〔唐〕王維
少年十五二十時(shí),步行奪得胡馬騎。
射殺山中白額虎,肯數(shù)鄴下黃須兒。
一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾當(dāng)百萬師。
漢兵奮迅如霹靂,虜騎奔騰畏蒺藜。
衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無功緣數(shù)奇。
自從棄置便衰朽,世事蹉跎成白首。
昔時(shí)飛箭無全目,今日垂楊生左肘。
路傍時(shí)賣故侯瓜,門前學(xué)種先生柳。
蒼茫古木連窮巷,寥落寒山對(duì)虛牖。
誓令疏勒出飛泉,不似潁川空使酒。
賀蘭山下陣如云,羽檄交馳日夕聞。
節(jié)使三河募年少,詔書五道出將軍。
試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動(dòng)星文。
愿得燕弓射大將,恥令越甲鳴吾君。
莫嫌舊日云中守,猶堪一戰(zhàn)立功勛。
【解讀】
通常而言,在人的一生中,我們似乎普遍認(rèn)同這樣三個(gè)階段:少年當(dāng)立志,中年當(dāng)建功,老年當(dāng)養(yǎng)生。
王維的《老將行》基本上也是寫了一個(gè)人的一生:十五
二十歲的少年時(shí)候,他初生牛犢不怕虎,上山能“射殺山中白額虎”,赴邊能“步行奪取胡馬騎”,于是這樣的少年終于能在中年時(shí)候立功無數(shù),名揚(yáng)天下:“一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾當(dāng)百萬師?!?/p>
但是,無論少年時(shí)候多么威猛,中年時(shí)候如何輝煌,誰都無法抵擋衰老——它能奪走一個(gè)人所有的力量和自信。這個(gè)老將似乎也難逃年老衰朽的宿命:當(dāng)他的滿頭青絲變成了白發(fā),當(dāng)年健壯的肌肉松弛下垂,退休以后再也沒有前呼后擁的熱鬧,他只能在田里種種樹木花草、瓜果蔬菜,一個(gè)人冷冷清清地打發(fā)殘年。
詩如果只是這樣寫的話,那就太乏味了。當(dāng)國家危急的時(shí)候,老將挺身而出,主動(dòng)請(qǐng)戰(zhàn):“試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動(dòng)星文?!彼匦屡先缪┮话泔恋蔫F甲,手持七星寶劍,背上弓箭,誓將敵人擋在國門之外,《老將行》寫的是老將,但從老將的少年時(shí)代開始寫起,而且這位少年將軍一出道即巔峰,正當(dāng)讀者隨著少年的老去已經(jīng)不再抱什么希望的時(shí)候,卻又波瀾再起,真正詮釋了一個(gè)成語:“老當(dāng)益壯”。
詩題為“老將”,實(shí)則少年精神無關(guān)年齡。有些人老了,他卻永遠(yuǎn)還是那個(gè)勇往直前的少年!(楊雨)
〔以上選自《唐詩三百首》(名師抖音共讀版),中華書局〕