程文婷,曾夢(mèng)媛
全球本地化視野下的文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)前期研究
程文婷,曾夢(mèng)媛
(湖北工業(yè)大學(xué),武漢 430068)
從全球本地化視角深入剖析文創(chuàng)產(chǎn)品的多樣化設(shè)計(jì)形式及其意義,并提出適用于文創(chuàng)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)前期階段的設(shè)計(jì)模型,從設(shè)計(jì)創(chuàng)意源頭解決當(dāng)前文創(chuàng)產(chǎn)品同質(zhì)化、缺乏全球化設(shè)計(jì)思維等問(wèn)題,旨在以文創(chuàng)設(shè)計(jì)推動(dòng)中國(guó)文化的對(duì)外傳播,促進(jìn)全球文化多樣性。以全球本地化理論和文化分類(lèi)研究為基礎(chǔ),分別從“本地文化符號(hào)的敘事設(shè)計(jì)、本地傳統(tǒng)工藝的重構(gòu)設(shè)計(jì)、本地生活方式的轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì)”3個(gè)維度對(duì)現(xiàn)有的典型文創(chuàng)產(chǎn)品進(jìn)行分析,總結(jié)出適用于文創(chuàng)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)前期的設(shè)計(jì)模型,并將其帶入雙鉆模型的設(shè)計(jì)流程中,最后結(jié)合教學(xué)實(shí)踐案例展開(kāi)說(shuō)明與驗(yàn)證?;谌虮镜鼗曇暗奈膭?chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)前期研究能從創(chuàng)意源頭指導(dǎo)文創(chuàng)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的全流程,推進(jìn)中國(guó)傳統(tǒng)文化在當(dāng)代的傳承與發(fā)展創(chuàng)新,并助力提升邁向全球化新時(shí)代的中國(guó)文創(chuàng)產(chǎn)品的全球競(jìng)爭(zhēng)力。
全球本地化;設(shè)計(jì)前期分析;文創(chuàng)產(chǎn)品;產(chǎn)品設(shè)計(jì)
在全球化發(fā)展的新時(shí)代背景下,跨文化交流與互動(dòng)已經(jīng)邁向了更深入的階段,文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)在跨文化交流和展示世界文化多樣性方面有著重大價(jià)值。但近些年,文化與創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)逐漸被跨國(guó)傳媒巨頭掌控,而大部分發(fā)展中國(guó)家尚不能充分發(fā)揮創(chuàng)造力來(lái)發(fā)展該行業(yè)[1]。中國(guó)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)正在快速發(fā)展,根據(jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局最新公布數(shù)據(jù),我國(guó)文化及相關(guān)產(chǎn)業(yè)增加值已經(jīng)從2014年的2.4萬(wàn)億元增長(zhǎng)到2019年的4.4萬(wàn)億元,增幅接近1倍,年均復(fù)合增長(zhǎng)率約12.9%,但在全球市場(chǎng)上,中國(guó)所占的文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)市場(chǎng)總額微小,對(duì)外輸出和影響比較有限。文創(chuàng)產(chǎn)品是文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,在全球化深入發(fā)展的新時(shí)代背景下,中國(guó)的文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)應(yīng)呈現(xiàn)出更多樣化的語(yǔ)言、形式和意義,以對(duì)內(nèi)促進(jìn)文化自信的建立,對(duì)外推動(dòng)中國(guó)文化的傳播。目前,大多數(shù)文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)仍然存在以圖案紋樣的簡(jiǎn)單復(fù)刻為主的現(xiàn)象,不僅不利于本地文化的傳承與創(chuàng)新,在全球市場(chǎng)上也缺乏競(jìng)爭(zhēng)力。因此,設(shè)計(jì)師需要從新的視角開(kāi)展文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)研究與實(shí)踐,以創(chuàng)造出既扎根于本地文化,又面向全球化市場(chǎng)的文創(chuàng)產(chǎn)品。本文基于全球本地化的研究視角,提出適用于文創(chuàng)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)前期的設(shè)計(jì)模型,旨在推進(jìn)中國(guó)文創(chuàng)產(chǎn)品的全球競(jìng)爭(zhēng)力,為文創(chuàng)設(shè)計(jì)領(lǐng)域提供新的理論思考和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
自20世紀(jì)90年代以來(lái),全球化已成為社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)和文化等諸多領(lǐng)域的重要發(fā)展趨勢(shì),其滲透到全球社會(huì),使各國(guó)呈現(xiàn)出相互依存、共同發(fā)展的局面。但全球化背景下的文化溝通則表現(xiàn)出一種意識(shí)形態(tài)的入侵,通過(guò)這種形式達(dá)到非領(lǐng)土性的擴(kuò)張,因此,全球化導(dǎo)致了文化沖突問(wèn)題[2]。
在全球化之辯中,另一些學(xué)者則關(guān)注到了全球化進(jìn)程中的本地化差異和本地文化功能?!叭虮镜鼗℅localization)”這一源于1980年日本商業(yè)研究中的詞匯,為全球與本地之間的持續(xù)相互作用開(kāi)辟了一個(gè)新的視角。美國(guó)社會(huì)學(xué)家羅蘭·羅伯遜(Roland Robertson)[3]提出,“本地”和“全球”并不是對(duì)立的雙方,而是相互依存的,本地不是對(duì)立面,而是全球化的一個(gè)方面;另一方面,全球化是通過(guò)與不同的本地化緊密交織而實(shí)現(xiàn)的,而這些本地化又是在全球化過(guò)程中產(chǎn)生的。本地化是全球化的組成部分,全球化的輪廓也不斷受本地特定的社會(huì)和文化習(xí)俗影響,盡管全球化一方面破壞了本地和區(qū)域特征,另一方面也為當(dāng)?shù)氐南M(fèi)文化創(chuàng)造了新的多樣性。在全球化的影響下,本地消費(fèi)文化與異國(guó)文化發(fā)生聯(lián)系并被更新,出現(xiàn)了基于當(dāng)?shù)靥厣男孪M(fèi)文化及其多樣性。因此,全球化進(jìn)程也為本地文化的復(fù)興做出了貢獻(xiàn)[4]。
目前,全球本地化理念被運(yùn)用于社會(huì)學(xué)、旅游和文化消費(fèi)等研究領(lǐng)域,此概念在設(shè)計(jì)領(lǐng)域的研究尚不深入。根據(jù)聯(lián)合國(guó)教科文組織發(fā)布的《世界文化多樣性宣言》,全球應(yīng)倡議文化的差異性和多樣化發(fā)展。在此背景下,將全球本地化理念作為文創(chuàng)設(shè)計(jì)研究的新視角,一方面能考察文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)領(lǐng)域?qū)Ρ镜匚幕瘋鹘y(tǒng)的繼承,另一方面也能探討文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)應(yīng)如何定位全球市場(chǎng),開(kāi)發(fā)出符合新時(shí)代下消費(fèi)文化多樣性需求的產(chǎn)品,能助力中國(guó)的區(qū)域文化在全球市場(chǎng)中建構(gòu)起新的文化表現(xiàn)形式,并推動(dòng)全球文化的多樣性發(fā)展。
在文創(chuàng)設(shè)計(jì)研究領(lǐng)域,國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者已有豐富的研究成果,見(jiàn)表1。香港理工大學(xué)梁町教授(B. D. Leong)[5]致力于研究東西方文化互動(dòng)聯(lián)系下的設(shè)計(jì)方法,提出了“文化空間”模型,為文化創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計(jì)領(lǐng)域的研究和實(shí)踐提供了一個(gè)新的視角。臺(tái)灣的文創(chuàng)設(shè)計(jì)研究起步較早,臺(tái)灣藝術(shù)大學(xué)林榮泰教授[6]通過(guò)研究文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的本質(zhì)和架構(gòu),探討了全球背景下區(qū)域文化的傳承,研究了如何經(jīng)由傳統(tǒng)文化轉(zhuǎn)換為創(chuàng)意,加值現(xiàn)代產(chǎn)品設(shè)計(jì)。湖南大學(xué)季鐵[7]從鄉(xiāng)村振興的角度出發(fā),在少數(shù)民族非遺文化中探尋文創(chuàng)設(shè)計(jì)的傳承與創(chuàng)新,2009年發(fā)起的“新通道”設(shè)計(jì)與社會(huì)創(chuàng)新聯(lián)盟以“本土化、國(guó)際化、當(dāng)代化、數(shù)字化”為原則,基于文化的傳承與創(chuàng)新,用設(shè)計(jì)創(chuàng)造引導(dǎo)一種文化可持續(xù)的生活方式[8]。
國(guó)外的文創(chuàng)設(shè)計(jì)研究與實(shí)踐已貫穿在社會(huì)各領(lǐng)域中,文化創(chuàng)意與設(shè)計(jì)服務(wù)相關(guān)產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展,注重于跨文化因素、社會(huì)因素等研究,呈現(xiàn)出多方面跨學(xué)科融合的狀態(tài)。代爾夫特理工大學(xué)范博伊恩教授(Annemiek van Boeijen)提出“文化敏感性設(shè)計(jì)”概念,激勵(lì)并啟發(fā)設(shè)計(jì)師更多地思考設(shè)計(jì)過(guò)程中的跨文化因素,為文化敏感型設(shè)計(jì)理論研究開(kāi)發(fā)相應(yīng)的模型、設(shè)計(jì)方法和工具。英國(guó)的文創(chuàng)設(shè)計(jì)注重以創(chuàng)新思潮與現(xiàn)代工藝重新演繹傳統(tǒng)文化;日本的文創(chuàng)設(shè)計(jì)在保留傳統(tǒng)特征的同時(shí)極其重視技術(shù);北歐的文創(chuàng)設(shè)計(jì)也高度重視本土文化,設(shè)計(jì)具備鮮明的文化識(shí)別性,在全球市場(chǎng)取得成功[9-10]。
筆者將上述文創(chuàng)設(shè)計(jì)領(lǐng)域的國(guó)內(nèi)外研究歸納為以下6個(gè)領(lǐng)域,即:文創(chuàng)設(shè)計(jì)的方法和模型研究、跨文化因素研究、區(qū)域文化因素研究、數(shù)字化研究、社會(huì)因素研究、文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展。通過(guò)歸納發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有從全球本地化視角開(kāi)展的文創(chuàng)設(shè)計(jì)研究領(lǐng)域的成果并不豐富,而邁向全球化新時(shí)代的中國(guó)文創(chuàng)產(chǎn)品迫切需要在本地文化與全球市場(chǎng)的相互影響下創(chuàng)造出更多樣化的設(shè)計(jì)語(yǔ)言和意義,以體現(xiàn)新時(shí)代的大國(guó)文創(chuàng)面貌。此外,現(xiàn)有的文創(chuàng)設(shè)計(jì)研究領(lǐng)域較為關(guān)注設(shè)計(jì)的全流程研究,而針對(duì)設(shè)計(jì)流程中不同階段的分類(lèi)研究較少。以文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)的前期階段為例,此階段是文創(chuàng)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的源頭,影響著設(shè)計(jì)師對(duì)文化的理解深度,并決定了后期階段具體設(shè)計(jì)方案的品質(zhì),因此尤為重要,而該領(lǐng)域的文獻(xiàn)資料有限?;诖耍疚膶⒅攸c(diǎn)討論文創(chuàng)設(shè)計(jì)的前期階段研究,首先借助文化特征分類(lèi)的研究方法,推導(dǎo)出文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)前期的3個(gè)分析維度,提出一個(gè)適用于文創(chuàng)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)前期階段的指導(dǎo)模型,并結(jié)合雙鉆模型對(duì)設(shè)計(jì)流程進(jìn)行梳理,最后通過(guò)“湖北省非遺文化的創(chuàng)新設(shè)計(jì)”為主題的教學(xué)實(shí)踐加以檢驗(yàn)。
表1 文創(chuàng)設(shè)計(jì)領(lǐng)域研究的總結(jié)與梳理
Tab.1 Summary and review of research in the field of cultural and creative product design
在文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)前期,文化分類(lèi)研究可以幫助設(shè)計(jì)師界定文化的范圍,歸納理解文化特征及其意義[11]。
文化被定義為不同的習(xí)俗以及一個(gè)地區(qū)內(nèi)一群人的傳統(tǒng),運(yùn)用這一文化概念可以將文化劃分為文物、社會(huì)習(xí)俗、宗教、民間故事、集體記憶、藝術(shù)遺產(chǎn)傳承等[12]。本文通過(guò)“文物與集體記憶、藝術(shù)傳承、社會(huì)習(xí)俗”三方面進(jìn)行文化分類(lèi),并列舉出與之對(duì)應(yīng)的文化特征及文化特征描述,見(jiàn)表2。文物與擁有集體記憶的物品能集中體現(xiàn)地方特有的歷史與文化,可以歸納為文化的代表性符號(hào);藝術(shù)傳承主要體現(xiàn)了官方或民間的傳統(tǒng)工藝;社會(huì)習(xí)俗體現(xiàn)了同一文化群體的行為活動(dòng),是生活方式的重要象征。
表2 文化分類(lèi)
Tab.2 Classification of culture
筆者從全球本地化視角展開(kāi)分析,通過(guò)文化分類(lèi)研究推導(dǎo)出3個(gè)設(shè)計(jì)分析維度:第1個(gè)維度是本地文化符號(hào)的敘事設(shè)計(jì),探討了文創(chuàng)設(shè)計(jì)如何提取相關(guān)文物或擁有集體記憶特點(diǎn)的物品特征,并轉(zhuǎn)化為視覺(jué)符號(hào),再結(jié)合敘事設(shè)計(jì)講述中國(guó)故事,最終將產(chǎn)品推向全球化市場(chǎng);第2個(gè)維度是本地傳統(tǒng)工藝的重構(gòu)設(shè)計(jì),探討了設(shè)計(jì)師如何從諸如本地材料與民間手工藝出發(fā),運(yùn)用解構(gòu)、重組等現(xiàn)代設(shè)計(jì)手段,在全球本地化背景中展現(xiàn)中國(guó)文創(chuàng)產(chǎn)品的新形式;第3個(gè)維度分析了本地生活方式的轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì),即設(shè)計(jì)師如何挖掘群體行為活動(dòng)中的精神內(nèi)涵,并借助設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)譯創(chuàng)造出既適合于當(dāng)代社會(huì)生活,也能促進(jìn)全球文化多樣性的新產(chǎn)品。
2.3.1 本地文化符號(hào)的敘事設(shè)計(jì)
文化符號(hào)存在于一切人類(lèi)創(chuàng)造的文化現(xiàn)象中,包括生產(chǎn)符號(hào)及造型藝術(shù)符號(hào),還包括在生活、制作過(guò)程中的文化成果和文化現(xiàn)象。地域文化符號(hào)指能體現(xiàn)地域文化特點(diǎn)的形式和內(nèi)容,是從文物古跡、集體記憶等諸多因素中優(yōu)化、汲取而成的。設(shè)計(jì)敘事分為歷史性與形式語(yǔ)言?xún)蓚€(gè)維度,將設(shè)計(jì)的對(duì)象、目的、限制等諸多因素以敘事的方式重新整合,通過(guò)產(chǎn)品的形式語(yǔ)言進(jìn)行敘述,包括產(chǎn)品的歷史、文化、創(chuàng)意、設(shè)計(jì)和消費(fèi)[13-14]。文化符號(hào)的設(shè)計(jì)敘事不僅在于文化內(nèi)涵的表達(dá),更在于從設(shè)計(jì)師到不同用戶(hù)群體對(duì)于設(shè)計(jì)意義的理解程度,通過(guò)敘事建構(gòu)本地文化符號(hào)可以使文創(chuàng)產(chǎn)品的形式不再抽象,便于人們理解本地文化的內(nèi)涵,從而在全球化市場(chǎng)中更好地傳達(dá)中國(guó)文化價(jià)值觀和精神[15-16]。
以香港JIA品牌的葫蘆餐盤(pán)組為例,見(jiàn)圖1(圖片摘自JIA品牌官網(wǎng))。設(shè)計(jì)師張永和認(rèn)為,在物資不充裕的年代,中國(guó)北方農(nóng)民將曬干的葫蘆剖半作為飲食器具,這就是當(dāng)時(shí)的重要家當(dāng),是每個(gè)中國(guó)家庭共同擁有且最深刻的幸福記憶。設(shè)計(jì)師基于集體記憶提取出葫蘆元素,其是代表中國(guó)家庭的文化符號(hào);在敘事的形式語(yǔ)言上,將葫蘆形態(tài)進(jìn)行設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)化,化為大大小小的瓢碗瓢盆,形成了系列陶瓷餐具;在敘事內(nèi)容上,傳達(dá)出了家庭生活的珍貴,升華了產(chǎn)品的文化內(nèi)涵。JIA品牌通過(guò)在北美、歐洲等海外市場(chǎng)售賣(mài)葫蘆餐盤(pán)組,講述了中國(guó)農(nóng)民家庭關(guān)于幸福記憶的故事?!昂J餐盤(pán)組”產(chǎn)品通過(guò)本地文化符號(hào)的敘事設(shè)計(jì)不僅能勾起本國(guó)消費(fèi)者的集體文化記憶,還能讓異國(guó)消費(fèi)者在產(chǎn)品使用過(guò)程中感受到中國(guó)文化的價(jià)值觀。
2.3.2 本地傳統(tǒng)工藝的重構(gòu)設(shè)計(jì)
區(qū)域的特色傳統(tǒng)工藝承載了地方的歷史與文化,能很好地體現(xiàn)地方特色。當(dāng)代文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)可以借助設(shè)計(jì)創(chuàng)新思維,打破傳統(tǒng)的固有形式,將本地傳統(tǒng)工藝通過(guò)重組、嫁接等現(xiàn)代設(shè)計(jì)手法進(jìn)行重構(gòu),創(chuàng)造出基于本地傳統(tǒng)工藝新的使用方式、功能和形式,最終獲得既能體現(xiàn)地域文化內(nèi)涵與特色、又能適應(yīng)當(dāng)代社會(huì)生活需求的文創(chuàng)產(chǎn)品[17-18]。
以“品物流形”設(shè)計(jì)的“飄”紙椅為例,見(jiàn)圖2(圖片摘自品物流形線上商店),該項(xiàng)目通過(guò)設(shè)計(jì)重構(gòu)的方式展現(xiàn)了傳承并創(chuàng)新傳統(tǒng)手工藝“余杭紙傘”的可能性。設(shè)計(jì)師解構(gòu)了本地油紙傘的一步重要制作工藝:以竹作為骨架,將宣紙糊上天然膠水并一層層粘在傘骨上,利用宣紙材質(zhì)的質(zhì)感,將傳統(tǒng)糊傘工藝運(yùn)用在現(xiàn)代座椅設(shè)計(jì)中,最終獲得了一個(gè)同時(shí)具備輕盈感和牢固性的全新產(chǎn)品?!帮h”紙椅的設(shè)計(jì)展示了將中國(guó)傳統(tǒng)工藝重構(gòu)并運(yùn)用于當(dāng)代產(chǎn)品新的可能性,該設(shè)計(jì)展出于2011年意大利米蘭家具展,在跨文化交流的平臺(tái)中展現(xiàn)了基于中國(guó)傳統(tǒng)工藝的產(chǎn)品設(shè)計(jì)新形式。
2.3.3 本地生活方式的轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì)
生活方式包括了個(gè)人或群體的社會(huì)關(guān)系、消費(fèi)方式、娛樂(lè)內(nèi)容等,反映了一個(gè)地區(qū)的價(jià)值觀。轉(zhuǎn)譯是從文化載體到文化內(nèi)涵傳達(dá)的過(guò)程,而設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)譯是設(shè)計(jì)師通過(guò)研究歸納本地文化、提取文化意向特征,最終將產(chǎn)品以符合當(dāng)代設(shè)計(jì)審美范式的設(shè)計(jì)語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái)的創(chuàng)作過(guò)程[19]。生活方式指導(dǎo)著產(chǎn)品的設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)譯,能夠幫助我們更好地探察當(dāng)?shù)匚幕?、理解社?huì)現(xiàn)象,從而創(chuàng)造出更適合人們生活方式的產(chǎn)品[20]。通過(guò)設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)譯將本地文化生活方式重新設(shè)計(jì),以更貼近人們現(xiàn)代生活的形式進(jìn)行表現(xiàn),可以加深消費(fèi)者對(duì)傳統(tǒng)文化及精神的了解,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)本地文化的宣傳和保護(hù)。
圖1 葫蘆餐盤(pán)組
圖2 “飄”紙椅
以Found MUJI中國(guó)項(xiàng)目中的白釉茶具設(shè)計(jì)為例,見(jiàn)圖3(圖片摘自MUJI網(wǎng)店)。在茶館喝茶聊天是四川成都當(dāng)?shù)靥赜械囊环N生活方式,其對(duì)應(yīng)的文化特征之一表現(xiàn)為端盤(pán)送茶和撥蓋囁茶。設(shè)計(jì)師在進(jìn)行設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)譯時(shí),以傳統(tǒng)蓋碗杯三件套為載體,融入現(xiàn)代化設(shè)計(jì)語(yǔ)言,去除繁復(fù)的圖案,使產(chǎn)品的整體造型更加簡(jiǎn)潔。白釉茶具的設(shè)計(jì)理念源于成都本地特有的茶館生活方式,造型上延續(xù)了MUJI的簡(jiǎn)潔設(shè)計(jì)風(fēng)格,通過(guò)MUJI國(guó)際化品牌的轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì)創(chuàng)造出了適合于全球消費(fèi)市場(chǎng)的產(chǎn)品,該產(chǎn)品同時(shí)也促進(jìn)了全球文化的多樣性。
基于以上3個(gè)設(shè)計(jì)維度的分析,筆者歸納出一個(gè)基于全球本地化視野的、文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)前期階段的模型,過(guò)程為首先對(duì)本地文化展開(kāi)分析,從文化分類(lèi)(如文物和集體記憶、藝術(shù)傳承和社會(huì)習(xí)俗)入手,繼而基于不同維度分析構(gòu)建的映射關(guān)系,在文化的設(shè)計(jì)解析中將全球化和本地化連接起來(lái),總結(jié)出全球本地化下的文創(chuàng)設(shè)計(jì)前期模型(圖4)。文化符號(hào)的敘事設(shè)計(jì)是以形傳意,通過(guò)敘事設(shè)計(jì)實(shí)現(xiàn)跨文化互動(dòng),以達(dá)到共情效果;傳統(tǒng)工藝的重構(gòu)設(shè)計(jì)是融合傳統(tǒng)工藝與現(xiàn)代設(shè)計(jì),探討文化傳承的新形式;生活方式的轉(zhuǎn)譯是通過(guò)設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)譯將傳統(tǒng)的生活方式融入當(dāng)代社會(huì)生活,并推向全球市場(chǎng),促進(jìn)全球文化的多樣性。
圖3 白釉茶具
圖4 全球本地化交織下的文創(chuàng)設(shè)計(jì)前期模型
2005年,英國(guó)設(shè)計(jì)協(xié)會(huì)提出了雙鉆設(shè)計(jì)模型,其描述了一個(gè)完整的設(shè)計(jì)思考和項(xiàng)目開(kāi)發(fā)流程,可以幫助設(shè)計(jì)師有步驟、有方法地尋找創(chuàng)造性的設(shè)計(jì)解決方案[21]。筆者將運(yùn)用于設(shè)計(jì)前期階段的全球本地化文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)模型與雙鉆設(shè)計(jì)流程相結(jié)合,建構(gòu)出基于全球本地化視角的文創(chuàng)設(shè)計(jì)流程,其中重點(diǎn)梳理了設(shè)計(jì)前期階段流程,見(jiàn)圖5。
基于全球本地化視角的文創(chuàng)設(shè)計(jì)流程包括鏈接本地文化、定位全球市場(chǎng)、分析文化創(chuàng)意和輸出設(shè)計(jì)方案4個(gè)階段:1)鏈接本地文化。收集傳統(tǒng)文化和相關(guān)物品進(jìn)行文化分類(lèi),包含文化符號(hào)、傳統(tǒng)工藝與生活方式等;2)定位全球市場(chǎng)。挖掘本地文化的各種表現(xiàn)形式及其承載的行為習(xí)俗與文化內(nèi)涵,從符號(hào)化、現(xiàn)代化和生活化3個(gè)設(shè)計(jì)維度進(jìn)行分析,通過(guò)敘事、重構(gòu)和轉(zhuǎn)譯的設(shè)計(jì)手段傳達(dá)文化內(nèi)涵,探索文創(chuàng)設(shè)計(jì)的多樣化表現(xiàn)形式;3)分析文化創(chuàng)意。依據(jù)文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)前期階段的分析和定位,形成多樣化的設(shè)計(jì)方案,并以文化的深度性、傳統(tǒng)工藝的傳承性以及與當(dāng)代生活方式的融合性為導(dǎo)向,進(jìn)一步分析、評(píng)估、改良設(shè)計(jì)方案;4)輸出設(shè)計(jì)方案。運(yùn)用草圖、草模、功能性模型等手段對(duì)設(shè)計(jì)方案進(jìn)行用戶(hù)測(cè)試與評(píng)估,最終完成目標(biāo)文化的全球本地化產(chǎn)品設(shè)計(jì)方案輸出。
圖5 基于全球本地化視野的文創(chuàng)設(shè)計(jì)流程
湖北省非遺文化的創(chuàng)新設(shè)計(jì)是筆者于2017年開(kāi)設(shè)的、面向創(chuàng)新班大三本科學(xué)生的設(shè)計(jì)項(xiàng)目課程,該課程立足于全球本地化的時(shí)代背景,以湖北省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)為主題展開(kāi)設(shè)計(jì)研究和實(shí)踐,引導(dǎo)學(xué)生在項(xiàng)目實(shí)踐中借助全球本地化的文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)前期模型和流程指導(dǎo),探索湖北省區(qū)域文化通過(guò)設(shè)計(jì)創(chuàng)新融入當(dāng)代社會(huì)生活和全球市場(chǎng)的可能性路徑與方式。
項(xiàng)目初始階段,筆者帶領(lǐng)學(xué)生團(tuán)隊(duì)在湖北省各地展開(kāi)了田野考察活動(dòng),見(jiàn)圖6。
項(xiàng)目組借助閱讀文獻(xiàn)史料、人物采訪等方法搜集相關(guān)資料,結(jié)合文化分類(lèi)的研究方法,從文物、藝術(shù)傳承、社會(huì)習(xí)俗3個(gè)方面整理并歸納湖北省的非遺文化代表性?xún)?nèi)容,并從湖北省博物館、荊州博物館等地收集現(xiàn)有市場(chǎng)上的文創(chuàng)產(chǎn)品種類(lèi),用于分析文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)現(xiàn)狀,見(jiàn)表3。從目前的發(fā)展現(xiàn)狀來(lái)看,湖北省文創(chuàng)設(shè)計(jì)存在許多問(wèn)題:首先,多是文化元素的簡(jiǎn)單拼接,產(chǎn)品特點(diǎn)不夠鮮明;其次,難以兼顧產(chǎn)品的文化性和實(shí)用性,大多是將現(xiàn)有的文化符號(hào)、圖案直接附加在功能單一的生活用品上,文化氣息不足,內(nèi)涵價(jià)值不高,不能完美體現(xiàn)其地域文化特征。
圖6 實(shí)地考察
最后,筆者引導(dǎo)學(xué)生團(tuán)隊(duì)運(yùn)用全球本地化的文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)模型和方法開(kāi)展設(shè)計(jì)實(shí)踐,以下將分別通過(guò)3個(gè)學(xué)生的作品案例,展示基于3個(gè)設(shè)計(jì)維度分析的文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)流程與成果。
4.3.1 古琴文化符號(hào)的敘事
“楚聲”是湖北省的代表文化之一,而古琴屬于“楚聲”的代表性樂(lè)器,因此,古琴可以作為湖北省文化的代表性符號(hào)。古琴的特點(diǎn)在于七弦,撥動(dòng)琴弦時(shí)會(huì)發(fā)出美妙的樂(lè)聲。該設(shè)計(jì)將這種彈琴的交互形式運(yùn)用到了燈具的開(kāi)關(guān)操作上——當(dāng)人撥動(dòng)琴弦時(shí),燈光慢慢變亮或變暗,古琴典雅的樂(lè)聲也會(huì)隨之奏響,模擬撥弄古琴的手法,在琴聲中將湖北省古琴的歷史與文化娓娓道來(lái),見(jiàn)圖7—8。將古琴文化通過(guò)設(shè)計(jì)敘事的方法融入日常生活,消費(fèi)者可以通過(guò)使用琴燈獲得一種特殊的文化體驗(yàn)。該設(shè)計(jì)旨在擴(kuò)大古琴文化的受眾群體,使得古琴文化可以在當(dāng)代社會(huì)和全球化背景下獲得來(lái)自不同文化背景的用戶(hù)理解。
4.3.2 雕花剪紙工藝的重構(gòu)設(shè)計(jì)
湖北雕花剪紙藝術(shù)作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn),結(jié)合了北方剪紙的簡(jiǎn)練質(zhì)樸與南方剪紙的生動(dòng)精致等特征,其工藝可以解構(gòu)為雕、剪、固紙等。該作品將傳統(tǒng)工藝“雕”與木材、榫卯工藝進(jìn)行重構(gòu),設(shè)計(jì)出雕花剪紙家庭套椅,見(jiàn)圖9—10。父親、母親和孩子分別以磐石、大象、樹(shù)苗為雕刻紋樣,疊放在一起時(shí)會(huì)呈現(xiàn)出“家”字,寓意家庭的幸福圓滿(mǎn);采用榫卯結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)便于拼裝與運(yùn)輸,生產(chǎn)價(jià)格較低廉,為大規(guī)模工業(yè)生產(chǎn)及銷(xiāo)售提供了可能性,該作品體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)工藝重構(gòu)后的設(shè)計(jì)新形式,獲得湖北省楚鳳巧手創(chuàng)意設(shè)計(jì)大賽銀獎(jiǎng)。
表3 湖北省非遺文化特征分類(lèi)
Tab.3 Classification of intangible cultural heritage in Hubei Province
圖9 雕花剪紙家庭套椅
圖10 基于全球本地化的雕花剪紙家庭套椅設(shè)計(jì)
4.3.3 古祭祀生活方式的轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì)
楚漆器是楚文化中最具代表性的標(biāo)簽,在古楚祭祀活動(dòng)中,人們常以漆器為載體祈求祝福,通過(guò)各種儀式抒發(fā)對(duì)祖先的紀(jì)念之情,這是古人的一種社會(huì)習(xí)俗和生活方式。設(shè)計(jì)作品“漆器豆盤(pán)”的造型源于古漆器的豆盤(pán),并以古祭祀習(xí)俗為切入點(diǎn),旨在以設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)譯延續(xù)古代祭祀的生活方式,彌補(bǔ)現(xiàn)代人在快節(jié)奏生活中的紀(jì)念缺失,傳達(dá)了“用心思念”的現(xiàn)代文化內(nèi)涵,旨在達(dá)到符合當(dāng)代消費(fèi)市場(chǎng)、促進(jìn)全球文化多樣性的目的,見(jiàn)圖11—12。
圖11 漆器豆盤(pán)
圖12 基于全球本地化的漆器豆盤(pán)設(shè)計(jì)
從全球本地化的視角切入,分析了文創(chuàng)產(chǎn)品在全球化與本地化交織背景下產(chǎn)生的多樣化設(shè)計(jì)表現(xiàn)形式,并提出了基于全球本地化視野、適用于文創(chuàng)產(chǎn)品創(chuàng)意前期的設(shè)計(jì)模型和設(shè)計(jì)流程,為設(shè)計(jì)師的文創(chuàng)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)過(guò)程提供了新的理論思考和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。本研究有利于推進(jìn)中國(guó)傳統(tǒng)文化在當(dāng)代的傳承、提升中國(guó)文創(chuàng)產(chǎn)品的全球競(jìng)爭(zhēng)力和對(duì)外傳播力,并能推動(dòng)以跨文化交流和經(jīng)濟(jì)融合為核心的人類(lèi)命運(yùn)共同體的建構(gòu)。全球本地化理論在文創(chuàng)設(shè)計(jì)領(lǐng)域的應(yīng)用并不廣泛,而且針對(duì)文創(chuàng)設(shè)計(jì)前期階段的研究并不豐富,本文重點(diǎn)探討了全球本地化理論在設(shè)計(jì)創(chuàng)意前期階段的應(yīng)用,對(duì)于設(shè)計(jì)中后期階段的迭代和用戶(hù)測(cè)評(píng)等尚未進(jìn)行深入探究,這將是后續(xù)研究工作的重點(diǎn)。
[1] 解學(xué)芳, 葛祥艷. 全球視野中“一帶一路”國(guó)家文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新能力與中國(guó)路徑研究——基于2012—2016年全球數(shù)據(jù)[J]. 青海社會(huì)科學(xué), 2018(4): 51-59. XIE Xue-fang, GE Xiang-yan. Innovation Capacity of Cultural and Creative Industries in the Countries along the Land and Maritime Silk Roads and the Development Path of China in the Global Vision[J]. Qinghai Social Sciences, 2018(4): 51-59.
[2] 吳心福, 孔祥林. 全球化背景下區(qū)域文化的建構(gòu)[J]. 江蘇省社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào), 2009(4): 46-48. WU Xin-fu, KONG Xiang-lin. The Construction of Regional Culture under the Background of Globalization[J]. Jiangsu Institute of Socialism, 2009(4): 46-48.
[3] ROBERTSON R. Glocalization: Time-Space and Homogeneity-Heterogeneity[M]//Global Modernities. London: SAGE Publications Ltd, 1995: 25-44.
[4] CHENG Wen-ting. Chinesische Esskultur im Zeitalter der Globalisierung: Das Chu-Restaurant als nationaler Bestandteil einer globalen Esskultur[M]. Weimar: Bauhaus-Universit?t, 2017.
[5] LEONG B D, CLARK H. Culture-Based Knowledge towards New Design Thinking and Practice—A Dialogue[J]. Design Issues, 2003, 19(3): 48-58.
[6] 林榮泰. 文化創(chuàng)意·設(shè)計(jì)加值[J]. 藝術(shù)欣賞, 2005, 1(7): 26-32. LIN Rong-tai. Cultural Creativity Design Value Added [J]. Art Appreciation, 2005, 1(7): 26-32.
[7] 季鐵. 設(shè)計(jì)扶貧要堅(jiān)持“在地、在場(chǎng)、在線”——季鐵談設(shè)計(jì)與扶貧[J]. 設(shè)計(jì), 2020, 33(18): 44-49. JI Tie. Design for Poverty Alleviation should Insist on "Local, Attendance and Online": Ji Tie on Design and Poverty Alleviation[J]. Design, 2020, 33(18): 44-49.
[8] 何人可, 郭寅曼, 侯謝圖, 等. 基于社區(qū)的文化創(chuàng)新: “新通道”設(shè)計(jì)與社會(huì)創(chuàng)新項(xiàng)目[J]. 公共藝術(shù), 2016(5): 14-21. HE Ren-ke, GUO Yin-man, HOU Xie-tu, et al. Community-Based Cultural Innovation: "New Channel" Design and Social Innovation Project[J]. Public Art, 2016(5): 14-21.
[9] PRATT A C. Creative Cities: The Cultural Industries and the Creative Class[J]. Geografiska Annaler: Series B, Human Geography, 2008, 90(2): 107-117.
[10] KAKIUCHI E. Culturally Creative Cities in Japan: Reality and Prospects[J]. City, Culture and Society, 2016, 7(2): 101-108.
[11] 徐啟賢, 林榮泰. 文化產(chǎn)品設(shè)計(jì)程序[J].設(shè)計(jì)學(xué)報(bào), 2011, 16 (4): 1-18. XU Qi-xian, LIN Rong-tai. A Study on Cultural Product Design Process[J]. Journal of Design, 2011, 16(4): 1-18.
[12] WANG Yu-han, AJOVALASIT M. Involving Cultural Sensitivity in the Design Process: A Design Toolkit for Chinese Cultural Products[J]. International Journal of Art & Design Education, 2020, 39(3): 565-584.
[13] 趙艷梅. 傳統(tǒng)文化符號(hào)在產(chǎn)品隱喻設(shè)計(jì)中的應(yīng)用[J]. 包裝工程, 2019, 40(20): 125-129. ZHAO Yan-mei. Application of Traditional Cultural Symbols in Product Metaphor Design[J]. Packaging Engineering, 2019, 40(20): 125-129.
[14] 張小開(kāi), 孫媛媛. 地域文化的符號(hào)化法則及其在公共設(shè)施中的應(yīng)用研究[J]. 包裝工程, 2018, 39(22): 171- 175. ZHANG Xiao-kai, SUN Yuan-yuan. The Symbolization Law of Regional Culture and Its Application in Public Facilities[J]. Packaging Engineering, 2018, 39(22): 171-175.
[15] 周慶. 敘事性設(shè)計(jì)的符號(hào)學(xué)解讀[J]. 南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(美術(shù)與設(shè)計(jì)版), 2020(4): 127-131. ZHOU Qing. Semiotic Interpretation of Narrative Design[J]. Journal of Nanjing Arts Institute (Fine Arts & Design), 2020(4): 127-131.
[16] 趙靜蓉. 文化記憶與符號(hào)敘事——從符號(hào)學(xué)的視角看記憶的真實(shí)性[J]. 暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2013, 35(5): 85-90. ZHAO Jing-rong. Cultural Memory and Symbolic Narration: On the Authenticity of Memory from the Perspective of Semiotics[J]. Jinan Journal (Philosophy & Social Science Edition), 2013, 35(5): 85-90.
[17] 姜陳. 傳統(tǒng)器物元素的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)化與應(yīng)用[J]. 包裝工程, 2018, 39(16): 228-232. JIANG Chen. Modernity Transformation and Application of Traditional Utensil Elements[J]. Packaging Engineering, 2018, 39(16): 228-232.
[18] 袁劍俠. 用現(xiàn)代設(shè)計(jì)演繹傳統(tǒng)文化之方法探析[J]. 包裝工程, 2013, 34(2): 99-102. YUAN Jian-xia. On the Promotion of Traditional Culture by Way of Modern Designing[J]. Packaging Engineering, 2013, 34(2): 99-102.
[19] 陳廷浩, 徐力. 產(chǎn)品設(shè)計(jì)與生活方式[J]. 設(shè)計(jì), 2016(21): 50-51. CHEN Ting-hao, XU Li. Product Design and Life- Style[J]. Design, 2016(21): 50-51.
[20] 李志榕, 李鴻佳. 基于文化轉(zhuǎn)譯的產(chǎn)品創(chuàng)新設(shè)計(jì)研究[J]. 創(chuàng)意設(shè)計(jì)源, 2020(6): 49-53.LI Zhi-rong, LI Hong-jia. Research on Product Innovation Design Based on Cultural Translation[J]. Idea & Design, 2020(6): 49-53.
[21] Design Council. Eleven Lessons: Managing Design in Eleven Global Companies[C]. UK: Design Council, 2007.
Pre-design of Cultural and Creative Product from the Perspective of Glocalization
CHENG Wen-ting, ZENG Meng-yuan
(Hubei University of Technology, Wuhan 430068, China)
The work aims to analyze the diverse design forms and significance of cultural and creative product from the perspective of glocalization and propose a design model suitable for the early development of cultural and creative product, to solve the current problems of homogenization of cultural and creative product and lack of global design thinking from the source of design creativity, thus promoting the foreign dissemination of Chinese culture and the global cultural diversity through cultural and creative product design. Based on glocalization theory and cultural classification research, the representative cultural and creative products were discussed from three dimensions: "narrative design of local cultural symbols, reconstruction design of local traditional crafts, and translation design of local lifestyles", and a design method was proposed for the early development of cultural and creative product and introduced into the design process of double diamond model. Finally, a teaching case was used for explanation and validation. The research on the pre-design of cultural and creative product based on glocalization can guide the whole process of cultural and creative product development from the creative source, promote the inheritance and innovation of Chinese traditional culture in contemporary times, and enhance the global competitiveness of Chinese cultural and creative products in the new era of globalization.
glocalization; pre-design analysis; cultural and creative product; product design
TB472
A
1001-3563(2023)12-0358-10
10.19554/j.cnki.1001-3563.2023.12.041
2023–01–20
湖北文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)化設(shè)計(jì)研究中心開(kāi)放基金項(xiàng)目(HBCY1815);湖北工業(yè)大學(xué)校撥科研啟動(dòng)金(BSQD2019068)
程文婷(1984—),女,博士,副教授,主要研究方向?yàn)槲幕瘎?chuàng)新設(shè)計(jì)、飲食創(chuàng)新設(shè)計(jì)。