徐凡
推薦人:齊 休
推薦語:本詩最大的特色在于其“心理分析”。雨水打亂,花香彌漫而亂轉(zhuǎn),不失為一種陌生化表達(dá),象征著對生活的希望受到挫折與阻礙。作為主體的“我”正處于迷茫狀態(tài)。“我”以殘疾的暴徒的自稱,即是標(biāo)題中被雨困住的獸,在“意識”上便是對自我的不滿、否定。鏡子作為一個神一般的視角,是客觀的認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn),然而其中沒有我。不論詩人本意如何,在“無意識”中,這實際上表達(dá)了對自我、未來的迷茫。最后戛然而止,把希望寄予離開雨,隱晦表明“我”還要帶領(lǐng)所有被困的人走出困境。那么“我”能否走出困境?詩人把答案留給了讀者,讓讀者自己“意識”。借用意象,詩人在“意識”“無意識”間表達(dá)了“我”在受挫時掙扎、痛苦、不甘的意志,而走出雨境,則給予了本詩一抹積極的亮色,引起讀者的共鳴。
雨水打亂花香
一半彌漫,一半在水中轉(zhuǎn)
我只是個殘疾的暴徒
在林間,低聲嘶吼
鏡子不會說話
明晃晃,照不出我的模樣
一步步,蹚過泥濘與水洼
試圖走出雨的禁錮,與被困的
——原刊于《滇池》2023年第3期