卞王玉玨
山坳中,一間間船型屋隱藏在綠色之中,優(yōu)美靜謐。白查村的最初印象,一直揮之不去。十多年來,因為工作的關系,我多次走進白查村,見證了它的變遷和一步步走紅,從中體會到了黎族傳統(tǒng)文化的魅力。
還記得第一次走進白查村的情景。2005年早春時節(jié),我陪同《海南日報》記者到江邊鄉(xiāng)采訪,順道去看望在白查村寫生的一位畫家朋友。
我們從東方市區(qū)八所鎮(zhèn)出發(fā),沿著蜿蜒的314省道驅車而來,一路翻山越嶺,折騰了近兩個小時才到達白查村。來的路上,我一直很疑惑:大山深處的白查村魅力何在,為何能吸引畫家朋友專程從幾百里外的省城??趤淼竭@里寫生?當汽車停穩(wěn)后,我漸漸被眼前古樸純美的風土人情折服了。村內80余間船型屋掩映在高高的椰子樹下,給人一種隔世之感。我走上前去,深情凝視,輕輕地觸摸著它粗糙的泥墻,從中感受黎族3000年的古老文明。村莊三面環(huán)山,一條涓細的小河從村邊流過,美若仙境。早春的木棉花開得正艷,點綴在一片綠色之中,如火如霞。翠綠的田野從村邊一直鋪展至山腳下,一派生機盎然、如詩如畫的早春景象。白查村的黎族先民一定是費了很大功夫,才在大山深處覓得這塊風水寶地。
時近中午,裊裊炊煙從茅草船型屋里飄出。屋檐下,黎族婦女席地織錦,精美的圖案在她們靈巧的雙手中漸漸浮現(xiàn)。村民老符領著我們參觀了他家的房子,這是我第一次進入黎族人居住的船型屋,心里充滿了好奇。步入屋內,一股嗆人的煙熏味刺鼻而入。原來,黎族人生火做飯、吃喝睡覺都在同一間屋里。長期的煙熏火燎,使房屋內積存了濃烈的煙火味道。老符說,在屋里生火,茅草不容易長蟲,而且可以保持屋內干燥,延長茅草的使用壽命。沒想到,這人間的煙火味里,還蘊藏著這樣一門學問。
船型屋以茅草蓋頂,用泥巴拌著干稻草糊墻,是黎族獨特的傳統(tǒng)民居。因其外形像船篷,從遠處看,猶如一艘倒扣的船,故稱“船型屋”。相傳,黎族的祖先當年乘舟登陸海南島時,由于沒有棲身之地,就把木船翻過來居住。為了紀念祖先,黎族后人就仿造船型,建造了茅草屋。船型屋分為高架船型屋和落地船型屋等建筑結構。白查村的船型屋屬于落地船型屋,這種房屋最大的特點是,呈圓拱造型,屋頂?shù)拿┎輲缀跹由熘恋孛?,具有較好的防潮、防雨、隔熱功能,同時有利于抵御臺風的侵襲。
歷經千百年風云變幻,船型屋就像是歷史沉淀下來的古老物件,它具有自身的價值,但越來越不能適應現(xiàn)代生活的需要。上世紀90年代,海南省在少數(shù)民族聚居區(qū)啟動實施了“不漏一戶”的茅草房改造政策,使廣大黎族同胞逐步告別低矮昏暗的船型屋,住進了寬敞明亮的磚瓦房。但任何事情都有利與弊,隨著改造政策的深入實施,黎族船型屋越來越少,這一傳承了黎族優(yōu)秀建筑技藝的載體,面臨著消失的危險。人們逐漸認識到它的重要性,保護工作提上日程。當時尚未實施改造的白查村船型屋,自然成為了保護對象之一。應該說,黎族船型屋是幸運的,在人類社會的發(fā)展過程中,已經有太多的文化遺產被人為破壞,遭受滅絕。
2008年6月,以白查村為代表的黎族船型屋營造技藝被列入第二批國家級非物質文化遺產保護名錄。從此,白查村如一壇啟封的老酒,香飄八方,令人向往。慕名而來的專家學者、畫家、攝影家、作家、游客絡繹不絕。久居深山的村民漸漸與外界有了聯(lián)系。越來越多的人通過白查村,了解黎族的傳統(tǒng)文化。
與此同時,為了既能在規(guī)定時間內完成茅草房改造任務,又能使船型屋得到保護傳承,2008年初,白查新村整體搬遷工程正式開工建設。這是一項兩全其美的決策,但同時也是一個艱難的選擇。俗話說,故土難離。雖然當時政府在新居建設中給予磚石、水泥等補貼,但村民們住慣了茅草房,加上家庭經濟困難,一時難以補足搬遷的資金缺口,新村建設進展緩慢。面對這種狀況,政府急群眾之所急,多措并舉解決群眾所需,并組織鄉(xiāng)村干部反反復復做思想工作,動員群眾投工投勞,才使得新居建設工作有序開展,并于2009年春節(jié)前完成整體搬遷任務。從此,白查村有了新村和古村落之分。
當年除夕前,我曾以《海南日報》特約記者的身份參加了幾戶人家的喬遷喜宴。黎家人的豪爽大方在酒桌上可見一斑。他們端出自家釀的白酒和山欄糯米酒,熱情招待遠方的客人。席間,頻頻敬酒,生怕招待不周。酒過三巡,場面喜慶熱鬧。大家以歌助興,以酒恣情,不醉不歸。當時黎家人甜美的山欄酒和長度達20公分左右的大粽子給我留下了深刻的印象,至今回想起來仍不禁垂涎。
整體搬遷后,全村老小都住進了1公里外的新村,古村落成為了一個空殼村。無人居住的船型屋,少了炊煙的熏烤和人氣的滋養(yǎng),茅草和木條很快被蛀蟲損壞,保護工作一度陷入被動。好在東方市政府高度重視,撥出???,組織人員負責日常巡護和定期修復,使81間船型屋、6間谷倉得以完整地保存下來。2012年12月,白查村被住建部列入首批“中國傳統(tǒng)村落”名錄,被譽為“黎族最后的精神家園”和中國少數(shù)民族傳統(tǒng)民居的“活化石”。2015年11月,白查村船型屋被列為海南省第三批省級文物保護單位,其“身價”和“地位”越來越高。
今年6月,我又一次走進白查古村落。藍天白云下,村莊顯得干凈整潔,古樸的船型屋、優(yōu)美的景色依舊。只是對于我這個常客來說,沒有了人煙的村莊,總是覺得少了一些韻味。當然,這些絲毫影響不了它的魅力,它已成為人們向往的旅游打卡地。每天都有各地游客慕名驅車前來參觀、拍照,領略黎族風情。幾戶村民在樹蔭下擺起地攤,向游客售賣椰子、甘蔗及黎族土特產,一戶人家還在新村開辦了“白查花梨工藝品店”,吃上了旅游飯。在古村落一隅,已過70歲高齡的省級船型屋營造技藝傳承人符那慶,領著一幫年輕人正在給破損的船型屋更換屋頂茅草、修補脫落的泥墻。他是目前東方市唯一的一位省級傳承人。我走上前去,向他了解船型屋營造的相關知識,可是由于語言不通,無法交流。一位年輕的小伙子主動向我介紹了船型屋的營造技藝。經了解得知,他叫符打因,今年28歲,大專文化程度,是船型屋營造技藝市級傳承人。他坦言,船型屋的修復工作收入低,像他這樣的年輕人大都不愿意干,他之所以參與其中,那是因為對家鄉(xiāng)傳統(tǒng)文化的熱愛。
船型屋的營造大體分為備料、平整地基、立柱構框架、蓋頂糊墻、裝門葉、打掃場地賀新居等流程。他說,看似簡單的船型屋,凝聚著黎族先祖的建筑智慧。以前每一間船型屋的建造,先祖?zhèn)兌紩馁M大量的時間精心籌備,不管是建筑材料的準備,還是開工的日子等都有講究。如砍木料要在每年7月至9月份,因為這段時間砍的木料不長蟲,木料以格木為好。為了讓木材長久耐用、防蟲蛀,必須將木材放在泥水中浸泡或埋藏一年以上??持褡右谕碓焖鹃_花后,冬至為佳,那時的竹子不長蟲。茅草需求量比較大,需要提前備足。從備料到房屋建成,最快也要兩年時間,其中備料時間較長。挖墻腳和立柱要擇吉日良辰,一般在牛日、豬日、雞日、龍日(黎族動物記日法)的上午為立柱好時辰。
不僅如此,船型屋內的柱子還有特定的象征意義。船型屋中間三根高大的柱子,黎語稱為“戈額”,象征著男人;兩邊6根矮的柱子,黎語稱為“戈定”,象征女人,寓意為一個家庭是由男人和女人組成的。看來,黎族船型屋的建造大有學問,需要仔細考究。
如今的白查古村落,已成為東方市黎族節(jié)慶活動的主要舉辦地之一。每年“山欄節(jié)”,政府都要在這里舉行盛大的文藝演出和各種黎族特色節(jié)慶活動。現(xiàn)代文明與古老文明在大山中相遇,釋放出無限魅力。四面八方的人們,不論遠近,慕名而來,陶醉在古樸純美的景色之中,接受黎族傳統(tǒng)文化的熏陶,感受節(jié)日的喜慶氣氛和黎族人民的熱情好客。一些社會團體也常常把特色文化活動安排在此舉辦,每一次都產生積極的宣傳效應。白查古村落在一次次活動中提高了知名度,聲名漸漸遠揚。