申秋菊
春夏無(wú)霜草木旺,翠青嫩綠碧玉妝。攜風(fēng)裹雨弄倩影,山中一隅茅舍旁。水靜魚歡享華年,推杯換盞度時(shí)光。琴棋書畫時(shí)時(shí)練,老驥伏櫪披戎裝。
書讀萬(wàn)卷
康莊大道何處?
江水悠悠,白云緲緲相簇。琴聲
瑟瑟,經(jīng)卷奧奧待讀。
木椅端坐眺遠(yuǎn)思,紅梅離歌唱案牘。清茶不
解少年愁,去否不決天意留。白發(fā)丹心無(wú)悔
意,書讀卅年博士修。
雨不言雨
洋洋灑灑,揮毫潑墨天作畫。淅淅
瀝瀝,散珠滾落云淚下。
明燈耀目晶晶亮,水汪汪觸地頓化。
喪家犬
喪家犬,民間主要指這條犬是流浪犬或是一條給主人不要的犬。
在名辭的說法:?jiǎn)始胰?,一般都是暫時(shí)扮出的一付可憐象,看起來(lái)是不會(huì)再有咬人的可能了, 可那必定只是假象而已。由于某種原因,而使它們暫時(shí)的失去了戰(zhàn)斗力,可并不代表以后就沒有戰(zhàn)斗力了。這樣的狗,如果不能清醒的認(rèn)識(shí)到它的危害性,就非常容易被它所傷害,并且還有至命的可能俗語(yǔ)喪家犬比喻四處碰壁無(wú)家可歸的人。
在日本“喪家犬”指的是3 0 歲以上獨(dú)身的職業(yè)女性。眼下, “喪家犬”儼然成了日本社會(huì)對(duì)這類女性最流行的稱呼
“喪家犬”的典故出自《史記卷四十七●孔子世家第十七》,原文如下: 孔子適鄭,與弟子相失,孔子獨(dú)立郭東門。鄭人或謂子貢曰:“東門有人,其顙似堯, 其項(xiàng)類皋陶, 其肩類子產(chǎn), 然自要以下不及三寸,累累若喪家之狗?!弊迂曇詫?shí)告孔子。孔子欣然笑曰:“形狀, 末也。而謂似喪家之狗, 然哉!然哉!”
孔子到了鄭國(guó),與弟子們走失散了,孔子一個(gè)人站在外城的東門。鄭國(guó)人有看見了就對(duì)子貢說: “東門有個(gè)人,他的額頭像唐堯,脖子像皋陶, 肩膀像鄭子產(chǎn),可是從腰部以下比禹短子三寸, 一副狼狽不堪、沒精打采的樣子,真像一條喪家狗。”子貢見面把原話如實(shí)地告訴了孔子。
孔子高興地說道: “他形容我的相貌,不一定對(duì),但說我像條喪家狗,對(duì)極了!對(duì)極了。”