曾 亞 萬光榮
(1.湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院,湖南 長沙 410081;2.湖南外國語職業(yè)學(xué)院西方語言學(xué)院,湖南 長沙 410203)
人們在認知未知植物時,經(jīng)常對比與植物特征相似的概念來形成隱喻,并由此對植物進行分類和命名。其實質(zhì)是通過其他概念來理解和體驗植物概念,是概念隱喻認知作用于人的語言系統(tǒng)及詞匯創(chuàng)新機制的一種反映(Evans &Green 2006:293)。概念隱喻在植物命名中發(fā)揮著重要作用,已有學(xué)者專門進行過研究(Lakoff 1993;Skeat 1896;Rastall 1996),但這些研究多針對以人為喻、以動物為喻等少數(shù)類型的隱喻(Callebaut 1990;陳晦2014,2016;于杰2016:4),缺乏對不同類型植物名隱喻的整體觀照;在漢語植物名的界定與語料選取上多關(guān)注《現(xiàn)代漢語大詞典》等辭書中涉及的常見植物詞(陳士芳2013:6;丁艷2017;譚宏姣,雷會營2020),或是古漢語植物名、中草藥植物名等小類專門詞匯(譚宏姣2005;徐蓓2013:3),語料覆蓋面較窄,且難以避免植物同名異實和異名同實等因素的影響。漢語植物名隱喻究竟有多少?它們在源域類別、映射結(jié)構(gòu)、認知機制、隱喻傾向等方面體現(xiàn)哪些基本特征?其生成動因和規(guī)律是什么?到目前為止尚缺乏全面了解。鑒于此,本研究以植物中文名為語料來源,對植物名中的概念隱喻進行語料考察和定量統(tǒng)計,并借助認知語言學(xué)、文化人類學(xué)的相關(guān)觀點對植物名隱喻特性及成因進行解釋。
本文的植物中文名指植物分類學(xué)研究中的植物中文普通名,即綜合性、權(quán)威性的植物志或植物名錄中用作分類群正式名稱的單一中文名稱。一種植物一般只有一個普通名,其余皆為別名(劉夙,劉冰2015)。國際上植物命名統(tǒng)一采用拉丁文雙名法,而漢語植物命名尚未有統(tǒng)一規(guī)范。植物中文名形成了一套獨特的詞匯體系,體現(xiàn)了不同時期、不同背景的群體在與大自然互動時的認知方式,既反映了植物科學(xué)和漢語言文字的發(fā)展,又蘊含著博大精深的中華文化,留下了中華民族繁衍生息、勵精發(fā)展的印記。
《中國植物物種名錄》(中國科學(xué)院植物研究所2012)(下文簡稱《名錄》)是國家植物標(biāo)本資源庫組織分類學(xué)家定期收集、整理、審核中國公開發(fā)表的植物物種數(shù)據(jù),并以名錄形式發(fā)布的中國植物物種分類數(shù)據(jù)匯編。本研究在《名錄》的基礎(chǔ)上,結(jié)合《中國植物志》(中國科學(xué)院中國植物志編輯委員會2004)和《中國高等植物圖鑒》(中國科學(xué)院植物研究所1994),對《名錄》進行了適當(dāng)?shù)难a充和校正,共包括物種31,333種、種下位分類(含亞種、變種、變型、品種等)8,937種,其中模式種①3,021 種。本研究以修訂后的《名錄》中所收錄的模式種中文名為語料來源,對漢語植物名的隱喻認知做全方位考察,能在確保語料的系統(tǒng)性、專業(yè)性、規(guī)范性和顆粒均勻度的同時,有效避免同名異實和異名同實等問題。
語詞的理據(jù)指語詞發(fā)生、發(fā)展和變化的動因,是詞的形式和意義相結(jié)合的依據(jù)。簡言之,即事物的得名之由。明晰植物名的命名理據(jù)是探求植物名隱喻的基礎(chǔ)。
本研究對植物名理據(jù)的探求主要采用了以下5 種方法:一是結(jié)構(gòu)分析法,通過構(gòu)字(單音節(jié)詞)或構(gòu)詞(合成詞)分析獲知目標(biāo)詞的概念結(jié)構(gòu),從而推導(dǎo)其理據(jù);二是訓(xùn)詁研究法,主要借助各類詞典②,通過互訓(xùn)、聲訓(xùn)、形訓(xùn)、義訓(xùn)、反訓(xùn)、遞訓(xùn)等方法實現(xiàn)目標(biāo)詞,尤其是古漢語植物詞的理據(jù)推導(dǎo);三是生物研究法,對植物形態(tài)特征、生態(tài)習(xí)性等進行分析,通過解剖觀察、標(biāo)本比照、分類學(xué)文獻比對等方式探求植物命名理據(jù);四是文化考察法,運用歷史文化學(xué)、民俗學(xué)等有關(guān)知識來分析與歷史文化、民族心理、民俗民風(fēng)相關(guān)的植物命名理據(jù);五是文獻檢索法,通過檢索含有專門植物釋名內(nèi)容的著作或網(wǎng)絡(luò)資源③來探究植物命名理據(jù)。
綜合以上多種方法對植物名理據(jù)進行探求,3,021種模式種中目前能夠判斷命名理據(jù)的植物共2,846種,隸屬282 科、2,846 屬,覆蓋了《中國植物志》收錄的93.7%的科范疇和83.5%的屬范疇。本文主要就2,846 種植物名中的隱喻進行考察。
隱喻的實現(xiàn)途徑是語義從一個概念域(源域)被投射到另一個概念域(目標(biāo)域),形成新的語義結(jié)構(gòu)(Evans &Green 2006:296)。相似性作用是隱喻意義產(chǎn)生的基本條件,源域與目標(biāo)域之間的距離越大,他們的相似性越小,隱喻程度(metaphoricity)越高。好的隱喻應(yīng)該恰當(dāng)?shù)乩檬挛镏g的相似性,兩類事物不能太近,又不能太遠(束定芳2008:172)。因此,植物名隱喻識別的關(guān)鍵是判斷植物名隱喻源域與目標(biāo)域范疇的類屬距離。
對于以非植物為喻的植物名隱喻類型,如以人為喻的霸王、以動物為喻的錦雞兒、以他物為喻的繡球等,源域與目標(biāo)域范疇存在明顯的類屬區(qū)別,隱喻識別并不困難。對于以其他植物為喻的植物名隱喻類型,源域與目標(biāo)域的類屬距離在植物界之內(nèi),其隱喻需借助植物分類系統(tǒng)垂直維度的基本層次范疇來輔助識別。
基本層次范疇在人類認知中處于基本地位,是可以感知范疇層次相似外形并通過一個心理意向反映整個范疇的最高層次,也是主體能夠以最快速度確認范疇成員的層次(同上:64)。人類大部分思維在基本層次上進行。植物科學(xué)分類范疇主要分為“界”“門”“綱”“目”“科”“屬”“種”7 個層級,在范疇化的視角下,植物科學(xué)分類系統(tǒng)的“科”范疇和“種”范疇最接近于基本層次范疇(Zeng &Yao 2020)。因此,在植物科學(xué)分類系統(tǒng)中,兩個物種應(yīng)至少存在科以上的遺傳距離時,產(chǎn)生的隱喻方具有一定的隱喻性(隱喻張力);科以下范疇的相互指稱被視為常規(guī)的類屬關(guān)系和范疇化現(xiàn)象更為合適。如:“羊耳蒜”“天蒜”皆含類屬語素“蒜”,“羊耳蒜”為蘭科羊耳蒜屬,“天蒜”“蒜”皆為百合科蔥屬?!把蚨狻彪m具有“蒜”的典型特征:鱗莖④,但除該特征之外,與“蒜”并無更多的典型相似特征;“天蒜”與“蒜”同科同屬,具有較多的共有特征。因此,“羊耳蒜”可以識別為以“蒜”為源域的隱喻,而“天蒜”命名則是基于類屬的范疇化認知結(jié)果。
基于以上識別標(biāo)準(zhǔn),在分析的2,846 種植物名中,含隱喻的有1,569 種,占總數(shù)的55.1%。其中絕大多數(shù)(1,378 種)為單隱喻,占含隱喻植物名的87.8%;185種為雙隱喻,占含隱喻植物名的11.8%;同時還有少量(6 種)為三隱喻植物名,占含隱喻植物名的0.4%。按頻次統(tǒng)計,1,569 種含隱喻植物名中隱喻共出現(xiàn)1,766 次。
漢語植物名是一類特殊的詞匯類聚,是指稱具體植物物種的實體名詞,其隱喻建立在植物的形態(tài)、顏色、習(xí)性、功用等特征之上,反映了植物與人、植物與植物、植物與其他生物以及環(huán)境的互生、互動關(guān)系,具有特定的類型特征。
人們在認知未知植物時,經(jīng)常選擇與植物特征相似的概念作為源域來形成隱喻。按照源域范疇類型,植物名中的隱喻整體上可分為五類:以人為喻、以動物為喻、以植物為喻、以人工物為喻、以自然物為喻。
2.1.1 以人為喻
人的身體部位(包括人體器官、組織等)、動作、狀態(tài)、社會關(guān)系等常作為參照物被用于描述植物,體現(xiàn)了“植物是人”的概念隱喻。該類隱喻共319 例,其中以人的身體部位為喻的最多,占該類別的53.3%;其次為特定人(群)特征和人的動作或狀態(tài),分別占17.9%和17.2%;鬼神和宗教相關(guān)隱喻25 例,占7.8%;其他類型占3.8%(見表2)。
在“植物是人”的概念隱喻中,形態(tài)相似性是最主要的方面,共125 例,占該類別隱喻的39.2%;其次是與植物體部位、習(xí)性和文化的關(guān)聯(lián),數(shù)量分別為65(占比20.4%)、34(占比10.7%)、34(占比10.7%)。以人的身體部位為喻的,主要基于形態(tài)的相似性或指稱植物體相似部位;以人的動作或狀態(tài)為喻的,以習(xí)性和形態(tài)相似性為主;以特定人(群)特征為喻的,相似性主要集中在部位、文化和形態(tài)方面;以鬼神或宗教內(nèi)容為喻的,主要以形態(tài)和文化的關(guān)聯(lián)為主(見表3)。
2.1.2 以動物為喻
人類與動物共生共存,通過動物來認知植物是人類認識世界的重要方式,形成了“植物是動物”的概念隱喻。該類隱喻共413 例,其中能明確源域類屬的,以哺乳動物最多,占總數(shù)的33.9%;其次為無脊椎動物、鳥類和如龍、鳳等的傳說動物,分別占15.7%、14.0%和6.5%;魚類和爬行動物數(shù)量相當(dāng),都相對較少,分別占總數(shù)的4.1%和3.9%(見表4)。
在“植物是動物”的概念隱喻中,不同類型的源域在相似性特征的傾向性方面趨于一致:基于形態(tài)相似的隱喻處于絕對優(yōu)勢,共315 例,占該類別隱喻總數(shù)的76.3%;其次為基于功用和質(zhì)地相似的隱喻,數(shù)量分別為21(占比5.1%)、16(占比3.9%);基于顏色、氣味等其他各方面相似性的隱喻總共占比不到15%(見表5)。
2.1.3 以植物為喻
“以已知達未知”是人類認識世界的方式。通過已知植物認識未知植物,以熟悉的植物為源域映射到新植物上,是為新植物命名的快捷方式,該類隱喻共483 例。草、木是中國古代認識植物的基本分類,也有學(xué)者認為其是植物民間分類的基本層次范疇(譚宏姣,雷會營2020)。因此,草類植物更多地以同類(其他草類植物)來命名(占草類植物隱喻的85.3%),木類植物也更多地以同類(其他木類植物)來命名(占木類植物隱喻的76.2%),而蕨類植物鮮以同類植物命名,取而代之的是以草和樹(木)來命名(見表6)。
2.1.4 以人工物為喻
人工物是通過人類活動產(chǎn)生的無生命事物。在相似性基礎(chǔ)上,人們以人工物來隱喻植物。該類隱喻共403 例,其中日常用品是最為常見的源域,占該類別的45.2%,同時還存在大量的“植物是藥”和“植物是器物”的隱喻,分別占18.9%和15.9%?!爸参锸撬帯钡碾[喻主要從療效相似的視角出發(fā),“植物是器物”的隱喻以武器和工具為主要源域(見表7)。
在以人工物為喻的植物名中,除了“植物是藥”的隱喻,不同種類的源域在相似性特征的傾向性方面趨于一致,基于形態(tài)相似的隱喻處于絕對優(yōu)勢,共253 例,占該類別隱喻總數(shù)的62.8%,基于功用相似的次之(96 例),其他類型的相似性特征占比較少?!爸参锸撬帯钡碾[喻集中在目標(biāo)域和源域功用(71 例)和性味(5 例)相似性的比較,且絕大多數(shù)在功用方面進行比較(見表8)。
2.1.5 以自然物為喻
自然物是自然存在的無生命物。以自然物為喻的植物名源域主要包括四季、天氣、自然元素和天體四大類共148 例。在以自然物為喻的植物名中,金、銀、銅、鐵等自然元素是最常見的源域,占該類隱喻總數(shù)的64.9%,其次為以各種天體以及風(fēng)、雨、雷、電等天氣現(xiàn)象為源域的隱喻,分別占17.6%和13.5%,同時還存在少量以季節(jié)為源域的隱喻(見表9)。
在以自然物為喻的植物名中,顏色相似性是最主要的方面,共61 例,占該類別隱喻的41.2%,其次是形態(tài)、習(xí)性和質(zhì)地的關(guān)聯(lián),數(shù)量分別為26(占比17.6%)、16(占比10.8%)、15(占比10.1%)。以天氣現(xiàn)象為源域的,主要基于與目標(biāo)域的習(xí)性相似性;以自然元素為源域的,主要基于顏色相似性;以天體為源域的,以形態(tài)相似性為主(見表10)。
表1:植物名隱喻統(tǒng)計
表2:以人為喻的植物名源域范疇類型及分布
表3:以人為喻的植物名相似性特征⑤類型及分布
表4:以動物為喻的植物名源域范疇類型及分布
表5:以動物為喻的植物名相似性特征類型及分布
表6:以其他植物為喻的植物名隱喻情況
表7:以人工物為喻的植物名源域范疇類型及分布
表8:以人工物為喻的植物名相似性特征及分布
表9:以自然物為喻的植物名源域范疇類型及分布
表10:以自然物為喻的植物名相似性特征及分布
植物名是科技詞語的一類,是“用語音或文字表達科學(xué)概念的約定性語言符號”,具有單一性、穩(wěn)定性、家族性、順序性的特征(張建偉,白解紅2014),同時植物又比常規(guī)的科技詞語具有更廣泛的應(yīng)用范圍和認知群體。因此,除了隱喻的普遍性特征外,植物名隱喻以“整體和其部分”轉(zhuǎn)喻為基礎(chǔ),還具有系統(tǒng)性、具象性、文化性和規(guī)約性的特征。
2.2.1 轉(zhuǎn)喻基礎(chǔ)性
對于隱喻和轉(zhuǎn)喻關(guān)系的普遍觀點是,隱喻基于相似性,轉(zhuǎn)喻基于鄰近性。有學(xué)者認為,隱喻與轉(zhuǎn)喻組成一個連續(xù)統(tǒng),兩者之間沒有明顯界限,也有學(xué)者認為轉(zhuǎn)喻在隱喻表達式的生成過程中發(fā)揮著重要作用(束定芳2008:197)。從進化生物學(xué)的角度來說,沒有任何一個物種能夠獨特到在生理構(gòu)造及系統(tǒng)發(fā)育上與其他物種截然不同;從詞匯學(xué)的角度來說,有限的植物詞長也無法承載某個物種全部特征的呈現(xiàn)。因此,可以說植物命名整體上都是轉(zhuǎn)喻性的,轉(zhuǎn)喻命名過程中涉及的概念構(gòu)型(conceptual configurations)可能是多樣的,但必定包含整體和其部分的轉(zhuǎn)指型關(guān)系(Whole ICM and its parts)。就植物名中具體特征的呈現(xiàn)來說,可以是轉(zhuǎn)喻或者隱喻性的,也可以是相互包含的,但都是以整體植物命名的轉(zhuǎn)喻性為基礎(chǔ)。換言之,植物名隱喻的相似性特征充當(dāng)著實現(xiàn)植物整體認知的轉(zhuǎn)喻參照點,這種參照點在目標(biāo)域物性結(jié)構(gòu)的框架下對應(yīng)著植物體的某個或部分本質(zhì)特征或區(qū)別性特征,并以此喚起目標(biāo),完成命名。
以植物“巖風(fēng)”為例。該物種命名以風(fēng)為喻是因其生于海拔1,000 米~3,000 米的向陽石質(zhì)山坡、石隙、路旁以及河灘草地(中國科學(xué)院中國植物志編輯委員會2004),而由于摩擦力的作用,高海拔地區(qū)的風(fēng)普遍比低海拔地區(qū)大,目標(biāo)域與源域具有存在區(qū)域相似性。無論“巖”還是“風(fēng)”,描述的都是生長區(qū)域特征,是該種植物眾多特征之一,因此整體上來說都是以植物的生長環(huán)境來轉(zhuǎn)喻整個植物,隱喻和轉(zhuǎn)喻在詞語語義的延伸過程中構(gòu)成一個連續(xù)體。
2.2.2 系統(tǒng)性
系統(tǒng)性表現(xiàn)在源域范疇類型的系統(tǒng)性、映射特征的系統(tǒng)性、隱喻系統(tǒng)的層級性三個方面。
一是源域范疇類型的系統(tǒng)性。Lakoff &Turner(1989:166-167)曾指出,人類具有通過其他事物來理解不同事物復(fù)雜本質(zhì)的能力,這一能力的獲得有賴于“存在大連環(huán)”(the great chain of being)?!按嬖诖筮B環(huán)”依據(jù)宇宙間概念的特征和行為對世界存在物進行層級排序,讓人在了解自身或他物時一并考慮不同的存在形式(人類、動物、植物、無生命體),是關(guān)于各種存在形式及其屬性(理性、本能行為、生物功能、物理或身體屬性)的一種文化模式。對“存在大連環(huán)”的基本理解涉及不同生命形式的層級結(jié)構(gòu)(束定芳2000:216),Krzeszowski(1997:68,161)將“大連環(huán)”上的存在物劃分為上帝、人、動物、植物和無生命物五個層級,并通過向上和向下層級的擴展映射,進一步歸納出20 個概念隱喻?!按嬖诖筮B環(huán)”實質(zhì)上倡導(dǎo)的是一種“萬物相連”的生態(tài)理念,為植物名隱喻提供了源域框架體系,五類植物名隱喻的源域范疇在“存在大連環(huán)”中自成體系又相互關(guān)聯(lián)。
二是映射特征的系統(tǒng)性。一方面,在映射過程中,可將源域的一個或數(shù)個特征轉(zhuǎn)移到目標(biāo)域之上,在很多情況下是數(shù)個特征成系統(tǒng)地向目標(biāo)域映射。另一方面,映射體現(xiàn)目標(biāo)域的分類信息、形態(tài)特征、生態(tài)習(xí)性等特征,具有“物性結(jié)構(gòu)”的特征。物性結(jié)構(gòu)理論是由Pustejovsky(1991)提出的一個用來表征詞匯信息的多層次框架理論,該理論認為詞項語義至少具有論元結(jié)構(gòu)、事件結(jié)構(gòu)、物性結(jié)構(gòu)、繼承結(jié)構(gòu)四個層次,其中物性結(jié)構(gòu)負責(zé)說明詞匯項意義的四個基本方面:(1)形式:在一個更大認知域內(nèi)區(qū)別于其他物體的屬性,如性狀、方向、顏色、位置、層次性等;(2)構(gòu)成:物體與其組成部分之間的關(guān)系,如重量、材料、組成成分等;(3)功能:物體使用的目的和功能,如在實施一個行為時該物體所有的目的和內(nèi)在的功能等;(4)施事:物體形成和來源中所包含的因素,如創(chuàng)造者、創(chuàng)造方式和因果關(guān)系等(張輝,范瑞萍2008)。物性結(jié)構(gòu)既體現(xiàn)植物本質(zhì)特征,又體現(xiàn)植物的區(qū)別性特征,是植物名內(nèi)容結(jié)構(gòu)的抽象表征,為植物特征的呈現(xiàn)提供了框架,構(gòu)成了植物名“整體和其部分”轉(zhuǎn)喻的“整體”,是人們命名植物以及植物隱喻意義形成的客觀基礎(chǔ)。
三是隱喻系統(tǒng)的層級性。主要表現(xiàn)在隱喻的內(nèi)容表現(xiàn)和映射關(guān)系上。隱喻的層級越高,其目標(biāo)域和源域的概念范疇越廣,低層級隱喻的目標(biāo)域和源域概念是相應(yīng)高層級隱喻概念的細化。一方面,不同類型的源域概念無論其類屬范疇還是內(nèi)部結(jié)構(gòu),都存在一定的層級性;另一方面,植物名隱喻在整體和其部分轉(zhuǎn)指型關(guān)系的轉(zhuǎn)喻基礎(chǔ)上,目標(biāo)域與源域之間的映射關(guān)系并非簡單的一對一關(guān)系,而是呈現(xiàn)出復(fù)雜的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)特點,即同一目標(biāo)域可由多個源域來映射,同一源域也可以隱喻目標(biāo)域多個特征。如紫蘇,“葉下紫色而氣甚香,性舒暢,行氣和血,故謂之蘇”(李時珍2011:637),是“植物是藥”的隱喻,紫謂其顏色,蘇謂之療效;水蘇、糙蘇、矮刺蘇等植物名中,以紫蘇類比,“蘇”的意義從下位范疇(種)升級到上位范疇,指稱類似紫蘇的一類植物。又如火焰樹、火棘、火麻樹都以火為喻,火焰樹花萼佛焰苞狀,花冠細筒狀,外面桔紅色,內(nèi)面桔黃色(中國科學(xué)院中國植物志編輯委員會2004),顏色、形態(tài)皆如同火焰;火棘球形果實桔紅色或深紅色,顏色如火;火麻樹刺毛毒性很強,刺傷人體、牲畜后有難以忍受的痛癢感,感覺如火。水蘇、糙蘇、矮刺蘇之蘇較紫蘇之蘇,火焰樹之火較火棘、火麻樹之火,皆隱喻了該植物更多的特征,具有更高的隱喻層級。
2.2.3 具象性
植物名隱喻有具象性的特點:以表象可觸、具體實在的客觀事物為源域,通過整個實體的類比或具體形象特征的相似性比較,使植物形象具體、清晰、生動。植物名隱喻的具象性表現(xiàn)為三方面。(1)源域的具象性,即大部分植物都通過五類隱喻命名,五類隱喻中源域都是以具體實在、表象可觸的客觀事物為主。如除了以人和自然物為喻的植物名隱喻中含有少部分非實體源域外,其他類型的植物名隱喻源域全部為實體源域(包括與神話傳說和宗教相關(guān)的、有清晰物理結(jié)構(gòu)的非實體源域)。(2)映射特征的具象性,即人們總是選取植物一些顯著的、易于感知的外部表象特征進行相似性比較。植物名隱喻相似性比較的所有類型中,基于形態(tài)相似的有1,106 例,占總數(shù)的62.6%;基于習(xí)性、文化等不易與感知的特征的則少得多,分別為69 例和40 例,只占總數(shù)的3.9%和2.3%(見表11)。(3)隱喻的類比性,即人們利用思維中植物的形狀、性質(zhì)、功能等與其他事物的相似性,將本屬于其他類屬的物種(植物或動物)整體映射到植物領(lǐng)域中,建立起兩個類屬物種之間的某種聯(lián)系,并做出它們在其他特征上也可能相似的結(jié)論。類比命名體現(xiàn)了人類在認知植物客體過程中概念化和范疇化的心智過程和特點,漢語植物名絕大多數(shù)(80.9%)都涉及類屬成分(Zeng &Yao 2020)。隱喻作為植物命名的一種重要方式,也體現(xiàn)出明顯的類比性:漢語植物名隱喻中的類比隱喻共867 例,占植物名隱喻總數(shù)的55.3%,其中以人為喻61 例、以植物為喻483 例、以動物為喻323 例。
2.2.4 文化性
植物與人類具有天然的聯(lián)系,人們對植物的了解并不僅僅局限于它們生物特征的自然范疇。在認知和利用植物的漫長過程中,植物名記載并反映了一個民族的生活方式、行為方式等極為豐富的內(nèi)容,是中華民族文化的一種載體,折射出中華民族獨特而豐富的物質(zhì)和精神世界。如:中醫(yī)藥學(xué)是中華民族燦爛文化的重要組成部分,在體現(xiàn)植物功用的隱喻中,44.7%是“植物是藥”的隱喻(見表8 與表11);在以人為喻的植物名隱喻中,存在儀花、稗、霸王、萬壽菊等54 例社會活動、社會關(guān)系、鬼神和宗教相關(guān)的隱喻,占該類別隱喻的16.9%(見表2);文冠果、繡球、念珠芥等有關(guān)人工物的隱喻,也無不體現(xiàn)了民族特有的制度文化、民俗文化和宗教文化。
2.2.5 規(guī)約性
植物名隱喻的規(guī)約性主要體現(xiàn)在植物名隱喻遵循植物命名法規(guī)約和語言規(guī)約兩方面。
在18 世紀(jì)瑞典植物學(xué)家林奈確立了生物分類的雙名法后,1905 年第二屆維也納國際植物學(xué)大會發(fā)布第一版《國際植物命名法規(guī)》,為植物學(xué)界所普遍遵守。《國際植物命名法規(guī)》規(guī)定植物的名稱由一屬名和一種加詞構(gòu)成。雖然目前中文植物命名沒有通行的規(guī)范,但受其影響,以目標(biāo)域類屬特征為起始點的類推隱喻和顯著性特征為起始點的特征隱喻是近現(xiàn)代植物名隱喻的主要模式。
此外,漢語語言體系的規(guī)約也對植物名隱喻產(chǎn)生影響。以詞長為例,復(fù)音化是漢語發(fā)展的內(nèi)部規(guī)律之一(張輝,范瑞萍2008),人類最初對植物命名時,大多是單音節(jié)單純詞,之后詞長逐漸增加。更長的詞長,預(yù)示著植物概念詞匯化的選擇性更多,留給人們隱喻想象空間更大。與此同時,詞長越長,“區(qū)別語素+指示語素+類屬語素”的植物名構(gòu)成方式(曾亞,姚素華2022)能夠以描述性的方式更加清晰和準(zhǔn)確地呈現(xiàn)植物的顯著特征,隱喻的方式顯得有些多余和費勁。因此,植物隱喻命名更傾向于三音節(jié)(見圖1)。
圖1:不同詞長植物名含隱喻比例
植物名隱喻利用源域的意義與目標(biāo)域意義或?qū)嶋H語境之間的語義沖突,依靠主體的認知和推理做出解釋,以服務(wù)于植物概念的詞匯化并滿足不對稱主體的認知需求。
3.1.1 服務(wù)于植物概念的詞匯化
植物名稱產(chǎn)生和發(fā)展反映了人們對自然界植物不斷思維和認知的結(jié)果,是植物概念的詞匯化。一般而言,詞語的產(chǎn)生與語言系統(tǒng)的自身調(diào)節(jié)密切相關(guān),而植物概念的詞匯化受語言系統(tǒng)自身調(diào)節(jié)的影響較小,具有更多的人為因素干預(yù),是人們尋求恰當(dāng)?shù)脑~語來表達和指稱植物概念的認知過程(同上)。一方面,植物命名力求準(zhǔn)確,為了便于人們在不同領(lǐng)域?qū)χ参锏牧私?、?yīng)用和研究,命名者要盡可能準(zhǔn)確描寫出物種的區(qū)別性特征與類屬特征;另一方面,植物命名力求豐富,植物名稱具備盡量大的信息容量方能有效實現(xiàn)植物名稱的準(zhǔn)確性;與此同時,植物命名還力求經(jīng)濟,經(jīng)濟性原則是人類活動的基本原則,也限制了植物名稱在準(zhǔn)確性和豐富性發(fā)展過程中的無序性。
無論隱喻是被定義成一種無意識的認知現(xiàn)象,還是有意識地將某一物看作另一物,其目的都是服務(wù)于植物概念的詞匯化,是非自發(fā)的、有目的的創(chuàng)造過程。隱喻通過相似性映射,形成了一種“萬物相連”的可及性,提供了更加高效和利于準(zhǔn)確認知的命名方式,同時極大豐富了植物概念詞匯化的選擇。
3.1.2 滿足不對稱主體的認知需求
植物名稱產(chǎn)生于日常生活,同時作為現(xiàn)代科學(xué)知識和技術(shù)的產(chǎn)物,發(fā)展于生物科學(xué)領(lǐng)域,存在普通受眾和生物學(xué)家兩種認知主體。普通受眾主要依據(jù)個體體驗及百科知識實現(xiàn)認知,而生物學(xué)家具有豐富的學(xué)科知識,在生物科學(xué)分類系統(tǒng)中實現(xiàn)認知。兩類主體具有不對稱性,在對待因果關(guān)系的態(tài)度以及所遵守的社會文化規(guī)約等方面存在較大差異。而植物名的應(yīng)用性要求其具備對稱的認知結(jié)果,即不同的認知主體對同一植物名要形成大體一致的認知結(jié)果(曾亞2017)。因此,植物概念的表征形式在遵守科學(xué)規(guī)范和普遍主義的同時,還要強調(diào)可用性、感知性和實用效果。隱喻的主要功能在于通過相對熟悉的事物來理解另外的事物,使不同認知主體更易實現(xiàn)共同認知。因此隱喻既具有基于應(yīng)用的社會心理學(xué)基礎(chǔ),又具有基于體驗的哲學(xué)基礎(chǔ),是實現(xiàn)植物名在不同認知主體中的認知目標(biāo)的最有效方式,平衡認知主體的不對稱性是植物隱喻生成的內(nèi)驅(qū)動力。
植物名隱喻的形成離不開人們與自然萬物互動交流所獲知的認知經(jīng)驗和基于植物物象本身特征的相似性聯(lián)想,整體上遵循就近原則、不變原則和經(jīng)濟性原則。
3.2.1 就近原則
就近原則指植物名隱喻的源域選擇具有“就近”的傾向性,包括兩個層面。
一是在源域范疇類型方面,植物名隱喻的源域更傾向于選擇“存在大連環(huán)”各層次中與植物接近的事物。植物名隱喻需服務(wù)于植物概念的詞匯化,科學(xué)性、準(zhǔn)確性、經(jīng)濟性的要求注定了源域與目標(biāo)域范疇距離不能太遠;同時,兩者距離越近,越容易通過類比隱喻實現(xiàn)更高效的認知。因此,在能明晰兩個對象屬于不同的領(lǐng)域的前提下,植物名隱喻源域更傾向于選擇“存在大連環(huán)”中與目標(biāo)域接近的層次,即首選是植物,然后是動物和人工物,最后是人和自然物,表現(xiàn)為植物>非植物的認知顯豁現(xiàn)象。
二是在不同類型隱喻的次級源域范疇層面,植物名隱喻更傾向于選擇與人聯(lián)系緊密的方面作為映射的起始點,表現(xiàn)為人類>非人類的認知顯豁現(xiàn)象。如以動物為喻的植物名隱喻中,更多以最接近人的生物學(xué)分類的哺乳動物為喻;以人工物為喻的植物名隱喻中,更多以生活常見物品為喻;以自然物為喻的植物名隱喻中,更多以金、銀、銅、鐵等礦物元素為喻。
3.2.2 不變原則
不變原則指植物名中的隱喻基于目標(biāo)域的物性結(jié)構(gòu)框架進行映射。
人們對事物之間相似性的理解與目標(biāo)域結(jié)構(gòu)、源域結(jié)構(gòu)以及認知主體的知識結(jié)構(gòu)都有關(guān)聯(lián)。如人具有活動、文化、感知的顯著特征,人工物大多是人為創(chuàng)造的為人類服務(wù)的工具,自然物更多的不以人的意志為轉(zhuǎn)移,人類只能主動或被動地去感知。因此,如表11 所呈現(xiàn)的,習(xí)性、文化、空間位置屬性更傾向于以人為喻,而功能、性味屬性更傾向于以人工物為喻,顏色屬性更傾向于以自然物為喻。
關(guān)于他們之間的具體關(guān)系,Lakoff 曾提出“不變原則”,即隱喻映射在與目標(biāo)域的內(nèi)在結(jié)構(gòu)保持一致的前提下保留源域的認知布局。但Lakoff 提到的對映射過程的制約來自源域而不是目標(biāo)域,強調(diào)的是映射的“單向性”(束定芳2008:163-165)。在植物名隱喻中,植物的特征是客觀存在的,植物名隱喻中目標(biāo)域的結(jié)構(gòu)相對清晰,且在不同類型認知主體中相對一致和穩(wěn)定。因此,在植物名隱喻中,雖然在事物的局部結(jié)構(gòu)和特征層面,較目標(biāo)域而言人們更熟悉源域,但映射更多地受到目標(biāo)域結(jié)構(gòu)的制約,整體上仍遵循維持目標(biāo)域物性結(jié)構(gòu)不變的原則。也就是說,無論源域和映射方式如何,目標(biāo)域內(nèi)在的物性結(jié)構(gòu)不會受到破壞,并限制了自動映射的可能性,植物隱喻總是在目標(biāo)域的物性結(jié)構(gòu)的框架下進行,也使人們對植物名隱喻進行系統(tǒng)分析成為可能。
3.2.3 經(jīng)濟性原則
經(jīng)濟性原則是人類活動的基本原則,漢語植物名隱喻服務(wù)于植物概念詞匯化。因此,植物名隱喻的運作機制在面對易于感知和難以感知的對立時,也具有省力的傾向,表現(xiàn)為易于感知>難以感知的認知顯豁現(xiàn)象。如表11 所示,從人的感官上,植物名隱喻映射的偏好是:視覺>空間感覺>觸覺>味覺>嗅覺。再如,具體形象的外部屬性比其抽象本質(zhì)更易感知和識別,源域和映射“整體>部分、具體>抽象、有形>無形”的傾向也是經(jīng)濟性原則的體現(xiàn),致使植物名隱喻呈現(xiàn)具象性的特征。
隱喻是人類理解萬物、認知世界的一種方式,人們借助已知概念和已有詞匯對尚未命名的新事物進行描述,以形成新的概念范疇,進而不斷擴大和發(fā)展認知領(lǐng)域。過半的漢語植物名都包含隱喻,主要分為以人為喻、以動物為喻、以植物為喻、以人工物為喻、以自然物為喻五類。不同類型的隱喻具有不同的類型特點,整體來說,植物命名都包含整體和其部分的轉(zhuǎn)指型關(guān)系的概念構(gòu)型,植物名隱喻都是以轉(zhuǎn)喻為基礎(chǔ)的,具有系統(tǒng)性、層次性、具象性、文化性和規(guī)約性的特點。植物名隱喻的認知動因主要是服務(wù)于植物概念的詞匯化,滿足植物名應(yīng)用過程中不對稱主體的認知需求。植物名隱喻的生成離不開基于植物物象本身特征的相似性聯(lián)想和人們與動植物等自然萬物互動交流所獲知的認知經(jīng)驗,遵循就近原則、結(jié)構(gòu)不變原則和經(jīng)濟性原則。
注釋:
①模式種(type species),生物分類學(xué)名詞,用來代表一個屬或?qū)僖韵路诸惾旱奈锓N。首次被發(fā)現(xiàn)、描述并公開發(fā)布的物種被定為模式種。絕大多數(shù)屬范疇有且只有一個模式種。
②主要為《現(xiàn)代漢語詞典(第七版)》(中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室2016)、《康熙字典(檢索本)》(中華書局編輯部2010)、《說文解字》(許慎2018)、《甲骨文字編》(李宗焜2012)等。
③主要為夏緯瑛(1990)的《植物名釋札記》、李時珍(2011)的《本草綱目》、王念孫(2000)的《廣雅疏證》、羅愿(1991)的《爾雅翼》等著作以及中國科學(xué)院(https://www.cas.cn/)、中國科學(xué)院西雙版納熱帶植物園(http://www.xtbg.ac.cn/)、中科院武漢植物園(http://www.whiob.ac.cn/)等網(wǎng)站。
④進一步的植物解剖學(xué)發(fā)現(xiàn)羊耳蒜其實為“假鱗莖卵形”(中國科學(xué)院中國植物志編輯委員會2004)。
⑤相似性特征:指植物名隱喻中源域范疇與目標(biāo)域范疇在植物形狀、顏色、習(xí)性等方面的相似特征。