(yǎng),摸索將文學化表達和英漢互譯、英語寫作混合化教學模式的研究尚不多見。為扭轉(zhuǎn)英語本科文學的教學困境并補充相關(guān)的教學研究成果,有必要借助“互聯(lián)網(wǎng)+”的技術(shù)優(yōu)勢積累英語專業(yè)學生的文學知識和文化素養(yǎng),探索適合當代英語專業(yè)學生的英語文學混合式本科教學模式,構(gòu)建“互聯(lián)網(wǎng)+”的英語文學教學新生態(tài)。
21世紀以來,以互聯(lián)網(wǎng)為典型代表的科學技術(shù)迅猛地創(chuàng)新發(fā)展,正加速改變著全人類的思維、交際、生產(chǎn)、生活、學習等方式和效果。黨的二十大報告首次提出推進教育數(shù)字化,強調(diào)建設全民終身學習的學習型社會、學習型大國,這為互聯(lián)網(wǎng)進一步融入教育、做好文字和文學教育數(shù)字化工作指明了前進方向,并提供了根本遵循。作為我國教育事業(yè)一項重要的改革舉措,2022年全國教育工作會議也明確了實施教育數(shù)字化戰(zhàn)略行動的充分性和必要性,這將為互聯(lián)網(wǎng)全面助力英語專業(yè)教育高質(zhì)量發(fā)展注入新動力。我們要抓住這一有利機遇,充分利用高科技賦能,通過貫徹教育數(shù)字化戰(zhàn)略行動,積極推進“互聯(lián)網(wǎng)+”與教育深度融合,創(chuàng)新教與學的思考、手段、方式等。
互聯(lián)網(wǎng)作為一種對傳統(tǒng)教育的補充、提升和創(chuàng)新的社會化能力,早已成為知識大爆炸的重要平臺和來源,并呈現(xiàn)為介入和融合現(xiàn)實交際的一種全新的動態(tài)環(huán)境,推動了互聯(lián)網(wǎng)資源與高等教育的持續(xù)深度融合,成為高校日常教學的新常態(tài)。隨著互聯(lián)網(wǎng)應用在高校的全面滲透和快速發(fā)展,“互聯(lián)網(wǎng)+”英語教學活動以破竹之勢不斷開拓教學素材的邊際,彰顯主動探究性學習的實際意義,為新時代的專業(yè)教育注入新的生命力。將互聯(lián)網(wǎng)引入大學本科英語文學教學,將原本枯燥的書面語料通過圖片、視頻、音頻等信息媒介直觀呈現(xiàn),簡化符號轉(zhuǎn)化,可以促進學生的理解與記憶,更有助于可持續(xù)的深度消化。互聯(lián)網(wǎng)不僅能夠提供更優(yōu)質(zhì)、更全面的教學素材,突破時間和空間的束縛,還能夠保證教師和學生在課內(nèi)外自由利用互聯(lián)網(wǎng)平臺,自主學習互聯(lián)網(wǎng)知識,廣泛溝通教學心得,實現(xiàn)及時評價,共享持續(xù)外拓的教學素材,有助于激發(fā)學生學習英語文學知識的熱情,改變被動接受填鴨式教育的傳統(tǒng),取得事半功倍的良好教學效果。當然,在實際教學情況中,有必要對學生進行良性教育和正確引導,以免學生僅僅將互聯(lián)網(wǎng)當做玩游戲和聊天的娛樂工具,分散學習注意力,妨礙學習進程,使得互聯(lián)網(wǎng)大數(shù)據(jù)環(huán)境無法真正發(fā)揮其應有的積極作用。
就高等教育系統(tǒng)而言,傳統(tǒng)的以課堂為主的單一英語授課模式顯然不能滿足當今的實際教學需要。互聯(lián)網(wǎng)時代呼喚基于以學生為本位、順應學生身心發(fā)展、響應時代發(fā)展需要的高效教學素材,而“互聯(lián)網(wǎng)+”專業(yè)教學只需要一個終端或是專業(yè)教學網(wǎng)絡就可以基本實現(xiàn)教學素材的幾何級增長。在這樣簡便實用、互動共享、予取予求的互聯(lián)網(wǎng)大平臺中,高??梢猿掷m(xù)構(gòu)建和拓展英語教學素材,幫助學生在輕松愉悅的學習氛圍下利用互聯(lián)網(wǎng)渠道下載文學資料、訓練、視頻等,還可以鼓勵教師與學生之間、學生與學生之間隨時隨地進行交流互動,充分發(fā)揮教學時效性。通過互聯(lián)網(wǎng)的革新模式和交互作用,教師能夠以提高教學質(zhì)量為導向,積極適應信息膨脹時代下成長起來的學生的互聯(lián)網(wǎng)行為習慣,明確意識到教學多樣化途徑的迫切需要,及時根據(jù)反饋,反思教學過程和秩序,努力對“互聯(lián)網(wǎng)+”混合式教學模式進行查缺補漏,為完善教學成效和培養(yǎng)全面復合型專業(yè)人才做好鋪墊,進而衍生出一個信息化、多樣化、科學化和系統(tǒng)化的混合教學模式。
例如,為幫助學生積累文學知識和文學性表達的素材,感受文學魅力,在學習蘇格蘭詩人彭斯的名詩ARedRedRose時,教師可以圍繞像“ballad”“l(fā)yric”“romantic”“red”“folk song”“theme”“seas”“symbolic”等具有新鮮性的重點詞匯,通過搜集互聯(lián)網(wǎng)語料庫中的相關(guān)基本用法和修辭用法,講解上述文學性詞匯的事物象征、形式解讀和主題闡釋,也可以借助網(wǎng)上的多種經(jīng)典譯文,賞析“我的愛人象朵紅紅的玫瑰,她六月里迎風初開,我永遠愛她,縱使大海干涸水流盡”等散文化譯語的清奇思路。也可以仿造設計一篇題為ILoveAPinkFlower或MyLoverIsAPinkFlower的中國化議論性作文,要求學生以原詩素材中的愛情詞匯為基礎,在線上語料庫尋獲“美女”在中國古典文化中的相似表達,如“娥(e)”,同時借助網(wǎng)上批改軟件對比各種語言形式之間的區(qū)別,再進行即時的自主評分,期間教師可隨時獲知學生作業(yè)的進展情況并給予批改、點評、反饋和總結(jié)。這些“閱讀+翻譯+寫作”的練習內(nèi)容、修改意見和分析結(jié)果都可以視作師生在專業(yè)學習中無意識儲存的教學素材,當這種文學化傾向的混合式材料達到相當數(shù)量的時候,就會不斷形成新的素材,并為文學教學所用,進一步擴大教學內(nèi)容的外延并鞏固教學成果的業(yè)績。在做好對英語文學教學實用性素材的分析與把握的基礎上,可以從入門階段就借助“互聯(lián)網(wǎng)+”廣闊而靈活的空間,有效針對文學教學的目的、理念、表達、規(guī)律、習慣、變化和標準等,重點培養(yǎng)本科生文學知識的積累、生成和應用能力,引導他們從戰(zhàn)略上將主要精力放在包括文學的貼近生活類素材,鼓勵他們有意識地加強對英漢的歷史、風俗、人文、思想、情感、科技等全面了解和比較,不斷學習、觀察和實踐英漢語言的表達差異,以此為努力實現(xiàn)英語本科專業(yè)新大綱所要求的21世紀英語專業(yè)復合應用型人才的培養(yǎng)要求打好基礎。
目前我國的高等教育改革發(fā)展已進入新階段,專業(yè)發(fā)展都體現(xiàn)為由量的擴張轉(zhuǎn)向質(zhì)的提升,教學質(zhì)量成為專業(yè)教育的指標線和生命線。身處一線的英美專業(yè)教學工作者準確把握新形勢要求,積極投身到以教育現(xiàn)代化支撐國家現(xiàn)代化,以教育強國支撐社會主義現(xiàn)代化強國的偉大事業(yè)中。加快推進“互聯(lián)網(wǎng)+”文學教育既是教育現(xiàn)代化的基本內(nèi)涵和顯著特征,又是實現(xiàn)教育現(xiàn)代化的戰(zhàn)略支撐和動力引擎。提高教學質(zhì)量對英語文學專業(yè)教育來說同樣至關(guān)重要,而互聯(lián)網(wǎng)在提升英語文學的教學創(chuàng)新、加成提升教育效能等方面發(fā)揮了舉足輕重的作用。
英語文學教學效能的最終體現(xiàn)應該是鼓勵學生在英語文學的海洋中自由徜徉,充分駕馭標準化的文學表達,以便于學生能夠勝任未來的文學閱讀、文學寫作、文學翻譯和文學應試等任務。互聯(lián)網(wǎng)上有很多比較嚴謹?shù)挠⒄Z文學學習平臺(如英語作文網(wǎng)、批改網(wǎng)、文學慕課網(wǎng)、超星、網(wǎng)易課堂等),可以對文學類寫作和翻譯練習包括拼寫和語法進行針對性的自動批改,對長短不同措辭的立意、搭配、結(jié)構(gòu)、邏輯、組合、規(guī)范等作出詳細評點、修改意見和整體評價,甚至還能鑒別出相當比例的語法錯誤、模糊用法和中式英語表達等,師生可以以這些描述性和概括性的評語為參考,對文學化的表達細節(jié)進行反復修改和深度完善。
針對普通高校英語文學本科教學中所面臨的困境,可以把英語文學教學視為一個依托“互聯(lián)網(wǎng)+”技術(shù)的相互混合、相互關(guān)聯(lián)、相互影響、相互促進的模塊化結(jié)構(gòu),嘗試踐行“文學型閱讀”+“文學化翻譯”+“文學性寫作”的混合式一體構(gòu)建,以保證英語文學本科教學的獲得感和實用性以及英語文學本科混合式教學模式的可行性,如圖1所示。
圖1 英語文學混合式本科教學模式
誠然,就像一百個人心中就會有一百個哈姆雷特一樣,即使對于同一個文學化事物、概念、觀點等,中英語境下不同的翻譯思維和寫作傾向也會自然地出現(xiàn)不同的構(gòu)詞方式和表達創(chuàng)造,而在哈姆雷特這樣用詩歌或散文講的英語故事中,時間、地點、人物、背景、事件、情節(jié)、結(jié)局等往往代表抽象概念、道德品質(zhì)或教育說教,就像所有的東西方寓言都是一個具有雙重意義、文學內(nèi)涵或象征意義的人生敘事。對于這些差異化沖突,參與者完全可以集中置于互聯(lián)網(wǎng)的語料庫中,利用相對平等的大數(shù)據(jù)環(huán)境,展開廣泛而細致的交流、分析、對比和鑒定等,積攢深刻而有效的體驗和經(jīng)驗,深刻體會文學敘事和文學進步對于東西方文化交流的重要性,欣賞文學家們對文學發(fā)展所作的無私奉獻。對于文學性專業(yè)詞匯,互聯(lián)網(wǎng)不可能做到面面俱到,無所不能地掌握評價指標并給出絕對標準,也會無視一些似是而非、偏題走樣的表達錯誤,此時就亟需教師適時干預和及時反饋,標出不當表達,提醒學生關(guān)注并糾正個性化表達,注重文學知識的點滴積累,推進文學課程的實踐效能。
在這種“閱讀+翻譯+寫作”的混合式工作模式中,教師可以引導學生根據(jù)創(chuàng)作思路和表達語境,從“l(fā)ive and work in peace and contentment”“make a great living”“l(fā)ive in comfort”“l(fā)ive happily”“be comfortably settled”中選擇“安居樂業(yè)”的漢語內(nèi)涵詞,或提示學生刻意套用彭斯詩中的“the seas go dry and the rocks melt with the sun”表達“??菔癄€”“地久天長”“海誓山盟”“矢志不移”的經(jīng)典漢語概念,掌握標準化的文學表達,并學會搭建中西方感情橋梁的具體手法。無論是學生的自我表達,還是教師的評價反饋,都應匯編成研學手冊,以便補充和更新教學成果,為后續(xù)教學提供更多借鑒,凸顯教學相長的收獲感。
這樣的“互聯(lián)網(wǎng)+”文學化教學模式鼓勵學生個體學習如何思考事物以及如何解決問題,對英語文學教學效能的加成相當明顯,有助于學生把握自身學習過程中的量變和質(zhì)變,摒棄“文學無用論”的尷尬,領(lǐng)會中西文化共同體的關(guān)聯(lián)性,從而培養(yǎng)學生的文學性意識和文化表達習慣,有助于增強他們文學寫作和翻譯等應用能力的獲得感和成就感。
通過突出“互聯(lián)網(wǎng)+”的英語本科混合式文學教學模式的實用性和效能性,實現(xiàn)“文學型閱讀”“文學化翻譯”和“文學性書寫”的自然融合”[2],讓學生體會到英語文學教育既能促進深邃的思維活動,也有利于翻譯和寫作等實踐能力的培養(yǎng),以此來激發(fā)學生的求知欲望、挑戰(zhàn)熱情和成就訴求,并彰顯英語文學在夯實跨文化綜合素質(zhì)中潛移默化的塑造作用。
互聯(lián)網(wǎng)可以憑借教師的英語文學專業(yè)知識和現(xiàn)代教育技術(shù),打破單一的傳統(tǒng)教學流程,創(chuàng)新英語文學教育和互聯(lián)網(wǎng)大數(shù)據(jù)環(huán)境的閉環(huán)維度,并對英語文學教學流程的整合提出清晰的思路,即:立足于文學學習規(guī)律,全面整合英美文學教學資源,通過線上線下的一系列任務設計,將學生從學習的被動者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W習的主動者,培養(yǎng)學生主動挖掘?qū)W習資源、自主搭建知識架構(gòu)的習慣,最大限度激發(fā)學生的興趣和熱情,重構(gòu)整個文學教學流程,最終指向?qū)W生“運用工具解決問題”的能力架構(gòu)并推進學生精神文化的跨越式發(fā)展 證明英語文學教育“與時俱進,方能服務時代之需,發(fā)出時代之聲,回應時代之問,培育時代新人”[3]7。
例如,在講授某個作家、某個作品時,教師不再像過去那樣強調(diào)單純的知識性記憶,而是可以結(jié)合時政背景,設置該作家的主題情境,更新教學形式與主旨,將書本知識與現(xiàn)實聯(lián)系貫穿于線上線下的深度融合中,尊重個性化需求并訓練學生的“學習能力”。具體流程可以表現(xiàn)為:課前通知學生在QQ、釘釘、校園網(wǎng)、微課、超星等教學平臺領(lǐng)取線上學習任務單,通過檢索信息、查閱資料和材料閱讀,收集基礎知識和個性特點,鼓勵學生聆聽有聲讀物、視頻資料、國內(nèi)外著名學者的公開課、相關(guān)藝術(shù)創(chuàng)作等,認真做好知識要點筆記;在課中設置“學生線上主播+線下反應”的階段,學生先通過個人PPT、小組展示、辯論、總結(jié)等方式展現(xiàn)自學成果,結(jié)合個人興趣點擴充基礎知識,再通過線下完成翻譯或?qū)懽骶毩?強化學習重點和難點,鞏固學習成果,得出啟發(fā)性的結(jié)論;課后學生接受同學和教師的評價,結(jié)合網(wǎng)上反饋等評價情況,以文學性詞匯(20%)、文學性修辭(20%)、文學性邏輯(20%)、文學性表現(xiàn)力(20%)和文學性書寫規(guī)范(20%)為評價和修改標準,反復修改重點表達,完成作業(yè)優(yōu)化。由此,學生的主觀能動性、專業(yè)興趣、個人好感和知識獲得感都得到大幅提高,交互性的文學閱讀、翻譯和寫作等綜合能力等自然也隨之顯著改善。
“當技術(shù)日益融入教學時,教師將如何轉(zhuǎn)變自身的教育觀念與態(tài)度,以及如何讓新技術(shù)的運用滲透到個體學習整個過程中?!盵4]在實際操作中,許多教師不約而同地引入了透明而細化的評價跟蹤機制,增加學生過程性的線上學習考評分數(shù),將線上自學、線上展示、答疑解惑和線上交流等計分比例大幅提高,甚至高于課堂表現(xiàn)、課后作業(yè)等計分比重,客觀上促動了學生更好地依托互聯(lián)網(wǎng)融入線上線下的全方位學習流程,保證了學生在“互聯(lián)網(wǎng)+”教學模式中的參與度和投入度,讓學生在混合教學模式中得到質(zhì)的發(fā)展。
可見,“互聯(lián)網(wǎng)+”教學模式不是簡單地將傳統(tǒng)文學知識線上化或視頻化,而是通過文學知識大數(shù)據(jù)的全過程采集、分析和應用,將傳統(tǒng)經(jīng)驗性教學向線上線下的數(shù)據(jù)交互和信息轉(zhuǎn)變,推動教和學的活動無處不在、無時不有。從這個角度來看,作為教師不僅需要熟練掌握信息技術(shù)工具,更需要用“互聯(lián)網(wǎng)+”的視角掌控文學教學的全過程。在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下,文學教育將不再局限于傳統(tǒng)意義上的課堂,學生不僅可以借助傳統(tǒng)的面授方式和網(wǎng)絡平臺習得知識,還可以針對部分知識短板,擴大優(yōu)質(zhì)教育資源覆蓋面,大力促進因材施教的個性化、差異化教育。依據(jù)每個學生的基礎、能力、潛力、創(chuàng)造力以及學習效率等數(shù)據(jù),老師也能提取智能化的大數(shù)據(jù),分析學習過程中雙向數(shù)據(jù)的反饋,開展教學過程的診斷、評價與反思等,為學生制定個性化、差異化的學習方案。易言之,執(zhí)行“互聯(lián)網(wǎng)+”教學模式有助于實現(xiàn)教好與學好的互促互進和動態(tài)發(fā)展。“互聯(lián)網(wǎng)+”的各種軟硬件的應用和技術(shù)手段的協(xié)同,能夠提升文學教學質(zhì)量的內(nèi)涵建設,切實增強學生消化文學知識的獲得感。
從整個流程看來,這種“互聯(lián)網(wǎng)+”的英語文學混合式本科教學模式堪稱“學以致用”的思維、理念和工具,在“互聯(lián)網(wǎng)+”時代依賴下注重“學知識”和“用能力”的過程性結(jié)合,培育學生“閱讀+翻譯+寫作”的文學化習慣,發(fā)展學生的“可持續(xù)發(fā)展能力”和“終生學習能力”。
英語文學教育的重點在于育人,互聯(lián)網(wǎng)上的虛擬教育也不能完全替代現(xiàn)實的面對面教育,不能因為一心推動“互聯(lián)網(wǎng)+”教育發(fā)展而忽視或弱化師生面對面交流的課堂教育。“互聯(lián)網(wǎng)+”教育不可能一蹴而就,虛擬教育是課堂教學和教育的有效補充和延伸,課堂的傳統(tǒng)線下教育和數(shù)字化的線上教育應做到自然對接、相輔相成、相互融合。中國高等學校英語專業(yè)是以英語語言、英語文學和英語國家的社會文化等為學習和研究對象的學科專業(yè)[5],在“互聯(lián)網(wǎng)+”大數(shù)據(jù)時代的技術(shù)支持下,英語文學教學素材得以開拓,英語文學教學效能得以加成,教學流程得以整合,所以有必要探索適合當代英語專業(yè)文學教學且增強學生終生學習能力的混合式教學模式,促使學生從“被動背文學”到“主動學文學”的轉(zhuǎn)變,培養(yǎng)和提高英語專業(yè)學生的“文學型閱讀”“文學化翻譯”和“文學性書寫”的綜合能力。這種英語文學本科混合式科教學模式順應學界同仁的時代思考,有助于提高英語文學的教學質(zhì)量,推動高校英語文學課程的科學設計和實踐創(chuàng)新,并引發(fā)學界同仁對該領(lǐng)域的更多思考。