• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Distintos tratamientos para una misma enfermedad

    2023-09-22 20:44:03PorLUOYAO
    今日中國(guó)·西班牙文版 2023年8期

    Por LUO YAO

    El legado del afamado médico Hua Tuo sigue vigente

    LA característica principal de la medicina tradicional china en el tratamiento de enfermedades consiste en el llamado“remedio dialéctico”,es decir,se resumen los diferentes síntomas y signos del paciente (por ejemplo,el cambio del sarro de la lengua,la condición del pulso,etc.) en un síntoma determinado y se lleva a cabo un tratamiento específico.Aquí vale la pena recordar la figura de Hua Tuo,reconocido médico chino de finales de la dinastía Han del Este(25-220).?Cómo llegó él a tratar una misma enfermedad de manera diferente?

    Por sus excelentes habilidades médicas,Hua Tuo es llamado el“doctor del talento maravilloso”.Una breve historia sobre el tratamiento de enfermedades que llevaba adelante Hua Tuo se encuentra enRegistros de los Tres Reinos,publicado durante la dinastía Jin(265-420).

    Se cuenta que había dos pacientes: Ni Xun y Li Yan.Ambos trabajaban como ujieres en unyamen(oficina administrativa o residencia de un gobernador en la China imperial).Los dos presentaron los mismos síntomas de fiebre y dolor de cabeza,por lo que hicieron una cita para ver a Hua Tuo.Después de examinarlos cuidadosamente,el médico prescribió una receta catártica a Ni Xun y otra para sudar a Li Yan.Ni y Li se quedaron perplejos y le preguntaron a Hua Tuo: “?Por qué usa diferentes tratamientos para la misma enfermedad?”.Hua les respondió: “Esa es la razón por la cual la medicina china trata con diferentes tratamientos de acuerdo con los variados síntomas de la misma enfermedad”.

    Una misma enfermedad tiene diferentes síntomas debido al diferente momento en que surge,las diversas regiones en las que se presenta,la reacción del cuerpo del paciente,o sus diferentes etapas de desarrollo,por lo que los métodos de tratamiento son variados.De ahí que una misma enfermedad pueda implicar diferentes tratamientos en la medicina tradicional china.

    En la historia que acabamos de relatar,aunque los dos pacientes presentaban dolor de cabeza y fiebre,la diferencia en la diátesis hizo que Hua Tuo formulara distintos tratamientos: uno con laxantes y el otro con sudoración.Finalmente,tuvieron un muy buen efecto curativo en Ni Xun y Li Yan.

    La situación opuesta

    La medicina china no solo trata la misma enfermedad con diferentes tratamientos,sino que también trata diferentes enfermedades con el mismo tratamiento.Debido a cambios patológicos similares y a los mismos síntomas,un mismo método puede ser utilizado para tratar diferentes enfermedades.

    Por ejemplo,las úlceras orales,el dolor de muelas,el estre?imiento,las llagas en la espalda,entre otros males,pueden haber sido causados por un calor intenso y pueden también tratarse con el método de “eliminar el calor y purgar el fuego”.

    La característica principal del diagnóstico y el tratamiento de enfermedades en la medicina tradicional china es la diferenciación y el tratamiento del síntoma,así como el tratamiento individualizado de acuerdo con la naturaleza de la enfermedad.Generalmente,se prescribe una receta para cada persona y el medicamento se usa de acuerdo con el síntoma.Se pueden emplear diferentes tratamientos para una misma enfermedad,y un mismo tratamiento también se puede usar para diferentes enfermedades.

    Diferentes tratamientos para los resfriados

    Todos hemos tenido un resfriado.?Cuáles son sus síntomas? Congestión nasal,secreción nasal,fiebre,dolor de garganta,tos,dolor de cabeza,entre otros.

    Un resfriado común generalmente se debe a un síndrome de vientocalor o de viento-frío.El vientofrío se manifiesta con la sensación de miedo al frío,fiebre baja,falta de sudoración,congestión nasal y secreción nasal.Los principales síntomas del viento-calor son fiebre alta,sudoración,dolor de garganta,congestión nasal,sed,etc.

    Al acudir a un especialista en medicina tradicional china,este emplea como método el hacer observaciones,escuchar la respiración,preguntar sobre los síntomas y tomar el pulso para identificar con precisión el síndrome patógeno de viento-frío o de viento-calor,para luego aplicar diferentes recetas y medicamentos.

    禹州市| 南涧| 兴仁县| 孟村| 富宁县| 海晏县| 江安县| 徐闻县| 淮北市| 广德县| 玛纳斯县| 民权县| 乌兰县| 北辰区| 保德县| 高安市| 永宁县| 道孚县| 怀远县| 黄浦区| 天门市| 双桥区| 洛隆县| 铜陵市| 南开区| 图木舒克市| 吴旗县| 山东| 澄城县| 桃园县| 绵阳市| 富阳市| 孝感市| 鄂托克前旗| 牙克石市| 会东县| 阿瓦提县| 平遥县| 新干县| 望江县| 苏尼特左旗|