摘 要:明代刊行的3本閩南戲曲弦管孤本,國內(nèi)無存,無人所知,卻分別塵封在英國和德國的圖書館。后來幸為英國牛津大學(xué)教授龍彼得(1920—2002)發(fā)現(xiàn)復(fù)印出來,再經(jīng)20多年的調(diào)研撰述,于1992年在臺灣自費(fèi)出版《明刊閩南戲曲弦管選本三種》一書。自1993年收到龍彼得贈書至今近30年間,泉州地方戲曲研究社先后譯校出版3部書,從英文譯為中文,從刊本到點(diǎn)校本,然后又從該書中找出一百首曲詞加上現(xiàn)存的曲譜與音頻,制作出版一部弦管史上少有的有聲書。音樂學(xué)家田青先生為該書作序,稱這部書“為現(xiàn)存音樂遺產(chǎn)與相關(guān)古籍的互證和逆向考察中國古代音樂史做了有益的嘗試”。國家新聞出版署2021年度評選該書為“中華民族音樂傳承出版工程精品出版項目”。
關(guān)鍵詞:弦管;海外孤本;《明刊閩南戲曲弦管選本三種》;龍彼得;泉州地方戲曲研究社
中圖分類號:J632.9? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1004-2172(2023)01-0021-10
DOI:10.15929/j.cnki.1004 - 2172.2023.01.003
明代萬歷(1563—1620)年間有三本坊間刊刻的弦管戲曲讀本,國內(nèi)無存,無人所知,卻分別塵封在英國和德國圖書館四百年左右。其中一本名為《新刻增補(bǔ)戲隊錦曲大全滿天春》(以下簡稱《滿天春》),一本名為《精選時尚新錦曲摘隊一卷》(又名《鈺妍麗錦》),一本名為《新刊弦管時尚摘要集三卷》(又名《百花賽錦》),如圖1。
第一本《滿天春》頁面分上下兩欄:上欄刊刻“錦曲”(今稱“南音”,古稱“弦管”)一百四十六首;下欄刊刻“戲隊”(今稱“折戲”)戲文十八出,其中十六出歸屬于泉州古老梨園戲的《朱文》等九出傳統(tǒng)戲,兩出為外地傳入的“外江戲”。第二本《鈺妍麗錦》頁面不分欄,刊刻“時尚錦曲”五十二首。第三本《百花賽錦》頁面也不分欄,刊刻“弦管時尚”七十四首。
早在1960年代,先后在英國劍橋大學(xué)和牛津大學(xué)任教的荷蘭籍漢學(xué)家龍彼得教授①(圖2),在“世界找書活動”中,先在英國劍橋大學(xué)圖書館找到《滿天春》,后又在德國薩克森州立圖書館找到《鈺妍麗錦》和《百花賽錦》。他如獲至寶,隨即一一復(fù)印出來,并從教授中國兩漢史轉(zhuǎn)向研究閩南弦管戲曲。龍教授先后多次飛到東南亞、臺灣、閩南等地調(diào)研,后期還在泉州看戲、聽曲、找資料。他會講些普通話,又會講點(diǎn)閩南方言。經(jīng)長年的研究撰述,終于用英文寫成一篇十多萬言的《古代閩南戲曲與弦管——明刊三種之研究》論文,于1992年連同三種書影,自費(fèi)在臺灣出版精裝書一部——《明刊閩南戲曲弦管選本三種》 ①(以下簡稱《明刊三種》)(圖3)。
龍彼得教授認(rèn)定這三種明刊本是福建泉州古代的作品,便托人首先寄書到泉州來。當(dāng)年筆者在泉州地方戲曲研究社工作,見到該書時,在場的同事無不眼前一亮,至為驚喜,一致認(rèn)為這是泉州有史以來弦管和戲曲文化遺產(chǎn)最早最大面積的發(fā)現(xiàn),內(nèi)涵豐富,意義非凡!
一、第一部書:中文版《明刊閩南戲曲弦管選本三種》
面對龍教授的珍貴贈書,將其標(biāo)明為重要資料,束之高閣,珍重收藏,當(dāng)無不妥。但要解讀一位西方漢學(xué)家對于中國古代“閩南戲曲弦管”的研究成果,首先是要翻譯他的長篇英文論文。于是,研究社邀請南京戲劇史家胡忌先生和夫人英語教授楊女士合作翻譯。他們經(jīng)過幾個月的辛勤筆耕,終于譯完共五章十多萬言的中文稿。龍教授接到泉州轉(zhuǎn)交的譯稿,幾經(jīng)審閱,不盡滿意。原因是三種明代弦管刊本為早期的民間通俗讀物,幾乎全是用泉州方言古語編成的,錯別字和自造方言字比比皆是,泉州當(dāng)?shù)厝俗x來尚難全懂,更何況不同方言區(qū)的人士;加以龍教授治學(xué)態(tài)度極其嚴(yán)謹(jǐn),惜墨如金,字字計較。他在這之前曾有一次來泉州參加南戲目連戲?qū)W術(shù)研討會,其間,并不提及發(fā)現(xiàn)三種明代刊本的事,卻專程去石獅市找弦管先生吳彥造詢問明刊中一些陌生符號的含義。后來,他還在為譯稿中某些方言借音字要不要轉(zhuǎn)譯為規(guī)范的漢字與研究社反復(fù)爭論,直至互相溝通、彼此尊重,才同意先用全文第一章《被遺忘的文獻(xiàn)》,連同原刊三種書影,送交中國戲劇出版社,于1995年出版一部北京版的同名《明刊閩南戲曲弦管選本三種》(圖4)。這部書出版后隨即引起戲劇史界的關(guān)注。于是,福建省文化廳與泉州市合作舉辦以該書為中心議題的第三次國際南戲?qū)W術(shù)研討會,并觀摩梨園戲劇團(tuán)恢復(fù)上演書中的5個折戲。古戲復(fù)活,唱做俱佳,纏綿悱惻,令與會者深受感動,受到高度贊賞。龍教授應(yīng)邀出席研討會的全過程并發(fā)言。在會議期間,他還忙于修改中譯稿的第二章、第三章。其后,他還把第四章、第五章論述明代“十八出戲”和“戲文本事”的英文稿轉(zhuǎn)請臺灣大學(xué)既是本專業(yè)又懂閩南方言的王櫻芬教授翻譯。
二、第二部書:點(diǎn)校本《明刊戲曲弦管選集》
進(jìn)入21世紀(jì),恰逢聯(lián)合國教科文組織發(fā)起保護(hù)人類口頭與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)活動,中國積極響應(yīng),福建省于2002年支持泉州市啟動以古樂南音(原稱“弦管”)為首個項目提出申報。筆者接手撰寫申報材料。文本初稿完成后,送交中國藝術(shù)研究院征求意見。該院具體負(fù)責(zé)受理非遺申報事務(wù)的音樂學(xué)家田青所長審查完文本之后,認(rèn)為文本基本符合要求,但對古樂的歷史淵源還須深挖,更要有相應(yīng)的歷史憑證。筆者聽后深受啟發(fā),進(jìn)一步理解對于非物質(zhì)遺產(chǎn),首先要認(rèn)知它是什么年代遺留下來的,同時要找到它本身可信的物證,于是便不由想到龍教授的《明刊三種》。又聯(lián)想到“中國南音學(xué)會”于1985年在泉州成立時,以趙沨為會長的學(xué)者調(diào)研認(rèn)為,弦管古樂的歷史可以溯自晉唐。無論是敦煌壁畫中的樂器,還是晚唐的《韓熙載夜宴圖》等等,都可以為幸存的弦管古樂提供歷史佐證,因而泉州南音具有中國音樂史“活化石”的意義;但其作為呈現(xiàn)古樂本體曲目的史料卻相當(dāng)匱乏。雖然我們已經(jīng)獲得臺灣成功大學(xué)胡紅波、施炳華兩位教授提供的晚清刊行的《文煥堂指譜》副本,但其只是孤本,歷史也較短。至于民間大量的手抄曲簿,幾乎都不紀(jì)年,難以判明其歷史。而三種明代弦管刊本則是四百多年前刊行的,不僅是曲目的大面積遺存,而且弦管曲中的各個門類都基本齊全。更重要的是,書中還有一種以《百花賽錦》(又稱《新刊弦管》)為名;因而龍教授所選的書名,不用當(dāng)今的“南音”“南管”“南樂”等名,而是鄭重其事地“復(fù)古”用上“弦管”兩字。另一方面,三種明代弦管刊本中的弦管曲詞,大多數(shù)是描述古代傳奇女子如孟姜女、王昭君、貂蟬、趙貞女等等,以第一人稱唱出如怨如慕、如泣如訴的心聲,都具有唐詩宋詞和元曲的品格,一直傳唱至今。但不同的是,其曲詞的作者竟然全部都是無名氏,看來必定是別有來由。也許如一首唐詩所說的“梨園子弟偷曲譜,頭白人間教歌舞”,由此可推想這批弦管曲詞,遠(yuǎn)的或是由唐代皇家梨園及宋時教坊中遭遣散的或退休的樂師帶到民間的;或如唐末五代閩王王審知之侄王延彬主政泉州時所創(chuàng)建的“清歌里”的遺響;以及之后宋太祖趙匡胤的后裔在泉州南外宗正司的三千多人,在元兵入泉時或遭殺戮或四散逃脫,當(dāng)年在該司中教授歌舞戲曲的樂師便流落民間,只能以其技藝謀生,皇族專享的歌舞戲曲便由此在民間廣泛流傳,進(jìn)而與本地的民間藝術(shù)相融合,再經(jīng)過長期在城鄉(xiāng)民眾中間口口相傳,幸得有心的弦管樂人把它們筆錄下來,以致無從稽考其原作者。比如當(dāng)代整理出版的《泉州弦管指譜大全》,其中的 “指套”五十套,竟然有二十多套的首曲都可以認(rèn)為是唐代的慢曲子(七撩拍,8/2)絕無僅有的幸存。
凡此種種,可惜古人都沒有為它們的來源做點(diǎn)記錄,只留下這批無名氏作品。直至明代,中國雕版刻書商才相繼收集民間抄件編印出版通俗讀物。也正因為如此,今天我們才有理由把這批作品視作一道橋梁,架通至?xí)x唐古樂的源頭,進(jìn)而派上大用場,為弦管古樂的南音申報提供有力的歷史憑證。于是,研究社便籌劃為《明刊三種》出版第二本書:一方面既要請求龍教授把其論文的第四、第五章的譯稿盡早定稿;另一方面,考慮為今后的讀者閱讀與研究,便抓緊為原刊本一一加以點(diǎn)校,并注釋費(fèi)解的方言古語和改正錯別字。
然而,2002年5月22日,噩耗傳來,龍教授心臟病復(fù)發(fā)不幸逝世,享年83歲,令人痛惜!他矢志的研究事業(yè)隨之中斷,而急需出版他的論文全文的計劃也面臨半途而廢的危險。為此,研究社只好電請龍教授的學(xué)生、時在臺灣“清華大學(xué)”任教的王秋桂教授去牛津探望龍彼得夫人時帶去我們的慰問,如經(jīng)其允許,盡可能找回未改完的王櫻芬中譯稿。過了不久,王秋桂教授不負(fù)所托,從牛津帶回譯稿,再經(jīng)王櫻芬教授修改定稿,電傳泉州,終于匯集為中譯稿第一至第五章的全文,編成一部《明刊戲曲弦管選集》點(diǎn)校書稿,再送到中國藝術(shù)研究院,請主管“申遺”的負(fù)責(zé)同志審閱并作序。時任院長的王文章研究員和音樂學(xué)家田青所長十分重視,隨即盡快審閱并分別寫出序言。序言中對龍教授發(fā)現(xiàn)三種明代弦管刊本及能夠加以點(diǎn)校出版給予高度評價,指出此書的搶救出版無疑是保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要成果。
2003年12月,《明刊三種》的第二本書——點(diǎn)校本《明刊戲曲弦管選集》——連同用新開發(fā)軟件編排的《清刻本文煥堂指譜》同時出版,作為泉州南音申報文本第二稿的典籍附件報送北京。
此后多年,文化部提出新的要求,申報工作又經(jīng)上下共同努力,再次修改文本并譯為英文,同時提供新拍攝的專題片,最后把“泉州南音”作為中國的主要項目向聯(lián)合國教科文組織提出申報。
應(yīng)當(dāng)說,整個申報過程大大推動了對弦管戲曲歷史源流的研究和資料的匯編出版。泉州地方戲曲研究社以《明刊三種》十六出折戲的戲文和明嘉靖《荔鏡記》,清代順治、光緒兩本《荔枝記》刊本為基礎(chǔ),加上梨園戲三流派七十多本手抄戲文和音樂曲譜及表演圖解,又有傀儡戲的四十二部“落籠簿”及線規(guī)圖、樂曲譜,共十六卷六百多萬字,定名為《泉州傳統(tǒng)戲曲叢書》(圖6),由中國戲劇出版社出版。其后逐級上報至文化部參評,榮獲“2006年文化部第二屆文化藝術(shù)科學(xué)優(yōu)秀成果獎一等獎”;同時,作為申遺文本典籍附件的《明刊戲曲弦管選集》 《清刻本文煥堂指譜》獲三等獎。泉州戲曲弦管史料此時獲得史無前例的大獎,預(yù)示著南音申報“人類非遺”可能會有好結(jié)果。
終于,水到渠成,2009年9月30日,中國南音的非遺申報獲得成功!
三:第三本書:有聲書《泉州明代百首有聲弦管曲》問世
泉州南音“申遺”成功之后,全市上下嚴(yán)格履行聯(lián)合國教科文組織《保護(hù)人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》,執(zhí)行國務(wù)院“保護(hù)為主,搶救第一,合理利用,傳承發(fā)展”的方針,認(rèn)真落實對南音的各項保護(hù)與傳承的措施。此時研究社又想到,一切音樂資料,即使是搶救過來并加以點(diǎn)校出版,也還是紙質(zhì)的、無聲的?!奥暋⒁?、樂”為一體,缺乏一項便不能構(gòu)成音樂。把無聲古樂轉(zhuǎn)化為有聲古樂,當(dāng)今還是一個全新的課題,更是一個科技難題。但為了更好地傳承,讓更多的愛好者共享古樂,研究社便決計嘗試采取措施,迎難而上。一是將龍教授論文中提到的三種明代弦管刊本中尚有一部分仍存活于民間曲簿中的曲詞一一找出來,再從論文沒提及的部分又找出多首,恰好有完整的一百首。二是從南音“詞山曲?!敝?,查找到一部分歷年傳承下來對應(yīng)曲目的曲譜和音頻,一部分未能找到的或者音質(zhì)不太理想的曲目則編制曲譜,請南音傳承人和弦友唱奏錄音。三是最重要的,由計算機(jī)博士研究生、2019年泉州地方研究社換屆改為泉州地方戲曲研究會任會長的李文勝,在先前與同事吳世忠(1943—1999)在把深奧復(fù)雜的工乂譜輸入電腦并排版用于現(xiàn)代印刷的基礎(chǔ)上,繼續(xù)研發(fā)軟件,開創(chuàng)聲譜同步的“智能曲譜”。他經(jīng)過反復(fù)鉆研調(diào)試,終于心想事成。然后,他又把智能曲譜逐首翻制成二維碼,合編成為一部三種明代弦管刊本發(fā)現(xiàn)以來的第三本書——《泉州明代百首有聲弦管曲》
(圖7),于2019年中華人民共和國成立七十周年期間,亦即泉州南音“申遺”成功十周年之際,由中國戲劇出版社出版發(fā)行。與此同時,這部書的全部內(nèi)容隨即上傳剛創(chuàng)辦兩年的“泉州南音記錄工程網(wǎng)站”(簡稱“泉州南音網(wǎng)”www.qznanyin.cn),供海內(nèi)外愛好者和研究者上網(wǎng)共享。在南音“申遺”的推動下,在短短的幾年間,原來深奧復(fù)雜的弦管古譜完成了數(shù)字化、智能化和網(wǎng)絡(luò)化的創(chuàng)新全過程。讀者們閱讀這本新書時,用手機(jī)一掃書中的二維碼,便能聆聽四百多年前的弦管古曲。有的愛好者則用手機(jī)上“泉州南音網(wǎng)”,從中選擇欣賞聲譜同步的曲目和查閱相關(guān)資料。他們無不感到“很新奇、很方便。”
中國戲劇出版社很看重《泉州明代百首有聲弦管曲》這部書的出版,十分贊同音樂學(xué)家田青先生為該書所作的序言,特別欣賞這部書“為現(xiàn)存音樂遺產(chǎn)與相關(guān)古籍的互證和逆向考察中國古代音樂史做了有益的嘗試,……”因而便將該書以活態(tài)傳承民族古樂為由,向國家新聞出版署申報“中華民族音樂傳承出版工程精品出版項目”(2021年度)。經(jīng)專家評選,該署從全國400多件申報作品中共選取60件,于2021年12月公示確認(rèn)后,《泉州明代百首有聲弦管曲》列為第16位(圖8),成為中華民族音樂出版?zhèn)鞒械木?,這是多么難能可貴!此時此刻,人們無不慶幸中國的泉州南音(弦管)列入“人類非遺”,無不感念弦管界歷代弦友留下如此豐富珍貴的遺產(chǎn),為國家列其為“精品”而欣慰,也無不感念漢學(xué)家龍彼得先生為弦管古樂找來當(dāng)今尚屬獨(dú)一無二的歷史憑證,并共同祝愿人類非遺弦管古樂泉州南音活態(tài)傳承千秋萬代!
四、三種明代弦管刊本出版的意義與啟示
從龍彼得教授發(fā)現(xiàn)并研究撰述出版《明刊閩南戲曲弦管選本三種》至今的30年間,泉州接受贈書并與其合作,先后出版3種不同的書,從原刊本到點(diǎn)校本,從無聲到有聲,這在國內(nèi)開展保護(hù)傳承人類非遺工作的前前后后并不多見。它不但有助于中國南音“申遺”的成功,同時對于今后繼續(xù)深入研究中國音樂史和泉州豐富的歷史文化有著多方面的意義。
(一)為“活化石”找到“活態(tài)”的實證
早在1980年代,中國音樂學(xué)界以趙沨為首的專家在泉州考察后,就認(rèn)為泉州南音(弦管)是“中國音樂歷史的活化石”,這已成為普遍的共識。但也有人認(rèn)為還需要為“活化石”提供更直接的更鮮活的歷史憑證。這當(dāng)然是必需的。也就是說,后人還要繼續(xù)努力,從音樂本體的有音響的曲目以至曲譜等要素去查找歷史憑證。之所以必要,是緣于在錄音技術(shù)發(fā)明之前,音樂是“隨生隨滅、即現(xiàn)即逝、看不見、留不住的”(田青語)。要追溯其歷史淵源,一般是靠文字記載,更直接的,自然是曲譜(如敦煌古譜)。而泉州現(xiàn)存的資料以至曲譜,有紀(jì)年的最早的是清中葉前后的,顯得“資歷尚淺”。及至三種明代弦管刊本的發(fā)現(xiàn),一下子就把歷史推到明代。三種刊本刊印272首有如《曲子詞》的曲詞,而且全是無名氏的作品,其中許多曲詞都標(biāo)上【相思引】【二調(diào)】【山坡羊】以及【雀踏枝】【漁父第一】【雙】【背雙】(倍工、中倍組成一曲旋律的俗寫)等古老曲牌。專家認(rèn)為,這些當(dāng)然不能局限于明代,而是唐代燕樂曲牌的傳承。同時,在三種明代弦管刊本之一的《百花賽錦》的74首曲詞四周,還布滿弦管樂曲的“撩拍”符號(唐以前稱“撩拍”,宋以后稱“板眼”)。尤其是“拍號:?!?,如果不是強(qiáng)拍而是相當(dāng)于弱拍的,則以“十”代之,足見其記譜方法已經(jīng)十分成熟。據(jù)此種種難得一見的白紙黑字的史料,雖然它們直到晚明才刊刻發(fā)行,但肯定不是明代的作品,而是歷代積淀、多元形成的??梢哉J(rèn)為它是晉唐弦管音樂的縮影,或者可為明代的弦管音樂繼承漢唐弦管音樂提供一項可信的歷史憑據(jù)。
(二)為“南音”找到史上的正名“弦管”
三種明代弦管刊本中的《百花賽錦》,又稱《新刊弦管時尚摘要集三卷》,所以龍彼得教授為其書取名《明刊閩南戲曲弦管選本三種》,鄭重用上“弦管”這個詞。“弦管”這個古老的名稱,不見于其他樂種,幸為泉州所保存,對這個樂種的溯源意義重大。史上最早用“弦管”一詞表示音樂歌舞的,是漢初劉邦時有“宮中嘗以弦管歌舞相歡娛”的記載。晉書《樂志》也有更多“弦管”的記述。至唐代,李白詩“地遠(yuǎn)松石古,風(fēng)揚(yáng)弦管清”,杜牧的“弦管開雙調(diào),花鈿坐兩旁”,都是為音樂而寫的。其中唐代杜牧的“雙調(diào)”,則出現(xiàn)在三種明代弦管刊本中,表示弦管一首樂曲中用【倍工】【中倍】兩個管門的旋律。這一切都證明“傳統(tǒng)是一條河流”(黃翔鵬語),“古老的中國音樂,真的一直流傳到了今天”(田青語)。
泉州于1952年把幾個弦管館閣組建為研究社,也許是出于破舊立新之意,便不再用“弦管”兩字,改名為“泉州南音研究社”。后來才發(fā)現(xiàn),泉州的“南音”與廣東珠江一帶的“南音”重名,所以在撰寫申報書時,便以《明刊閩南戲曲弦管選本三種》為據(jù),用“南音.泉州弦管”為名;但最后在譯為英文文本時,因英文的“南音”“弦管”兩者同義,便以“中國南音”為名。 2009年中國南音“申遺”成功時,新華社發(fā)布的消息,在“南音”之前加上“福建”兩字,也許是為明確地方屬性,以免誤讀誤解。
(三)以“弦管”為引,追溯中國古代音樂在民間普及的繁榮景象
長年來,泉州人對口語中的“玩弦管” “弦管間” “弦管先生”等等習(xí)以為常,卻不知其蘊(yùn)含著多么重要的歷史文化信息。后來發(fā)現(xiàn),早在唐代,泉州第一位與韓愈同榜的進(jìn)士歐陽詹在市郊東湖船上餞客時,便寫下“弦管饒拍,出沒花柳”的名句。及至五代后蜀時,更有“弦管誦歌,盈于閭巷”,難怪后蜀主孟昶被泉州弦管界崇奉為樂神,至今仍年年莊重地舉行“春秋兩祭”。至于明代,刻書出版業(yè)進(jìn)一步反映了其時的市場繁榮。三種明代弦管刊本是由明代萬歷年間3家刻書商分別出版的,書中的曲目只是“摘要”或“精選”出版的就有3種272首,重復(fù)的只有14首,可見當(dāng)時可選的曲目多之又多,充分反映了當(dāng)年文化市場的供需兩旺。
(四)為“唐代慢曲”找到大批活態(tài)的曲目
學(xué)術(shù)界認(rèn)為,中國音樂的節(jié)拍,唐以前叫“撩拍”(唐詩有“華清宮里打撩聲”之句,而且當(dāng)年生活節(jié)奏以至音樂都比較緩慢,故有不少“七撩拍8/2)”的曲目稱為“唐代慢曲”,及至宋以后叫“板眼”,通常是4/4,稍慢的特別稱為“增板4/2”, “慢曲”似乎消失了。及至《明刊三種》的出版發(fā)行,人們才發(fā)現(xiàn)刊本中以七撩拍的曲目居多,而且一部分還活下來。例如當(dāng)今整理出版的《泉州明代百首有聲弦管曲》,其中七撩拍占一半,余者為三撩拍和一撩拍的。那么,“唐代慢曲”究竟慢到什么程度?田青先生新近出版的《中國人的音樂》一書中說:“南音指套有一曲《一紙相思》就是七撩拍,開始的七個字‘一紙相思寫不盡竟然要唱整整的九分鐘!這七個字,是柔腸百轉(zhuǎn)、哀婉入神的七個字!這九分鐘,是跌宕起伏、回腸蕩氣的九分鐘!中國傳統(tǒng)音樂體現(xiàn)的是一種線性思維,但這條旋律線不是一條直線,也不像現(xiàn)代的搖滾或進(jìn)行曲那樣充滿直上直下、棱角分明的‘硬曲線,而是像漓江兩岸起伏有致的層巒疊嶂在碧綠清澈的水面畫出的那道山影一樣,悠游和緩、渾然天成,耐看、耐聽、耐人尋味,充滿禪意?!雹龠@種慢到不能再慢的曲目,過去始終不知其來源,待到三種明代弦管刊本的發(fā)現(xiàn)與出版,才知該曲是寫秦代尹弘義被抽去造長城,未婚妻李寒冰受父母逼迫改嫁,寫下一紙無限相思心中人的信,滿紙辛酸淚。所以這首活著的《一紙相思》或可成為唐代慢曲的代表。
(五)為弦管記譜方法在明代已經(jīng)十分成熟留下實證
有學(xué)者說過,古代沒有錄音機(jī)也沒有精確的記譜方法,所以認(rèn)為中國音樂史是所謂的“啞巴音樂史”。但三種明代弦管刊本的發(fā)現(xiàn)可以表明這個說法并不盡然。因為從其中的《百花賽錦》可以窺見古代有相當(dāng)精確的記譜法,證明了弦管樂曲用工X譜記譜方法已經(jīng)十分成熟。如圖9書影《雪花飛滿天》曲詞左邊一行的“病”字,右側(cè)有個“乂”號,它在這表示與“?!碧柾桥脧椬鄷r的拍號。但它在此表示的不是強(qiáng)拍而是相當(dāng)于弱拍,弦管樂人稱之為“開拍”或“坐拍”??梢姰?dāng)年弦管曲譜已有強(qiáng)弱拍觀念。對此,或有人會問,明刊這首曲并沒有刊上“工乂”符號,怎可說是精確記譜方法?其實這是弦管的傳統(tǒng),弦管先生歷來傳授學(xué)生,只是寫上曲詞加上“拍號”貼于墻上,用以口傳身授時參照也就夠了。晚清坊間的《御前清曲》就是這樣刊行的,可見是繼承《百花賽錦》的傳統(tǒng)。所以怪不得古人,因為沒有工乂,哪有撩拍,“皮之不存,毛將焉附”?見微知著,淵源有自。
(六)破解“弦管是不是男人的專利”的問題
1949年之前,弦管活動從來是不許婦女參與的。記得國家傳承人蘇統(tǒng)謀說過,他孩童時經(jīng)常到弦管間,祖母去呼叫他,連弦管間的門檻都不敢跨進(jìn)去。直至1950年代,男女平等,才有年輕女性加入,使得弦管界氣象一新。1990年代,《明刊三種》問世,《鈺妍麗錦》的插圖(見圖1中間插圖)中有3位女子在彈奏弦管樂器,說明古代玩弦管音樂是不分性別的,男女都可以參與活動,而且此圖更是清一色女子。上文提到唐·杜牧的“弦管開雙調(diào),花鈿坐兩旁”,應(yīng)該也全是女性。此時人們會問,弦管界是何時禁止女性參與以至于自覺不敢跨入弦管間的門檻?個別女子婦女參與弦管彈唱還會受到歧視。但弦管曲目大多數(shù)又是描述歷代傳奇女子的不幸遭遇,以第一人稱抒發(fā)如泣如訴的心聲,如孟姜女、王昭君、貂蟬、楊玉環(huán)、崔鶯鶯等的曲目占相當(dāng)數(shù)量。其中有些唱段還在高音區(qū),在過去可知的歲月里都是由男士唱;其中唱功好的人也有,但常見的是力不從心、聲嘶力竭。由三種明代弦管刊本的發(fā)現(xiàn)可見,古人玩弦管似乎是以女子為主。后來為什么大反轉(zhuǎn)?原來是清順治皇帝禁止女子涉足戲曲活動,以致禍延后世;直至1949年之后,才撥亂反正。
(七)為有“教科書”之稱的《弦管指譜大全》找到來由
《弦管指譜大全》早期是三十六套(又有純器樂曲的大譜十二套)。弦管樂人在演奏時,歷來是不看譜不用譜架的,即使一套指譜要演奏四五十分鐘,都得默背下來。弦管先生以能熟練掌握多少套指譜為功夫深淺的尺度。但長期以來,弦管樂人探討指譜的歷史都缺乏可靠的史料。及至21世紀(jì)以來,泉州地方戲曲研究社征集出版《清刻本文煥堂指譜》《袖珍寫本道光指譜》等,人們才明白“指譜”是形成于清代中葉。但《明刊三種》中文版出版以后,中國音樂學(xué)院何昌林教授率先研讀后,便指出《明刊三種》中已有二十六套指譜的曲目,一下子便把指譜的問世推前二百多年。其中的《趁賞花燈》《心肝跋碎》《照見我》《妾身受禁》《障般相思苦〉等等都早已存在。其他的“指曲”如《一紙相思》《拙時無意》《小姐聽》《為君去時》《金井梧桐》《舉起金杯》《五更段〉等等都出自《明刊三種》。
(八)證明泉州弦管唱念的方言古音來源
泉州弦管唱念的方言古音不是所謂的“土話”或“少數(shù)民族語言”,而是晉、唐、宋歷次移民帶來的流傳至今的中原“河洛語”。龍教授在《被遺忘的文獻(xiàn)》一文中指出:“其所以重要是因為它們是用閩南方言的早期文學(xué)的罕見例證?!雹購?qiáng)調(diào)它是“罕見”的“早期文學(xué)”。經(jīng)查證,《明刊三種》的兩百多首曲詞,其中至少有一百首以上仍在“照古音”傳唱。2017年編校出版的《泉州明代百首有聲弦管曲》,以及臺灣新近出版的《倍工四孤四對專輯》②,其聲腔韻律與曲文,證明它既是“早期文學(xué)”又能聽到其“古音”。尤其是當(dāng)年用一些借音字來保存許多古語古音,如有一套《十相思》曲之一的“障般相思苦,著許冤家誤。無眠聽更鼓,風(fēng)擺芭蕉幾點(diǎn)露。燈今亦孤,虧得阮亦孤,畏看許枕上雙鳳慕”。起初對“雙鳳慕”這個生詞不得其解,而弦管先生歷來亦唱“雙鳳慕”。后來幾經(jīng)琢磨,才明白“舞”字的古音為“慕”,如果后人見字讀字唱“雙鳳舞”,就不協(xié)韻;所以,三種明代弦管刊本就刻為“雙鳳慕”。又如“轟轟烈烈”,當(dāng)今是個熟詞,三種明代弦管刊本卻刻為“英英烈烈”。原來 “轟”字方言古音讀“英”?!稗Z炸機(jī)”都叫“英炸機(jī)”。1949年后推行普通話,“轟轟烈烈”的普通話便同化為口語,遍及城鄉(xiāng);于是普通話的“轟轟烈烈”便代替古音“英英烈烈”,“英炸機(jī)”也改口為“轟炸機(jī)”。由此可見,三種明代弦管刊本的曲詞文字,尤其是其中的所謂“錯別字”,反倒可以為弦管古音的長期穩(wěn)定傳承提供可信的史料,也為研究泉州方言幾百年間的變與不變找到一些線索。
(九)為后世刊本提供校對憑證
三種明代弦管刊本是坊間刊刻本,其中盡管有大量的錯別字以及為表示方言的自造字,但它畢竟是當(dāng)今所見的最早刊本,為其后校訂的小量刊本和大量手抄本的正誤提供難得的憑證,從而糾正其誤寫誤讀。例如一首散曲名為《你聽查》,后來的抄本作《你停查》 《你停這》 《你聽喳》 《你呈查》等等。但三種明代弦管刊本分明刻為《你聽查》。待從其曲詞全文看,梁山伯應(yīng)約帶小男仆事久來到祝家,欲娶三年同窗的妹妹為妻。忽然見到昔日的男性同學(xué)竟然“穿紅裙”,主仆無不一頭霧水,要“查問”個究竟。此刻由小女婢人心回答,開口便是“你聽查”,唱出原委,并指出山伯未信守“二八三七四六”之約來遲了,而后反問你們“何必來問查,休要來問查”。據(jù)此,《你聽查》才名正言順。這類用三種明代弦管刊本來校正民間抄本的例子還很多,請參閱《明刊戲曲弦管選集》。
(十)為漢字是否應(yīng)當(dāng)簡化作出回答
漢字要不要、該不該簡化之爭在海外境外有不同看法,由來已久,事關(guān)重大。三種明代戲曲弦管刊本以及比它更早刊行的《荔鏡記》可以做出有力的回答??偟恼f來,繁體字改簡,自古有之。不用說泉州唐宋的匾額或摩崖石刻早有大量簡體字,只說上述兩本明代刊本,其中國家公布的《簡化字總表》中的簡體字,都可以從兩本書中找到出處,尤其是被境外公認(rèn)為簡化得最好的“陰”(陰)“陽”(陽)兩字,參見出自明嘉靖《荔鏡記》的插圖(圖10)。
再如三種明代弦管刊本中《鈺妍麗錦》弦管曲詞一曲中的“爾今讀盡圣賢”六字,除了“今”“爾”,“讀盡聖賢”都簡化為“讀盡圣賢”(圖11)。
此外,明代還有大量的超前簡體字,如果不是放在字句中加以聯(lián)想就不知是什么字。如圖12。
總的說來,在國家改革開放、社會安定祥和之際,明代三種弦管刊本回鄉(xiāng)歸故里實屬泉州弦管之幸、國家傳統(tǒng)文化之幸。筆者也有幸在上級的支持與同事的協(xié)助下,參與明代三種弦管刊本先后三部書的編校出版的全過程,當(dāng)今記錄此歷程,以饗讀者。
◎本篇責(zé)任編輯 錢芳
參考文獻(xiàn):
[1]龍彼得. 明刊閩南戲曲弦管選本三種[M].北京:中國戲劇出版社,2003.
[2]鄭國權(quán). 兩岸論弦管[M].北京: 中國戲劇出版社, 2006.
[3]鄭國權(quán). 泉州弦管史話[M].北京: 中國戲劇出版社,2009.
[4]田青.中國人的音樂[M].北京:中信出版集團(tuán)出版,2022.
收稿日期: 2022-10-25
作者簡介:鄭國權(quán)(1931— ),男,泉州地方戲
曲研究社原社長,泉州南音網(wǎng)總編(福建泉州 362000 )。