朱秀芝 姜秋雪
(東北林業(yè)大學(xué),黑龍江 哈爾濱 150000)
《中國(guó)日?qǐng)?bào)》是我國(guó)目前主流的英文日?qǐng)?bào),也是世界了解中國(guó)的重要媒介。 國(guó)際經(jīng)貿(mào)關(guān)系是備受關(guān)注的重要話(huà)題,由此發(fā)表的新聞報(bào)道數(shù)量頗豐。文章選用2018 年1 月至2023 年1 月的50 篇《中國(guó)日?qǐng)?bào)》英文版國(guó)際貿(mào)易新聞作為語(yǔ)料并自建小型語(yǔ)料庫(kù),使用UAM Corpus Tool 3 標(biāo)注系統(tǒng)進(jìn)行標(biāo)注并分析,旨在研究其人際意義是如何通過(guò)語(yǔ)氣和情態(tài)兩個(gè)維度實(shí)現(xiàn)的。
韓禮德(Halliday)功能語(yǔ)法認(rèn)為語(yǔ)言是功能的、社會(huì)的,并且把語(yǔ)言的功能概括為概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能三大元功能(metafunctions)。 其中,語(yǔ)言的人際功能是指除了具有表達(dá)講話(huà)者的親身經(jīng)歷和內(nèi)心活動(dòng)的功能外,還具有表達(dá)講話(huà)者的身份、地位、態(tài)度、動(dòng)機(jī)和其對(duì)事物的推斷、判斷和評(píng)價(jià)的功能[1]。
語(yǔ)言主要有“提供”“命令”“陳述”和“提問(wèn)”四個(gè)功能。 人際功能視角下,語(yǔ)氣類(lèi)型有三種:陳述語(yǔ)氣(declarative mood)、疑問(wèn)語(yǔ)氣(interrogative mood)和祈使語(yǔ)氣(imperative mood),不同語(yǔ)氣分別實(shí)現(xiàn)不同的功能:陳述語(yǔ)氣對(duì)應(yīng)給予信息,疑問(wèn)語(yǔ)氣對(duì)應(yīng)求取信息,祈使語(yǔ)氣對(duì)應(yīng)求取物品和服務(wù)。
情態(tài)在一定程度上屬于語(yǔ)氣,因?yàn)檎Z(yǔ)氣包括主語(yǔ)和限定成分,限定成分的選擇除了肯定與否定外,還有各種中間值,它們被稱(chēng)為情態(tài),也可延伸指作者對(duì)句子內(nèi)容的某種態(tài)度,因此,情態(tài)具有人際功能。 韓禮德在語(yǔ)言人際元功能的基礎(chǔ)上區(qū)別了兩種基本的語(yǔ)言功能,分別為“命題”(proposition)和“提議”(proposal),并定義為“情態(tài)化”(modalization)和“意態(tài)化”(modulation)。 狹義的情態(tài)包括概率和頻率,意態(tài)包括義務(wù)和意愿。 韓禮德認(rèn)為情態(tài)值有高、中、低之分,must,have to,need 等屬于情態(tài)高值;will, would, should 等屬于情態(tài)中值;can,may, could, might 等屬于情態(tài)低值。 韓禮德還區(qū)分了情態(tài)的兩種向度(orientations):主觀(subjective)與客觀(objective)。 主觀性與客觀性可通過(guò)情態(tài)細(xì)化表現(xiàn)為顯性(explicit)與隱性(implicit)。 顯性主觀主要是心理投射小句,如I think...;顯性客觀一般是it 作主語(yǔ)的關(guān)系小句,如it's clear that..., it's likely that...;隱性主觀通常用情態(tài)動(dòng)詞表達(dá),如must, can, will 等;隱性客觀可用語(yǔ)氣附加語(yǔ)或謂詞擴(kuò)展式實(shí)現(xiàn),如always, supposed to 等。
韓禮德的人際功能系統(tǒng)的基本單位是小句(clause),但語(yǔ)氣類(lèi)型的小句統(tǒng)計(jì)需要注意:(1)非自由小句(bound clause)不在語(yǔ)氣類(lèi)型計(jì)算范圍之內(nèi),因?yàn)榉亲杂尚【洌╞ound clause)缺少自由小句(free clause)的交流特征,而且句尾不能連帶附加疑問(wèn) 句(adding a tag)[2]。 (2) × thinks/means/believes 等小句不屬于統(tǒng)計(jì)范圍,因?yàn)檫@些小句基本不作為命題(proposition)或者提議(proposal)在互動(dòng)中起作用。 (3)× said/tweeted/added 等表達(dá)在語(yǔ)氣類(lèi)型分析中忽略不計(jì),因?yàn)槿绻紤]此類(lèi)表達(dá),語(yǔ)料中的絕大部分句子將被視作陳述語(yǔ)氣,而忽視了其中可能包含的其他語(yǔ)氣類(lèi)型[3]。 50 篇《中國(guó)日?qǐng)?bào)》國(guó)際貿(mào)易新聞?wù)Z篇的語(yǔ)氣類(lèi)型統(tǒng)計(jì)如表1所示。
表1 語(yǔ)氣類(lèi)型分布
陳述語(yǔ)氣的使用頻率明顯高于疑問(wèn)語(yǔ)氣和祈使語(yǔ)氣。 陳述語(yǔ)氣占99. 30%,而疑問(wèn)語(yǔ)氣占0.47%,祈使語(yǔ)氣占0.23%。 陳述語(yǔ)氣的主導(dǎo)地位可以用新聞?wù)Z篇的言語(yǔ)功能來(lái)解釋。 “給予信息”即“陳述”,最自然的表達(dá)方式就是陳述句[4]。 除了提供信息外,陳述句還可以增強(qiáng)新聞的可信度,通過(guò)敘述事件發(fā)生始末讓大眾得出自己的判斷。 因此,為了滿(mǎn)足讀者獲得第一手和客觀信息的需求,記者選擇使用大量的陳述語(yǔ)氣以提供國(guó)際貿(mào)易的相關(guān)信息。 如:
例1 Pennsylvania is a steel manufacturing and coal mining state and the 18th District covers steel plants, farmlands and a coal belt along the West Virginia border, as well as Pittsburgh suburbs.
例2 Nasdaq fell 2.74 percent on Monday and the S&P contracted by 2.23 percent.
例1 記者用陳述語(yǔ)氣說(shuō)明賓夕法尼亞州是一個(gè)鋼鐵制造業(yè)和煤礦開(kāi)采州的事實(shí)。 例2 描述與國(guó)際貿(mào)易聯(lián)系緊密的股市情況:納斯達(dá)克指數(shù)周一下跌2.74%,標(biāo)準(zhǔn)普爾指數(shù)下跌2.23%。
疑問(wèn)語(yǔ)氣在語(yǔ)氣類(lèi)型中占0.47%,韓禮德認(rèn)為,疑問(wèn)語(yǔ)氣的主要功能是獲取信息[5]。 疑問(wèn)語(yǔ)氣比其他語(yǔ)氣更具互動(dòng)性,可以引導(dǎo)讀者跟隨作者的思路。 通過(guò)提問(wèn),讀者會(huì)被信息所吸引,產(chǎn)生思考并得出自己的答案。 如:
例3 Will things change in 2020? There are political answers and there are economic answers.
例3 中記者對(duì)2020 年情況是否會(huì)發(fā)生改變發(fā)問(wèn),并從政治和經(jīng)濟(jì)兩方面給出了答案。 疑問(wèn)語(yǔ)氣可以引起讀者的深度思考,但記者使用疑問(wèn)語(yǔ)氣并不是真的求取信息,因?yàn)橄挛囊呀?jīng)給出了答案,這里語(yǔ)氣類(lèi)型和原有的言語(yǔ)功能并非完全對(duì)應(yīng)。
祈使語(yǔ)氣所占的比例最低,因?yàn)槠硎拐Z(yǔ)氣的人際意義主要是命令,用以實(shí)現(xiàn)求取“物品和服務(wù)”的言語(yǔ)功能。 但是新聞?wù)Z篇主要交換的是信息,而不是物品和服務(wù),這就解釋了為什么祈使語(yǔ)氣不常見(jiàn)于新聞報(bào)道中。 本研究語(yǔ)料中僅有三個(gè)祈使語(yǔ)氣的句子且都是出自同一人,但三個(gè)句子中的祈使語(yǔ)氣不是命令,而是提出的建議,如例4 所示建議使用新的框架以解決結(jié)構(gòu)性摩擦。
例4 If you are concerned about the structural friction, use a new framework to address them.
情態(tài)是除語(yǔ)氣外另一個(gè)同樣重要的表達(dá)人際意義的語(yǔ)法資源。 湯普森(Thompson)認(rèn)為情態(tài)值指的是作者的情態(tài)承諾,即說(shuō)話(huà)人對(duì)命題的不同程度的效度或?qū)μ嶙h的不同尺度的態(tài)度,情態(tài)值不同所傳達(dá)的情感可能也不同。 一般來(lái)說(shuō),當(dāng)作者使用情態(tài)值越高時(shí),語(yǔ)篇表達(dá)的義務(wù)和意愿越強(qiáng),給讀者留下的對(duì)話(huà)空間越窄。 當(dāng)作者使用情態(tài)值越低時(shí),話(huà)語(yǔ)的義務(wù)和意愿就越弱,從而給讀者留下了更大的對(duì)話(huà)空間。 根據(jù)語(yǔ)料庫(kù)情態(tài)值進(jìn)行分類(lèi)統(tǒng)計(jì),其結(jié)果如表2 所示:
表2 情態(tài)值分布
從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可以明顯看出,記者對(duì)情態(tài)中值表達(dá)的偏好,情態(tài)中值占59.91%,而情態(tài)低值占22.47%,情態(tài)高值僅占17.62%。 通常情態(tài)高值的表達(dá)使用頻率較低,而具有中值或情態(tài)低值的詞使用頻率較高,這可能是因?yàn)樵谶x擇不同的情態(tài)表達(dá)時(shí),作者考慮了命題的可信度、讀者的可接受度以及自身的責(zé)任。 情態(tài)中值和情態(tài)低值允許記者不承擔(dān)過(guò)多的責(zé)任。
例5 As companies will soon release their annual fiscal results for 2017, investors can review and see their opportunities.
情態(tài)低值通常意味著對(duì)話(huà)語(yǔ)的不確定性,但在新聞?wù)Z篇中卻有著無(wú)形的力量,記者可以通過(guò)使用低值情態(tài)動(dòng)詞使新聞顯得客觀,使讀者容易接受所述新聞。 如例5,作者用情態(tài)低值can 表達(dá)了投資者通過(guò)年度財(cái)政業(yè)績(jī)有看到機(jī)會(huì)的可能性。
例6 The French company will invest more in enhancing its coffee, cotton and sugar business in China.
如例6 所示,記者采用情態(tài)中值will 表達(dá)觀點(diǎn):法國(guó)公司將加大投資力度,加強(qiáng)其在中國(guó)的咖啡、棉花和糖業(yè)務(wù)。 使用情態(tài)中值既可以避免記者對(duì)其說(shuō)的話(huà)承擔(dān)過(guò)多的責(zé)任,又增加了報(bào)告的權(quán)威性,彌補(bǔ)了情態(tài)低值的不足。
例7 Instability is always destructive.
例7 中記者使用情態(tài)高值always 來(lái)表達(dá)對(duì)不穩(wěn)定性的看法。 適當(dāng)?shù)厥褂们閼B(tài)高值可以增強(qiáng)話(huà)語(yǔ)承諾,但是如果記者采用過(guò)多的情態(tài)高值,在讀者看來(lái)其話(huà)語(yǔ)可能是絕對(duì)的,不利于建立記者和讀者之間良好的關(guān)系。
情態(tài)取向用于確定記者希望對(duì)其話(huà)語(yǔ)負(fù)責(zé)任的程度,可分為五種類(lèi)型,除顯性主觀、顯性客觀、隱性主觀、隱形客觀外,還應(yīng)包括超客觀取向。 超客觀取向通過(guò)明確指出話(huà)語(yǔ)來(lái)源達(dá)到擺脫責(zé)任的目的,常見(jiàn)的表達(dá)方式如“× said that...”。 此外,某些小句中記者的態(tài)度還可能偽裝成客觀事物,似乎與記者本人無(wú)關(guān)。 表3 顯示了語(yǔ)料庫(kù)中情態(tài)取向各類(lèi)別的比例情況。
表3 情態(tài)取向分布
從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可以看出,超客觀取向占74.11%的主導(dǎo)地位。 隱性主觀占20.89%位居第二。 隱性客觀和顯性客觀的出現(xiàn)比例較低,分別為4.29%和0.71%。 沒(méi)有顯性主觀取向,這可能是因?yàn)樾侣剤?bào)道要求記者最大限度陳述事實(shí),不應(yīng)帶有過(guò)多的個(gè)人情感,即使是個(gè)人觀點(diǎn)傾向于選擇客觀化的表達(dá)方式逃避高情態(tài)責(zé)任,而不是選擇顯性主觀的情態(tài)取向。 如:
例8 So from economic standpoints, it's clear that the trade war is irrational.(顯性客觀)
例9 Foreign Ministry spokesman Geng Shuang said on Tuesday that China would not sidestep differences and is sincere about continuing the trade consultation.(超客觀)
通過(guò)主觀和客觀的取向?qū)Ρ瓤梢园l(fā)現(xiàn),記者偏向于使用客觀取向報(bào)道新聞,提供客觀的信息使新聞的內(nèi)容更加具有說(shuō)服力,尤其是大量超客觀取向反映了記者對(duì)承擔(dān)情態(tài)責(zé)任的低意愿,如例9 所示,明確指出以下內(nèi)容為何人所述可以讓記者承擔(dān)的話(huà)語(yǔ)責(zé)任降到最低。
例10 She should applaud such a positive step by China to further integrate into the global system after joining the Regional Comprehensive Economic Partnership and concluding talks with the European Union on a Comprehensive Agreement on Investment.(隱性主觀)
例11 Holiday shopping season usually refers to the period between Thanksgiving and Christmas, and some define it as the whole months of November and December.(隱性客觀)
根據(jù)數(shù)據(jù)可知,隱性取向比例高于顯性取向,這表明記者試圖在說(shuō)服潛在讀者和保持報(bào)道的客觀性之間取得平衡。 過(guò)多的顯性取向在新聞報(bào)道中并不可取,因?yàn)榇罅康娘@性主觀取向話(huà)語(yǔ)會(huì)使新聞的公正性受到質(zhì)疑,而大量的顯性客觀取向話(huà)語(yǔ),如“it's clear that...”等,由于其情態(tài)責(zé)任由形式主語(yǔ)it 承擔(dān),極易讓讀者感覺(jué)新聞話(huà)語(yǔ)無(wú)人負(fù)責(zé),使其失去權(quán)威性。
文章從人際功能的兩個(gè)層面——語(yǔ)氣和情態(tài)入手分析了《中國(guó)日?qǐng)?bào)》國(guó)際貿(mào)易新聞?wù)Z篇的人際意義是如何實(shí)現(xiàn)的。 研究結(jié)果顯示,陳述語(yǔ)氣幾乎主導(dǎo)著50 篇新聞報(bào)道,疑問(wèn)語(yǔ)氣和祈使語(yǔ)氣使用頻率非常有限,這與新聞“提供信息”的話(huà)語(yǔ)功能息息相關(guān)。 另外,為了提高新聞的有效性和可信度,情態(tài)中值在新聞報(bào)道中被使用最多,因?yàn)橹兄导瓤梢允乖?huà)語(yǔ)有一定的權(quán)威,又不必承擔(dān)過(guò)多的責(zé)任。除此之外,超客觀取向在五種情態(tài)取向中占比最大,第二位是隱性主觀取向,體現(xiàn)出記者既要新聞客觀真實(shí),又要保持一定的主觀性以說(shuō)服讀者。