李不延
前段時(shí)間,我一初中同學(xué)在微信朋友圈發(fā)布聲明,大意是:我平時(shí)幾乎不怎么刷朋友圈,想到誰就私下點(diǎn)開那個(gè)人的朋友圈,如果我給半年前的內(nèi)容點(diǎn)贊,不必感到驚訝。不愧是清華大學(xué)的本碩博學(xué)生,能夠忍住不刷動(dòng)態(tài),這自制力杠杠的。也就不難解釋,有時(shí)候我按下共同好友點(diǎn)贊的消息提示,顯示她正給猴年馬月的他人文案喝彩。
就在上個(gè)星期,“#朋友圈沒有了生活的痕跡#”這一微博熱搜引發(fā)無數(shù)網(wǎng)友討論。誠然,隨著年紀(jì)和個(gè)人身份的不斷變化,尤其是參加工作后打開朋友圈,盡是些廣告推銷、微商文案以及求助信息。當(dāng)初朋友圈剛橫空出世時(shí),人們忙著記錄生活的人間煙火味貌似所剩無幾了。
但至今我仍離不開朋友圈,甚至還有點(diǎn)樂在其中。于我而言,朋友圈的功能無非就這幾個(gè):一、了解親朋好友的近況如何;二、知曉同城不熟的人去了哪些好玩的地方;三、利用朋友圈學(xué)習(xí)。
是的,你沒看錯(cuò),我已經(jīng)用朋友圈學(xué)習(xí)了很多年,而且親測效果不錯(cuò)。
事情還得從高考完的那個(gè)暑假說起。眾所周知,高考是大部分人知識(shí)儲(chǔ)備密度最巔峰的時(shí)候,一考完很多學(xué)生的用功程度和求知欲如坐滑梯般直線下滑,而我并不想在大學(xué)開學(xué)后的英語分班考中失利。前期我嘗試了好幾款背單詞的APP,我注意到所給的例句大都離生活太遠(yuǎn)。于是,喜歡圍觀朋友圈的我,意外發(fā)現(xiàn)長按對(duì)方的文案,再選中翻譯二字,會(huì)跳出英文。我仿佛尋到了寶,一發(fā)不可收,通過這一途徑大大拓展了詞匯量,也越來越喜歡英語。
我使用各大品牌的背單詞神器,背了又忘,忘了又背,那為啥用朋友圈的翻譯功能就記得比較牢固呢?我想了下,原因如下:
首先,不管哪一種語言,想要學(xué)會(huì),都離不開三大法寶——記憶、重復(fù)、背誦。朋友圈的文案在某種程度上,很容易重復(fù)來重復(fù)去,尤其是金句文案,看過一次后,再重逢時(shí)我都能脫口而出英文翻譯了。重復(fù)頻率高了不就記住了嗎?此外,除了發(fā)布人的文案,底下的評(píng)論也具備關(guān)聯(lián)性,我也會(huì)一條一條轉(zhuǎn)化成英文,這在某種程度上也加深了記憶。
其次,大部分英語老師都說背單詞不要死記硬背,要結(jié)合例句,要融入語境,即便是當(dāng)下生活氣息驟減的朋友圈,也比長篇大論外加許多專業(yè)術(shù)語的書本中的閱讀題有趣,而且還緊跟時(shí)代潮流,詞匯選擇更加貼近生活。
信不信由你,教材更新的速度永遠(yuǎn)跟不上網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,比如火爆一時(shí)的詞匯——“絕絕子”等。我時(shí)常把朋友圈文案當(dāng)作縮小版的閱讀理解和翻譯題來練手,它們就猶如一個(gè)接地氣的學(xué)習(xí)入口,一步一步吸引著我探索更深的知識(shí)海洋。
最后,因?yàn)槲⑿欧g傾向于按原文逐字逐句一對(duì)一地翻譯,難免會(huì)出現(xiàn)小紕漏,這時(shí)喜歡挑錯(cuò)的人性特點(diǎn)就派上用場了。我就會(huì)運(yùn)用另一個(gè)翻譯策略——意譯,將句子理順,這不僅啟發(fā)了我思考,更讓我收獲了一定的成就感。
朋友圈既能讓我了解他人近況,又能使我達(dá)到學(xué)習(xí)的目的,一舉兩得,媽媽再也不擔(dān)心我沉迷手機(jī)了。
全英文的微信,朋友圈對(duì)應(yīng)的是“Moments”,但反過來,“Moments”跳出來的釋義并沒有朋友圈,而是瞬間。這個(gè)瞬間是發(fā)布者的瞬間,而為了不被別人的瞬間牽著鼻子走,你有你的瞬間,他有他的瞬間,而我有我的瞬間。
我更想活在能穩(wěn)步向前的舒適節(jié)奏里專注提升自己,利用朋友圈文案和評(píng)論區(qū)文字學(xué)習(xí)就是在助我一臂之力。
漸漸地,相較于朋友圈的圖片和視頻,我對(duì)文字越來越敏感。有時(shí)候,我甚至是一整個(gè)晚上,都沉浸在攢了好幾天才打開的朋友圈之中,積累完生詞,讓我很有滿足感。
學(xué)習(xí)外語需要語言環(huán)境,前往國外留學(xué)跟外國人交流這是借助外部環(huán)境,而從未出過國的我同樣千方百計(jì)地在創(chuàng)造語言環(huán)境。我靠著朋友圈動(dòng)態(tài)翻譯這一功能,將語言學(xué)習(xí)生活化、日?;l(fā)揮得淋漓盡致,我高分通過了一場又一場英語考試,拿到了一筆又一筆獎(jiǎng)學(xué)金,考取了一本又一本具有含金量的英語證書,得到了一個(gè)又一個(gè)跟英語相關(guān)的工作機(jī)會(huì)。
身邊人紛紛感慨,現(xiàn)在的朋友圈不復(fù)當(dāng)初,已有些許變味,成了炫耀和廣告侵占的高地。但對(duì)我來說,它既不是攀比的名利場,也不是被包裹著的消費(fèi)陷阱。我有我的“Moments”,它是我終身學(xué)習(xí)的好去處。