親愛的新少年:
我們都知道,猶太人是世界上最愛閱讀的民族之一,他們有一個古老而有趣的習(xí)俗,保留至今:小孩子出生后,到了可以接觸圖畫書的時候,為了引導(dǎo)孩子喜愛上讀書,細心的母親會悄悄在小孩接觸的第一本書上滴幾滴蜂蜜,意在告訴孩子:書是甜的。
世界上有許多猶太出身的思想家、文學(xué)家、科學(xué)家,如斯賓諾莎、馬克思、愛因斯坦、茨威格、勃蘭兌斯等,都是喜歡博覽群書的人。
“書是甜的”,是猶太民族家喻戶曉的一句名言、一個傳統(tǒng)。而在我們中國,大家更為熟悉的一句名言、一個故事是“真理的味道是甜的”。
1920年早春時節(jié),江南的遠山和田野間,已經(jīng)隱隱傳來春雷的聲音和布谷鳥的啼喚聲;映山紅的花蕾正默默地積蓄著力量,等待著一場春雨過后,就迎著春風(fēng)驕傲地綻放。
浙江省義烏縣分水塘村一間簡陋的柴房里,一個年輕人正在油燈下埋頭書寫著什么。
母親看到兒子近來天天這樣熬夜,心疼得不得了,端來一碗粽子和紅糖,讓兒子墊墊肚子,還細心地問道:“紅糖夠不夠,不夠再給你添些……”正在聚精會神的兒子頭也沒抬,應(yīng)聲回答道:“夠甜,夠甜了!”
可是,當母親進來收拾碗筷時,吃驚地看到,兒子嘴上滿是墨汁,紅糖卻一點兒也沒動。原來,他是蘸著硯臺里的墨汁,把一碗粽子吃掉了。
這個青年人就是陳望道。1891年1月18日,陳望道出生在一個貧苦農(nóng)民家庭,童年和少年時代曾就讀義烏繡湖書院和金華中學(xué)。從之江大學(xué)畢業(yè)后,陳望道東渡扶桑,留學(xué)于東洋大學(xué)、早稻田大學(xué)、中央大學(xué),畢業(yè)于中央大學(xué)法科。1919年留學(xué)歸國后,他先是在浙江省立第一師范學(xué)校擔任國文教員,一邊宣傳新文化運動,一邊從事馬克思主義的宣傳和革命活動。1920年,陳望道開始在復(fù)旦大學(xué)任教,同時參與著名雜志《新青年》的編輯工作。
1920年這個春雷隱隱的春夜里,29歲的陳望道正在潛心翻譯的,就是《共產(chǎn)黨宣言》。
這年3月,正在浙江第一師范學(xué)校擔任國文教員的陳望道接到了一封信,信上指名要他翻譯《共產(chǎn)黨宣言》。他同時還收到了日文版、英文版兩冊《共產(chǎn)黨宣言》。
當時,要完成這本小冊子的翻譯,起碼得具備三個條件:一是對共產(chǎn)主義、馬克思主義有深入的了解;二是至少得精通德、英、日三門外語中的一門;三是要有扎實的漢語言修養(yǎng)。
陳望道在日本留學(xué)時就接受了馬克思主義學(xué)說,后來又成為中國共產(chǎn)黨上海發(fā)起小組的成員。作為共產(chǎn)黨的創(chuàng)始人之一,陳望道來翻譯《共產(chǎn)黨宣言》,第一個條件毫無問題。他精通日語,又懂英文,漢語功底更好,第二、三個條件他也都具備。
接受了這個神圣的任務(wù)后,為了避開各種干擾,陳望道回到鄉(xiāng)下老家,開始專心譯書。
母親看到兒子天天埋頭在柴房里“用功”,心疼得不得了,可又幫不上什么忙,就嘆著氣對村里人說:“哎呀,我這個兒啊,讀書讀沒用了,紅糖、墨汁都分不清,粽子都蘸著墨汁吃了呢。”
低矮的老屋柴房,光線不太好,母親怕兒子費眼力,每天還特意在油燈碗里加兩根燈芯,好讓燈光照得更明亮一點。
陳望道發(fā)現(xiàn)了母親的這個“秘密”,心里過意不去,愧疚地想道:這么多年來我不在家,也沒有好好孝敬父母,現(xiàn)在還要父母來照顧我,還給家里增添負擔,這怎么得了??!所以,為了節(jié)省燈油,陳望道每次都把母親點亮的兩根燈芯,又悄悄掐滅一根……
因為是《共產(chǎn)黨宣言》的第一個中文譯本,陳望道在翻譯這本書時,手邊并沒有更多的譯本可供參考。所以在翻譯過程中,他逐字逐句地斟酌和推敲,用他自己的話說,“花了比平時多五倍的功夫”。
比如《共產(chǎn)黨宣言》開頭第一句,現(xiàn)在通用的譯文是:“一個幽靈,共產(chǎn)主義的幽靈,在歐洲大陸徘徊?!标愅喇敃r是這樣翻譯的:“有一個怪物在歐洲徘徊著,這怪物就是共產(chǎn)主義?!笨梢娝淖g文是比較準確和忠實地傳達了原著的語言和思想。
1920年4月底,陳望道完成了《共產(chǎn)黨宣言》全書的翻譯。這年8月,在共產(chǎn)國際的資助下,陳望道的譯本在上海以“社會主義研究社”的名義,作為“社會主義研究小叢書”的第一種出版。
當陳望道躲在老家的柴房里翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時,在北方的古都北京,李大釗正和陳獨秀相約,分頭在北京和上海奔走、活動,秘密籌建中國共產(chǎn)黨。陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時,手邊的那個英文本,正是李大釗從北京大學(xué)圖書館里借出來的。
中國兩位最早的馬克思主義信仰者、中國共產(chǎn)黨創(chuàng)始人和先驅(qū)者,李大釗在北京奔走和努力,陳獨秀在上海遙相呼應(yīng),“南陳北李,相約建黨”的故事,早已成為中國革命史和百年黨史上的寶貴佳話。他們像明燈,給舊中國的漫漫長夜送來了光明;像神話傳說中的“盜火者”普羅米修斯,給寒冷和迷茫中的中國“盜來”了共產(chǎn)主義真理的火種,并且親手播撒在中華大地上。
1920年5月,陳望道與陳獨秀、李漢俊等醞釀成立了上海馬克思主義研究會,并且走上街頭,宣傳革命理論。這年8月,上海共產(chǎn)主義小組成立,陳望道作為小組成員之一,成為中國共產(chǎn)黨的早期活動家。
陳望道翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》問世后,不脛而走,得到了迅速和廣泛的傳播,引起了巨大的反響,當然也引起了反動派的巨大恐慌。反動派把馬克思主義、共產(chǎn)主義視為“洪水猛獸”,陳望道不斷地受到恐嚇和攻擊,但他無所畏懼,堅信馬克思主義是人類的真理和曙光,“真理總是不脛而走的”,沒有什么能阻擋真理的傳播和曙光的升起。
就在《共產(chǎn)黨宣言》第一個譯本印行面世300多天后,1921年7月23日,中國共產(chǎn)黨第一次代表大會在上海召開。中國共產(chǎn)黨的誕生是中國歷史上一件劃時代的、開天辟地的大事。在漫漫長夜里苦苦摸索、艱辛跋涉著的中國人民,從此由這個堅強、偉大的政黨帶領(lǐng)和引導(dǎo)著,踏上了新的奮斗歷程……
親愛的新少年,我們都知道,到2021年,中國共產(chǎn)黨已經(jīng)走過百年征途。在一百年來波瀾壯闊的奮斗史篇里,共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)著中國人民百折不撓、艱苦奮斗,在不同時期、不同年代和不同環(huán)境里,留下了許多可歌可泣的奮斗故事,也形成了許多光華熠熠的偉大精神。
李大釗在《艱難的國運與雄健的國民》一文里,曾這樣預(yù)言:“一條浩浩蕩蕩的長江大河,有時流到很寬闊的境界,平原無際,一瀉萬里。有時流到很逼狹的境界,兩岸叢山疊嶺,絕壁斷崖,江河流于其間,回環(huán)曲折,極其險峻。民族生命的進程,其經(jīng)歷亦復(fù)如是。”
先驅(qū)者們?yōu)橹畩^斗的偉大理想沒有落空。親愛的新少年,在今天,我們不是已經(jīng)親眼看到,那條浩浩蕩蕩的長江大河,早已沖破狹窄的河道與峽谷,躍出崇山峻嶺,正在奔向出海口,奔向遼闊的海洋,奔向更為遼遠的未來嗎?
親愛的新少年,請記?。赫胬淼奈兜婪浅L穑蛔非笳胬?,擁抱真理,崇尚真理,傳播真理,是每一個志存高遠的少年最崇高、最莊嚴的人生使命。偉大的先驅(qū)者和播火者們,用他們的行動和故事告訴后人:為了偉大的真理和信仰,還必須擁有一種大無畏的、勇往直前的“盜火”精神。這,同樣請你、請你們記取。
徐魯:1962年出生于山東膠東半島。中國作家協(xié)會兒童文學(xué)委員會委員,第五、第六屆湖北省作家協(xié)會副主席,冰心獎評委會副主席。作品曾獲全國“五個一工程”圖書獎、全國優(yōu)秀兒童文學(xué)獎、屈原文藝獎、冰心兒童圖書獎、陳伯吹國際兒童文學(xué)獎等。
編輯? ? 沈不言? ?786559681@qq.com