黃日涵 陳欣怡
“洋網(wǎng)紅”通常是指在中國各類自媒體平臺上走紅的外國人。他們往往擁有在中國學(xué)習(xí)或工作的經(jīng)歷,說一口流利的中文,熟知中國的風(fēng)土人情,通過制作有特色的原創(chuàng)短視頻,獲得了網(wǎng)友們的喜愛和支持,形成了特別的影響力。然而,最近也有聲音質(zhì)疑,“洋網(wǎng)紅”到底能不能生產(chǎn)出有深度、有品質(zhì)的內(nèi)容?這些“洋網(wǎng)紅”真的能講好中國故事嗎?
當(dāng)前,在抖音等中國短視頻平臺上,有不少“洋網(wǎng)紅”用鏡頭講述他們與中國的故事。挪威小伙克里斯是一位擁有兩千萬粉絲的外國網(wǎng)紅,在抖音平臺上取名“老外克里斯”。他曾在中國留學(xué)一年,返回挪威后帶著家人跳廣場舞、打麻將、養(yǎng)生、吃中餐,體驗(yàn)著各式各樣的中國文化。來自烏克蘭的音樂人AleksKost在2018年曾憑借手指舞走紅中國互聯(lián)網(wǎng),擅長舞蹈的他時(shí)常結(jié)合中國的民族元素,演繹不同風(fēng)格的舞蹈,受到網(wǎng)友喜愛。烏干達(dá)女孩Rose遠(yuǎn)嫁中國九年,目前與中國家人居住在浙江農(nóng)村。根據(jù)她創(chuàng)作的短視頻,這位非洲洋媳婦可以嫻熟地制作各種中國美食,包括浙西南地區(qū)的傳統(tǒng)團(tuán)圓飯,以及麻球、缽仔糕等小吃。對此,網(wǎng)友們紛紛調(diào)侃稱“自己要和一個(gè)外國人學(xué)做中國菜”。由于Rose來自萬里之遙的非洲,且中非存在文化差異,因此她與浙江老公的日常交流也成為網(wǎng)友的談資。來自土耳其的“埃尼斯enes”則演繹了自己作為中國女婿的搞笑日常。土耳其青年艾若水(Agash)在武漢生活了十年。他拍攝的“當(dāng)老外合租了一個(gè)中國室友”系列視頻走紅網(wǎng)絡(luò),生動(dòng)演繹了東北室友如何教會(huì)外國人各種“中式生活小妙招”。安哥拉博主“老馬”在抖音平臺上已有1200多萬粉絲,主打搞笑視頻,一人分飾兩角,常演繹母子間的斗智斗勇情節(jié)?!巴峁恃芯繀f(xié)會(huì)”是一個(gè)由外國留學(xué)生組成的團(tuán)隊(duì),往往針對同一問題或現(xiàn)象,通過對在中國工作生活的外國人進(jìn)行街頭采訪,展現(xiàn)外國人對中國的認(rèn)知。根據(jù)統(tǒng)計(jì),截至2023年6月,抖音平臺已有15位“洋網(wǎng)紅”的粉絲量突破800萬。
筆者認(rèn)為,一些“洋網(wǎng)紅”在中國互聯(lián)網(wǎng)中獲得成功有三大因素。其一,積極塑造自我形象,在華構(gòu)建身份認(rèn)同。這些“洋網(wǎng)紅”來自世界各地,有著不一樣的面孔、講著不一樣的母語,不可避免地展現(xiàn)出自己不同于國人的一面,而他們又選擇主動(dòng)融入中國文化,在短視頻中熱情地展現(xiàn)自己對中國的喜愛與認(rèn)同。此外,多數(shù)“洋網(wǎng)紅”能講一口較為流利的中文,這拉近了他們與中國網(wǎng)民的距離,加深了粉絲們對他們的身份認(rèn)同。非洲洋媳婦Rose不僅中文流利,還夾雜著浙江地區(qū)的鄉(xiāng)音,讓不少網(wǎng)友感到格外親切。為了融入中國社會(huì),部分“洋網(wǎng)紅”還選擇給自己起一個(gè)有文化內(nèi)涵的中文名?!巴峁恃芯繀f(xié)會(huì)”的會(huì)長高佑思,原名RazGalor,其中文名的含義為“多思考,就能受到最高的庇佑”。
其二,致力于跨文化傳播?!把缶W(wǎng)紅”既是外國人,也是中國文化的積極適應(yīng)者,受到了母國文化與中國文化的雙重影響,是天生的跨文化傳播者。在短視頻創(chuàng)作中,他們沒有因文化身份的不同產(chǎn)生預(yù)設(shè),對其他文化進(jìn)行審視或批判,而是積極擁抱其他文化,嘗試?yán)斫獠煌乃季S和行為方式,借助短視頻講述他們眼中的中國故事?!把缶W(wǎng)紅”不僅將本國文化展現(xiàn)給中國網(wǎng)友,也將中國文化展現(xiàn)給海外網(wǎng)友。從這一角度來說,“洋網(wǎng)紅”也是中外文化交流的橋梁。
其三,滿足觀眾獵奇心理。相異的面孔、不同的文化背景,作為“他者”的“洋網(wǎng)紅”在中國如何生活,對網(wǎng)友而言極具吸引力。“洋網(wǎng)紅”將自己的部分生活展現(xiàn)在網(wǎng)友面前,滿足了大家對外國人生活理念和方式的好奇心。
毋庸諱言,“洋網(wǎng)紅”在中國互聯(lián)網(wǎng)平臺走紅,最主要的推動(dòng)力還是得益于中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力大幅提升、綜合國力和國際影響力顯著增強(qiáng)。此外,中國互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展也為“洋網(wǎng)紅”創(chuàng)作提供了更好的平臺。通過流量變現(xiàn)以及直播帶貨等方式,很多經(jīng)營外國網(wǎng)紅的多頻道網(wǎng)絡(luò)(MCN)公司名利雙收。這些因素促使“洋網(wǎng)紅”去找尋中國的亮點(diǎn)、特色,并講述給海內(nèi)外網(wǎng)友。
然而,“洋網(wǎng)紅”傳播活動(dòng)中也存在著困境和問題。首先,面臨來自西方媒體的“污名化”困境。客觀地說,“洋網(wǎng)紅”用鏡頭展示真實(shí)、立體、全面的中國,出發(fā)點(diǎn)是表達(dá)自己對中國的真實(shí)感受,但美西方媒體卻屢屢曲解他們的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)。2021年7月11日,英國廣播公司(BBC)發(fā)表文章聲稱外籍網(wǎng)紅博主“收錢”協(xié)助中國反擊外國報(bào)道。2021年12月13日,《紐約時(shí)報(bào)》發(fā)表長篇報(bào)道,大肆渲染“中國利用外國網(wǎng)紅施加影響”“外國網(wǎng)紅成了中國‘代理人”的論調(diào),并點(diǎn)名批評了幾位在華外國人,“歪果仁研究協(xié)會(huì)”的高佑思名列其中。隨后“歪果仁研究協(xié)會(huì)”在YouTube平臺上發(fā)布了反擊視頻,不少海內(nèi)外網(wǎng)友紛紛表示支持。
其次,中華文化元素結(jié)合不足。地方美食、節(jié)日風(fēng)俗、人情交往之中映射出的中華文化往往具有特色與底蘊(yùn),是視頻理想的切入點(diǎn)。因此,“洋網(wǎng)紅”制作的視頻雖貼近大眾日常生活,但更側(cè)重于中華民間文化,即飲食、民俗等內(nèi)容。而囿于短視頻的時(shí)長,“洋網(wǎng)紅”所呈現(xiàn)的中華文化往往只是一個(gè)細(xì)微的切片,更側(cè)重于表象,對文化解讀趨于簡單,甚至有“臉譜化”“刻板化”的趨勢。“洋網(wǎng)紅”視頻中常出現(xiàn)的題材如“養(yǎng)生”,其刻畫方式多為“喝熱水與泡腳”,較少談及背后的深層次原因,這也在某種程度上加深了外界對中國的刻板印象。
“洋網(wǎng)紅”創(chuàng)作的短視頻,確實(shí)讓海外人士看到了更加全面、立體的中國,對于提升中國國家形象起到一定的促進(jìn)作用。然而,現(xiàn)階段“洋網(wǎng)紅”呈現(xiàn)井噴式增長,拍攝的作品良莠不齊,很多作品不能準(zhǔn)確生動(dòng)地展現(xiàn)真實(shí)的中國,甚至一定程度上還可能產(chǎn)生負(fù)面效果。因此,我們對于這一現(xiàn)象應(yīng)該冷靜思考,通過市場化的手段并結(jié)合有效的網(wǎng)絡(luò)空間治理,使這一領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)良性循環(huán)。我們還應(yīng)發(fā)掘出一批優(yōu)質(zhì)的外籍創(chuàng)作者,為他們的創(chuàng)作提供更好的環(huán)境,從而借助他們的鏡頭,把富有中國價(jià)值、中國魅力、中國擔(dān)當(dāng)?shù)墓适抡故窘o世界,塑造可信、可愛、可敬的中國形象。