霍俊明
2018年9月25日,教育部和國家語委印發(fā)《中華經(jīng)典誦讀工程實(shí)施方案》,進(jìn)一步明確“通過開展經(jīng)典誦讀、書寫、講解等文化實(shí)踐活動(dòng),挖掘與詮釋中華經(jīng)典文化的內(nèi)涵及現(xiàn)實(shí)意義,引領(lǐng)社會(huì)大眾特別是廣大青少年更好地熟悉詩詞歌賦、親近中華經(jīng)典,更加廣泛深入地領(lǐng)悟中華思想理念、傳承中華傳統(tǒng)美德、弘揚(yáng)中華人文精神”。毫無疑問,在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程和中華經(jīng)典誦讀工程中,《唐詩三百首》占有著相當(dāng)重要的位置。唐詩是百科全書,我們應(yīng)該在“同時(shí)代人”和“精神共同體”層面來看待典范意義上的唐代詩人與生活、藝術(shù)、時(shí)代以及命運(yùn)的深層關(guān)系。
2006年至2011年,我在北京教育學(xué)院中文系工作期間,在與北京市以及全國中小學(xué)語文教師的專業(yè)培訓(xùn)、課題研修、校本課程建設(shè)以及現(xiàn)場教學(xué)、聽課、評(píng)課和交流中,我認(rèn)識(shí)到詩歌教育和教學(xué)中所存在的一些老問題和新問題,而這亟須相關(guān)的讀物、選本、教材、誦讀、研學(xué)以及傳播等各個(gè)層面通力合作,亟須建立起有效和長效的機(jī)制。所以此次作家出版社推出注釋、評(píng)析版《唐詩三百首》對于進(jìn)一步推動(dòng)中華經(jīng)典文化誦讀工程以及推廣中華優(yōu)秀詩歌文化將起到重要的作用,對于增強(qiáng)文化自信也具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。
歷代唐詩的選本眾多,單就唐代即有《國秀集》(三卷,芮挺章編)、《河岳英靈集》(二卷,殷璠編)、《搜玉小集》(一卷,編者不可考)、《中興間氣集》(二卷,高仲武編)、《篋中集》(一卷,元結(jié)編)、《御覽詩》(令狐楚編)、《極玄集》(二卷,姚合編)、《又玄集》(三卷,韋莊編)、《才調(diào)集》(十卷,韋縠編)、《唐詩類選》(二十卷,顧陶編)、《珠英學(xué)士集》(五卷,崔融編)、《麗則集》(五卷,編者不可考)、《南薰集》(三卷,竇常編)等諸多選本(可參考《唐人選唐詩十種》)。北宋王安石編選《唐百家詩選》二十卷,收入一百0四位詩人的一千二百四十六首詩作。而唐此后的諸多選本大都良莠不齊、紕漏眾多(可參考孫琴安《唐詩選本六百種提要》)。
《唐詩三百首》自乾隆二十八年(1763)編成至今,流傳最廣、影響最大,“風(fēng)行海內(nèi),幾至家置一編”(清代陳婉俊補(bǔ)注,四藤吟社主人《唐詩三百首補(bǔ)注·序》)。正所謂:“熟讀唐詩三百首,不會(huì)吟詩也會(huì)吟?!?/p>
蘅塘退士(1711—1778),本名孫洙,字苓西(一字臨西),號(hào)蘅塘(蘅堂),晚號(hào)退士,江蘇無錫人,祖籍安徽休寧。孫洙雖出身寒微,但早慧且敏而好學(xué),“性穎敏,家貧,隆冬讀書,恒以一木握掌中,謂木生火可御寒”(清代沈佳編撰《名儒言行錄》)。孫洙十五歲中秀才,入京師國子監(jiān)學(xué)習(xí),于乾隆九年(1744)中舉,曾任上元縣學(xué)教諭,后于乾隆十六年(1751)中進(jìn)士。曾任順天府大成縣、直隸盧龍縣、山東鄒平縣等地知縣,后任江寧府儒學(xué)教授之職。乾隆四十三年(1778)孫洙病逝于無錫,葬于城南陳灣里。孫洙除了編選《唐詩三百首》之外,另著有《蘅堂漫稿》《排悶錄》《異聞錄》等。其為官期間,始終關(guān)心民生疾苦,“所至必諮訪民間疾苦,平時(shí)與民諄諄講敘如家人父子,或遇事須笞責(zé)者,輒先自流涕,故民多感泣悔過。宰大城時(shí),捐廉浚河道,民食其利。公余之暇,誦讀不輟,恂恂如書生”(清代沈佳編撰《名儒言行錄》)。亦有孫洙自己的詩為證:“自悔不作田舍翁,薄田一頃勤春農(nóng)。誤戴儒冠學(xué)干祿,廿年狂走迷西東?!睂O洙在勤勉為政之余,一直致力于詩教和詩歌文化的傳播,“蘅堂為吳容齋工部高足弟子,少工制義,為人恬退。初宰近畿,上官猶雅重文學(xué)之士,而蘅堂自如也。歸老時(shí)蔬水常不給”(顧光旭《梁溪詩鈔·卷四十二》)。
鑒于《千家詩》“隨手掇拾”“工拙莫辨”,孫洙在繼室徐蘭英(精于詩文和繪畫,曾得過御賜“江南女士”印章)的協(xié)助下花費(fèi)多年之功精選出三百余首唐詩?!短圃娙偈住纷詥柺乐两癯蔀樽罱?jīng)典的唐詩選本。
談?wù)摗短圃娙偈住?,還得提及《全唐詩》和《千家詩》。
眾所周知,《全唐詩》(九百卷)是清康熙四十四年(1705)三月時(shí)任兩淮鹽課監(jiān)察御史的曹寅(1658—1712)奉命主持,而由退居揚(yáng)州的彭定求、沈三曾、楊中訥、汪士鋐、汪繹、俞梅、徐樹本、車鼎晉、潘從律和查嗣瑮等十位翰林參與修訂、編校,于康熙四十五年十月書成。《全唐詩》所編涉及兩千二百多位詩人的四萬八千九百多首詩作(參見《四庫全書總目提要》),“于是唐三百年詩人之菁華咸采擷薈萃于一編之內(nèi),亦可云大備矣”。而從如此龐大和數(shù)量可觀的“全唐詩”中選出三百多首代表性詩作,其難度可以想見。在《全唐詩》面世之前,雍正十年(1732)《唐詩合解》(十二卷,王堯衢注)問世,康熙四十七年(1708)出現(xiàn)了《唐人萬首絕句選》(七卷,王士鋐編),五年之后(1713)又有《御選唐詩》(三十二卷,附錄三卷)。值得提及的是南宋洪邁為了兒童讀詩和學(xué)詩的需要,而于淳熙七年(1180)開始編選《萬首唐人絕句》(最終編定于紹熙元年,即1190年),“淳熙庚子秋,邁解建安郡印歸,時(shí)年五十八矣。身入老境,眼意倦罷。不復(fù)觀書,唯以時(shí)時(shí)教稚兒誦唐人絕句。則取諸家遺集、一切整匯,凡五七言五千四百篇”(洪邁《萬首唐人絕句·自序》)?!度圃姟访媸乐?,又有《全唐詩逸》《補(bǔ)全唐詩》《敦煌唐人詩集殘卷》《全唐詩補(bǔ)逸》《全唐詩續(xù)補(bǔ)遺》《全唐詩補(bǔ)編》等予以補(bǔ)充和豐富。
現(xiàn)通行本的《千家詩》由宋代謝枋得選、清代王相注的《重訂千家詩》(所收皆為七言律詩)和王相選注的《新鐫五言千家詩》合并而成,所收一百二十二位詩人的一千二百八十一首詩作,計(jì)唐代六十五家、宋代五十二家、五代一家、明代二家、年代無從查考的二家。其中選詩最多的是杜甫(二十五首),其次是李白(八首)。
蘅塘退士所編《唐詩三百首》恰好是在《全唐詩》和《千家詩》已經(jīng)誕生之后,為其編選唐詩提供了很好的平臺(tái)和資源。
明代胡應(yīng)麟在《詩藪》中曾強(qiáng)調(diào)詩歌體式發(fā)展的規(guī)律,“四言變而《離騷》,《離騷》變而五言,五言變而七言,七言變而律詩,律詩變而絕句,詩之體以代變也”。明代胡震亨更是對選本所收詩歌體式的分類予以了更為嚴(yán)謹(jǐn)和歷史化的梳理,“詩自風(fēng)、雅、頌以降,一變有離騷,再變?yōu)槲鳚h五言詩,三變有歌行雜體,四變?yōu)樘浦稍?。詩之至唐,體大備矣。今考唐人集,錄所標(biāo)體名,凡效漢、魏以下詩,聲律未葉者,名往體;其所變詩體,則聲律之葉者,不論長句、絕句,概名為律詩、為近體;而七言古詩,于往體外另為一目,又或名歌行。舉其大凡,不過此三者為之區(qū)分而已。至宋元編錄唐人總集,始于古、律二體中備析五七等言為次。于是流委秩然,可得具論:一曰四言古詩,一曰五言古詩,一曰七言古詩,一曰長短句,一曰五言律詩,一曰五言排律,一曰七言律詩,一曰七言排律,一曰五言絕句,一曰七言絕句”(《唐音癸簽·體凡》)。
然而,《千家詩》作為代表性的傳統(tǒng)蒙學(xué)讀物(即通常所說的“三百千千”,《三字經(jīng)》《百家姓》《千字文》《千家詩》)卻只限于“五七律絕二體”,其在所收體式上的巨大局限是顯而易見的,而《唐詩三百首》則對此予以彌補(bǔ)和豐富,從而在詩歌體式上大為完備。
《唐詩三百首》沿用“詩三百”(經(jīng)孔子大量刪汰、淘選,《詩經(jīng)》收詩三百0五首)的傳統(tǒng),涉及唐代七十七位詩人(包括兩位佚名詩人,其中四十六位為進(jìn)士出身。所收詩人數(shù)的出入在于《渡漢江》一詩。該詩作者存在分歧,即宋之問說和李頻說。如果此詩劃入宋之問,則《唐詩三百首》所收詩人為七十六位;如果此詩為李頻所作,則為七十七位。《全唐詩》將此詩收入李頻名下。而唐代女詩人(上官婉兒、薛濤、魚玄機(jī)和李冶的詩也未能收入)的詩作收入三百一十三首(最初為三百一十首,后又加入三首)。此后很多版本都有增補(bǔ),所以收入的詩作數(shù)量不盡相同。
《唐詩三百首》共分為十一卷,按收入詩作數(shù)量多少排序,收入四首以上、排名前二十位的是杜甫、王維、李白、李商隱、孟浩然、韋應(yīng)物、劉長卿、杜牧、王昌齡、岑參、李頎、白居易、盧綸、柳宗元、張祜、崔顥、韓愈、劉禹錫、元稹、溫庭筠。讀者進(jìn)而能夠通過《唐詩三百首》清晰地看到不同詩體的代表性詩人和經(jīng)典文本,“我以為一切好詩,到唐已被作完,此后倘非能翻出如來掌心之‘齊天大圣’,亦大可不必動(dòng)手”(《魯迅全集·第十三卷》)。這也印證了唐詩經(jīng)典化的過程早在清代之前就已完成,“杜甫的影響直貫到兩宋時(shí)代;沒有一個(gè)詩人不直接、間接學(xué)他的,沒有一個(gè)詩人不發(fā)揚(yáng)光大他的”(朱自清《經(jīng)典常談·詩第十二》)。
盡管《唐詩三百首》自問世以來的二百五十多年間有所爭議,其編選也存在錯(cuò)訛和不周之處(比如唐詩研究學(xué)者莫礪鋒先生認(rèn)為張旭的《桃花溪》可能為宋代蔡襄所作(參見《<唐詩三百首>中有宋詩嗎?》),但是作為流傳最廣、影響最大的唐詩選本具有不可替代的重要價(jià)值。在其面世后模仿者甚眾,甚至坊間出現(xiàn)了《唐詩三百首續(xù)編》(清代于慶元編)等這樣以牟利為目的的拙劣仿本。
《唐詩三百首》仍是今天大中小幼各個(gè)階段的詩歌教育以及廣大讀者、詩人以及詩歌研究者不可或缺的重要參照。
孔子非常重視詩教,“嘗獨(dú)立,鯉趨而過庭。曰:‘學(xué)詩乎?’對曰:‘未也。’‘不學(xué)詩,無以言?!幫硕鴮W(xué)詩”(《論語·季氏》)。“不學(xué)詩,無以言”強(qiáng)調(diào)了詩教在中國傳統(tǒng)文化中占有極其重要的位置。毫無疑問,《唐詩三百首》對中國詩教以及向海內(nèi)外傳播唐詩文化起到了不可替代的作用。正如朱自清所言:“這部書選在清代中葉,入選的差不多都是經(jīng)過一千多年淘汰的名作,都是歷代公認(rèn)的好詩”(《<唐詩三百首>指導(dǎo)大概》)。
值得注意的是,蘅塘退士當(dāng)年編選《唐詩三百首》是為了蒙學(xué)和兒童詩歌教育的需要,這一編選目的決定了選本的篩選標(biāo)準(zhǔn)、編輯體例以及評(píng)價(jià)唐詩的尺度,即通俗易懂和膾炙人口的,所以像李賀這樣比較“難懂”的詩人就未被選入。詩人西川對此也強(qiáng)調(diào)“《唐詩三百首》編得相當(dāng)成功:一個(gè)詩選本,居然成了一本獨(dú)立的名著。但如果我們拿《唐詩三百首》作為討論唐詩的標(biāo)準(zhǔn)材料,其結(jié)果:第一,我們是以清中期的審美標(biāo)準(zhǔn)作為我們當(dāng)下的審美標(biāo)準(zhǔn);第二,這也相當(dāng)于我們以當(dāng)下中學(xué)語文課本所選文章作為討論文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)”(《唐詩的讀法》)。這一選本也存在遺珠之憾,比如“孤篇蓋全唐”的張若虛的《春江花月夜》。唐代宗永泰元年(765)四月杜甫好友嚴(yán)武去世,該年五月杜甫不得不離開成都沿江而下,“五載客蜀郡,一年居梓州。如何關(guān)塞阻,轉(zhuǎn)作瀟湘游”(《去蜀》)。公元766年秋天,杜甫流寓夔州(今重慶奉節(jié))時(shí)所作《秋興八首》是其“晚期風(fēng)格”的巔峰之作,被認(rèn)為是“才大氣厚,格高聲宏,真足虎視詞壇,獨(dú)步一世”(郝楚云)之作,但也未收入《唐詩三百首》。
而隨著詩歌文化語境的變化和現(xiàn)行的教育體制,這一選本適合從幼兒到高中乃至大學(xué)各個(gè)層次的讀者。當(dāng)年的朱自清就注意到了這一點(diǎn),“《唐詩三百首》正是一般的選本。這部詩選很著名,流行最廣,從前是家弦戶誦的書,現(xiàn)在也還是相當(dāng)普遍的書。但這部選本并不成為古典;它跟《古文觀止》一樣,只是當(dāng)年的童蒙書,等于現(xiàn)在的小學(xué)用書。不過在現(xiàn)在的教育制度下,這部書給高中學(xué)生讀才合適。無論它從前的地位如何,現(xiàn)在它卻是最適合高中學(xué)生的一部詩歌選本”(《<唐詩三百首>指導(dǎo)大概》)。
近年來,國務(wù)院、教育部和國家語委對涵蓋大中小幼各個(gè)學(xué)習(xí)階段的中華經(jīng)典文化誦讀以及傳統(tǒng)詩歌文化推廣工作非常重視,而《唐詩三百首》就是其中的重要環(huán)節(jié)。與此同時(shí),隨著文化自信的增強(qiáng)以及重新認(rèn)知中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,中國當(dāng)下的詩人也普遍地認(rèn)識(shí)到杜甫、李白等這些唐代詩人及其詩作的重要性,很多詩人都提出“向杜甫致敬”“向唐詩學(xué)習(xí)”。而關(guān)于杜甫的偉大和成就朱自清先生早就指出:“杜甫卻各體詩都是創(chuàng)作,全然不落古人窠臼。他以時(shí)事入詩,議論入詩,使詩散文化,使詩擴(kuò)大境界;一方面研究律詩的變化,用來表達(dá)各種新題材。他的影響的久遠(yuǎn),似乎沒有一個(gè)詩人比得上”(《<唐詩三百首>指導(dǎo)大概》)。這印證了偉大的詩歌永遠(yuǎn)都不會(huì)過時(shí),而是能夠穿越時(shí)空抵達(dá)不同年代和未來讀者,能夠時(shí)時(shí)打動(dòng)、感染和震撼人們。可見,偉大的詩人和詩歌就是人類命運(yùn)共同體和精神共同體。
在“世界文學(xué)”和國際詩歌交流越來越頻繁、深入和多樣化途徑的今天,唐詩文化顯得愈益重要。這能夠通過唐詩在國際上的譯介、傳播以及研究得到驗(yàn)證,比如唐詩對埃茲拉·龐德(T.S.艾略特就認(rèn)為龐德在英文里發(fā)明了中國漢語詩)、約瑟夫·布羅茨基、奧克塔維奧·帕斯、圣-瓊·佩斯、維克多·謝閣蘭、加里·斯奈德、詹姆斯·賴特、波頓·沃森、奧菲爾·戈蒂耶、肯尼斯·雷克斯羅斯、艾略特·溫伯格等等國外著名詩人的重要影響。
尤其是像杜甫這樣的詩人甚至對偉大作家弗蘭茨·卡夫卡(Franz Kafka,1883—1924)都有著極其重要的影響。早在1871年,杜甫就已經(jīng)開始在英語世界中傳播,而在國外權(quán)威的漢學(xué)家和譯者看來,杜甫已經(jīng)成為和但丁比肩甚至超越了莎士比亞的偉大詩人,他的思想能力以及藝術(shù)成就和語言魅力能夠同時(shí)滿足中西方的審美趣味和評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。
所以,在跨文化語境傳播的背景下,此次注釋和評(píng)析《唐詩三百首》,我也是希望為全球的廣大中文學(xué)習(xí)者、讀者、青年朋友、詩人以及漢學(xué)家們提供一個(gè)參照和交流的平臺(tái)。
《唐詩三百首》能夠讓讀者對整個(gè)唐代的詩歌發(fā)展歷史、代表詩人、經(jīng)典文本、詩歌體式以及主題類型(比如山水田園詩、邊塞征戍詩、詠史懷古詩、登高望遠(yuǎn)詩、懷人思鄉(xiāng)詩、宮怨閨閣詩、酬答應(yīng)和詩、游仙訪道詩)有全面的了解。與此同時(shí),讀者朋友們又能夠借助詩人命運(yùn)、詩歌的寫作背景和歷史語境對唐代不同時(shí)期的政治、軍事、經(jīng)濟(jì)、地理、自然、科舉、宗教、民族、習(xí)俗、時(shí)令、建筑、服飾、飲食、詩酒、游歷等文化有更為深入的了解和把握。在以杜甫為代表的唐代詩人這里,“萬古愁”不只是個(gè)人的情緒起伏、時(shí)間意識(shí)以及錯(cuò)亂、挫敗的命運(yùn)感,更是心懷天下、心系蒼生與大地萬物的大襟懷、大悲涼與大悲慟。杜甫的目光從自我出發(fā)而輻射到天空和大地,輻射到江河、山川、飛鳥、孤舟、萬物以及家國之上。換言之,唐詩中的“萬古愁”涵括了無比真實(shí)的生命個(gè)體的細(xì)微感受以及“心事浩茫連廣宇”般的時(shí)空倫理和人類精神的普遍性。
在此還要補(bǔ)充一點(diǎn)。讀者要想深入理解唐詩以及唐代詩人,還需要對唐代的歷史以及寫作分期有大致的了解,對于其中很多重要詩作而言,其所涉及的社會(huì)背景并不是可有可無的,甚至?xí)浅jP(guān)鍵,比如《唐詩三百首》中有很多涉及“安史之亂”背景的詩作。關(guān)于唐詩的歷史分期,明代高棅編選《唐詩品匯》時(shí)將唐詩分為四個(gè)時(shí)期(南宋嚴(yán)羽在《滄浪詩話》中把唐詩分為初唐、盛唐、大歷、元和、晚唐五個(gè)時(shí)期),“后來雖有種種批評(píng),這分期法卻漸漸被一般沿用。初唐是主祖武德元年(公元618)至玄宗元初(公元713),約一百年。盛唐是玄宗開元元年到代宗大歷初(公元766),五十多年。中唐是代宗大歷元年到文宗太和九年(公元835),七十年。晚唐是文宗開成元年(公元836)至昭宗天祐三年(公元906),八十年”(朱自清《<唐詩三百首>指導(dǎo)大概》)。
如果我們將“詩歌”理解為“時(shí)代”和“命運(yùn)”,那么任何歷史、傳統(tǒng)、時(shí)代、社會(huì)、現(xiàn)實(shí)以及個(gè)人、生命、存在等等都是相通的。而這正是我們理解唐代詩人作為“同時(shí)代人”和“精神共時(shí)體”的一個(gè)起點(diǎn),正所謂“所謂未來,不過是往昔/所謂希望,不過是命運(yùn)”(西川《杜甫》)。
2016年3月12日,我在捷克首都布拉格一個(gè)外國藝術(shù)家朋友的畫室看到了一個(gè)超大開本捷克語的唐詩選。看著這些陌生的文字,我卻在異國他鄉(xiāng)體會(huì)到中國唐詩的偉大魅力和歷久彌新的精神膂力、思想能量。這使我想到20世紀(jì)80年代初施蟄存先生在作《唐詩百話》時(shí)所說的一句話:“我只希望讀者各取所需,如果我能在欣賞與研究兩方面都能提供一點(diǎn)啟發(fā)的話,就算它沒有失敗?!?/p>
是的,唐詩永遠(yuǎn)都不會(huì)過時(shí)。唐詩總會(huì)來到不同年代的讀者身邊和心中。
唐詩,是“我們的唐詩”。
(此文為作家出版社2023年5月版《唐詩三百首》的序文,此處行文有刪減、調(diào)整)