何和平
2016 年是敦煌莫高窟創(chuàng)建1650 周年[1],而自1900 年敦煌藏經(jīng)洞問(wèn)世已來(lái),敦煌學(xué)作為國(guó)際顯學(xué)亦已有百余年。 就現(xiàn)有文獻(xiàn)而言, “敦煌” 首見(jiàn)于《史記·大宛列傳》所引張騫的出使報(bào)告 “始月氏居敦煌、祁連間”[2],而《漢書(shū)·地理志》 “敦煌郡” 條下,亦引應(yīng)劭注: “敦,大也;煌,盛也。”[3]1614其實(shí),敦煌是我國(guó)古代的族名,與少數(shù)民族的語(yǔ)言有關(guān)[4]。就學(xué)術(shù)研究而言,陳寅恪面對(duì)斯坦因、伯希和的敦煌劫余,曾感慨道: “敦煌學(xué)者,今日世界學(xué)術(shù)之新潮流也” “得預(yù)于此潮流者,謂之預(yù)流;其未得預(yù)者,謂之未入流” ,然而, “敦煌者,吾國(guó)學(xué)術(shù)之傷心史也”[5]。 其間,國(guó)內(nèi)學(xué)者奮起直追,例如:羅振玉、王國(guó)維、蔣斧、王仁俊等抄錄敦煌文獻(xiàn);羅福葆、劉復(fù)、許國(guó)霖等輯錄敦煌文獻(xiàn);胡適、向達(dá)、王慶菽等遠(yuǎn)赴英法抄錄敦煌文獻(xiàn);周紹良、任二北、饒宗頤、向達(dá)、潘重規(guī)、陶希圣等匯錄或校訂敦煌專(zhuān)題文獻(xiàn);劉師培、李翊灼、陳垣、王重民、劉銘恕等編纂敦煌文獻(xiàn)專(zhuān)題目錄。 改革開(kāi)放后,黃永武出版了敦煌文獻(xiàn)的縮微膠卷;陳鐵凡、周祖謨、唐耕耦、陸宏基等分類(lèi)匯編了敦煌文獻(xiàn)專(zhuān)集;蔣禮鴻、郭在貽、項(xiàng)楚等校注了敦煌變文;鄧文寬、趙和平、寧可、郝春文、方廣锠、沙知、張涌泉、黃征、鄧文寬、榮新江、李方等的著作被編入《敦煌文獻(xiàn)分類(lèi)錄校叢刊》;鄭炳林、王仲犖、王素、陳金木等匯校、考據(jù)了敦煌文獻(xiàn);鄭阿財(cái)?shù)妊芯苛硕鼗头鸾涛膶W(xué);施萍婷、許建平等修訂了敦煌文獻(xiàn)專(zhuān)題目錄。 另外,《英藏敦煌文獻(xiàn)》《俄藏敦煌文獻(xiàn)》《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》《天津藝術(shù)博物館藏敦煌文獻(xiàn)》《甘肅藏敦煌文獻(xiàn)》《國(guó)家圖書(shū)館藏敦煌遺書(shū)》都已拍照后結(jié)集出版。 張涌泉認(rèn)為,將來(lái)的敦煌文獻(xiàn)研究應(yīng)該從類(lèi)聚、辨?zhèn)巍⒍?、綴合、匯校五方面入手。 其中,版本匯校尤為重要[6]。
另外,1981 年日本藤枝晃教授在演講時(shí)說(shuō): “有人說(shuō),敦煌在中國(guó),敦煌學(xué)在日本?!盵7]此后,國(guó)內(nèi)學(xué)者不甘落后,例如:1983 年季羨林創(chuàng)建中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)并任會(huì)長(zhǎng);1984 年敦煌文物研究所擴(kuò)建為敦煌研究院,常書(shū)鴻任名譽(yù)院長(zhǎng),段文杰、樊錦詩(shī)先后任院長(zhǎng);1984 年,姜亮夫、蔣禮鴻受教育部之命在原杭州大學(xué)古籍研究所主辦敦煌學(xué)講習(xí)班。 隨著自上而下的重視,敦煌學(xué)的課程、論著等方面的成果都有顯著增加,中國(guó)敦煌學(xué)研究已屹立于世界敦煌學(xué)研究之林[8]。 其中,當(dāng)然也包括敦煌《論語(yǔ)》在內(nèi)。
《論語(yǔ)》作為儒家經(jīng)書(shū),由孔子弟子記錄、整理而成,能直接反映孔子的言行與思想,正所謂 “夫子既卒,門(mén)人相與輯而論纂”[3]1717。 歷代都有關(guān)于版刻《論語(yǔ)》的整理,尤以鄭玄《論語(yǔ)》注為現(xiàn)在通行各本的祖本。 南宋朱熹作《集注》。 《論語(yǔ)》與《孟子》并列 “四書(shū)” 而合稱(chēng) “語(yǔ)孟” ,并且正式定為 “十三經(jīng)” 而沿襲至今。 清代阮元編纂《十三經(jīng)注疏》,并撰有《??庇洝?,其中亦包含《論語(yǔ)》[9]。 至于敦煌《論語(yǔ)》的論文,已刊發(fā)的有羅繼祖《陳邦懷跋唐敦煌寫(xiě)本〈論語(yǔ)〉某氏注殘卷》(1988)、唐明貴《敦煌及吐魯番出土唐寫(xiě)本〈論語(yǔ)〉 注本研究概述》(2006)、周文《敦煌〈論語(yǔ)〉 寫(xiě)本S. 3339 校箋》(2007)、華喆《鄭玄禮學(xué)的延伸——敦煌吐魯番出土寫(xiě)本〈論語(yǔ)鄭氏注〉研究》(2012)、夏國(guó)強(qiáng)《日本杏雨書(shū)屋刊布李盛鐸舊藏敦煌寫(xiě)本〈論語(yǔ)〉殘卷敘論》(2016)、孔仲溫《從敦煌伯二五一〇號(hào)殘卷論〈論語(yǔ)〉鄭氏注的一些問(wèn)題》(1996)等。
本文以張涌泉《敦煌經(jīng)部文獻(xiàn)合集·四·群經(jīng)類(lèi)論語(yǔ)之屬》[10]中《論語(yǔ)》經(jīng)文為底本,以李方《敦煌〈論語(yǔ)集解〉校證》[11]中《論語(yǔ)》經(jīng)文為校本,以王素《唐寫(xiě)本論語(yǔ)鄭氏注及其研究》[12]中《論語(yǔ)》經(jīng)文為參校,并以傳世的版刻《論語(yǔ)》經(jīng)文及諸家校記為佐證,包括三國(guó)魏何晏的《論語(yǔ)集解》[13]、南朝梁皇侃的《論語(yǔ)集解義疏》[14]、唐陸德明的《論語(yǔ)音義》[15]、南宋朱熹的《論語(yǔ)章句集注》[16]、清阮校的《論語(yǔ)注疏》(附《校勘記》)[17]、清劉寶楠的《論語(yǔ)正義》[18]、楊伯峻《論語(yǔ)譯注》[19]、李學(xué)勤《論語(yǔ)注疏》[20]以及張涌泉、李方、王素三家《論語(yǔ)》校記。底本選擇的標(biāo)準(zhǔn)是較新、較全、較精。
1.張氏敦煌《論語(yǔ)》寫(xiě)卷來(lái)源:(1)《論語(yǔ)》(述而、泰伯、子罕、鄉(xiāng)黨),包括伯三七八三(底卷)、斯六〇二三(甲卷)、俄敦二一四四(乙一)、斯五七五六(乙二)、斯九六六(乙三)(P1439-1447);(2)《論語(yǔ)》(先進(jìn)、顏淵),包括伯二五四八(P1459-1465)。 2.李氏敦煌《論語(yǔ)》寫(xiě)卷來(lái)源:(1)《論語(yǔ)·述而、太伯》,包括斯坦因〇八〇〇號(hào)(P222-290);(2)《論語(yǔ)·子罕、鄉(xiāng)黨》,包括伯希和三三〇五號(hào)(P332-391);(3)《論語(yǔ)·先進(jìn)》,包括伯希和三二五四號(hào)(P444-451);(4)《論語(yǔ)·顏淵》,包括伯希和二六二〇號(hào)(P512-517)。3.王氏敦煌《論語(yǔ)》寫(xiě)卷來(lái)源:(1)《論語(yǔ)·述而》,包括斯坦因六一二一號(hào)(P75),吐魯番阿斯塔那一八四號(hào)墓一八/七(b)、一八/八(b)號(hào)寫(xiě)本之二(P75),伯希和二五一〇號(hào)(P77-80);(2)《論語(yǔ)·太伯、子罕、鄉(xiāng)黨》,包括伯希和二五一〇號(hào)(P93-96,P104-109,P118-122);(3)《論語(yǔ)·先進(jìn)》目錄、內(nèi)容俱無(wú);(4)《論語(yǔ)·顏淵》,包括日本書(shū)道博物館藏敦煌寫(xiě)本(P134-136)。
敦煌《論語(yǔ)》作為寫(xiě)本文獻(xiàn)的文字問(wèn)題如下所示:1. 異體字,例如 “絜” “” “潔” (《論語(yǔ)·述而》);2.假借字,例如 “三” “叁” (《論語(yǔ)·泰伯》);3.古今字,例如 “舍” “捨” (《論語(yǔ)·述而》);4.同義字,例如 “有” “得” (《論語(yǔ)·述而》);5. 避諱字,例如 “泉” “淵” (《論語(yǔ)·泰伯》);6. 訛字,例如 “事” “士” (《論語(yǔ)·述而》);7. 奪字,亦稱(chēng)脫文[21]168,例如句末語(yǔ)氣助詞 “乎” (《論語(yǔ)·述而》);8. 羨字,亦稱(chēng)衍文[21]169,例如句末語(yǔ)氣助詞 “也” (《論語(yǔ)·泰伯》);9.乙字,亦稱(chēng)倒文[21]170,例如 “前后” “后前” (《論語(yǔ)·鄉(xiāng)黨》)。
具體而言:
1.敦煌《論語(yǔ)》寫(xiě)卷乙字,例如:前后、后前(《論語(yǔ)·鄉(xiāng)黨》)。
張涌泉:孔子……揖所與立,左右手,衣前后,襜如也?!?(P1446)
李方:孔子……揖所與立,左右手,依后前,襜如也。 (P387)
王素:孔子……揖所與立,左右手,衣前后,擔(dān)(襜)如也。 (P118)
【按】 何晏作 “前后” (P109)、皇侃作 “前后(P131)、陸德明未釋、朱熹作 “前后” (P117)、阮元注疏作 “前后” (P86)、劉寶楠作 “前后” (P370-371)、楊伯峻作 “前后” (P97)、李學(xué)勤作 “前后” (P126)。 阮元《??庇洝肺瘁?。
然而敦煌《論語(yǔ)》寫(xiě)卷乙字,張涌泉校記俱未釋。 李方校記: “‘依后前’,列1399、P.2510 鄭本、P.3783 白文、篁墩本、皇本、邢本作‘衣前后’,底本誤?!?(P397)王素校記亦未釋。 張氏《論語(yǔ)·先進(jìn)》 “吾不徒行以爲(wèi)之槨” (P1460)、李氏《論語(yǔ)·先進(jìn)》 “吾不徒行以為槨之” (P445),除異文 “爲(wèi)” 與 “為” , “槨” 與 “槨” 外,還有倒文 “之” ,與上同理,并且張氏校記亦未釋。
2.敦煌《論語(yǔ)》寫(xiě)卷同義字(詞),例如:有、得(《論語(yǔ)·述而》)。
張涌泉:子曰: “我三人行,必有我?guī)熝??!?(P1440)
李方:子曰: “我三人行,必得我?guī)熝??!?(P224)
王素:子曰: “我三人行,必有我?guī)熝??!?(P78)
【按】何晏作 “有” (P80)、皇侃作 “得” (P94)、陸德明作 “得” (P341)、朱熹作 “有” (P98)、阮元注疏作 “有” (P63)、劉寶楠作 “有” (P372)、楊伯峻作 “有” (P72)、李學(xué)勤作 “有” (P92)。
阮元《??庇洝吩? “唐石經(jīng)、皇本,‘三’上有‘我’字,‘有’作‘得’。 案:《釋文》出‘我三人行’云‘一本無(wú)我字’,下出‘必得我?guī)熝伞啤净蜃鞅赜小c唐石經(jīng)、皇本合。 觀何晏自注及邢昺疏,并云言‘我三人行’,即朱子《集注》亦云‘三人同行,其一我也’,當(dāng)以皇本為是?!?(P68)
張涌泉校記未釋?zhuān)?“我” 而不論 “有” 。 (P1450)李方校記: “必得我?guī)熝伞?‘必得’,古本、篁墩本、皇本、足利本、唐本、津藩本、正平本、唐石經(jīng)、武內(nèi)本、天文本、《史記·孔子世家》引同。 P.2699、P.3194、P.3705、P.2510 鄭本、P.3783 白文、邢本、《谷梁傳》僖公三十七年范寧注,《晉書(shū)·禮志》引作‘必有’?!夺屛摹烦觥氐谩?‘本或作必有?!?(P258)王素校記: “必有。 P.2699、P.2194、P.2705 集解、邢本同,S.0800 集解、古本、皇本、唐本、足利本、津藩本、正平本、天文本、唐石經(jīng)作‘必得’。 《釋文》作‘必得’,云:‘本或作必有?!?(P87)
然而敦煌《論語(yǔ)》寫(xiě)卷同義字(詞),張涌泉校記俱未言,其多為虛詞,具體如下(前者為張本用字,后者為李本用字): “弒” (P1462)與 “煞” (P449), “不” (P1443) 與 “豈” (P289-290), “乎” (P1444) 與 “者” (P334), “以” (P1462)與 “與” (P451), “如” (P1462)與 “而” (P451), “既” (P1462) 與 “已” (P451), “于” (P1462)與 “乎” (P451), “與” (P1462)與 “矣” (P451), “安” (P1462)與 “焉” (P451), “而” (P1462)與 “如之” (P451), “已” (P1463)與 “矣” (P512), “以” (P1464)與 “而” (P515), “者” (P1464-1465)與 “矣” (P516), “而” (P1464-1465)與 “如” (P516), “不可” (P1465)與 “否” (P517), “毋” (P1465)與 “無(wú)” (P517)。 按: “如” 與 “而” , “而” 與 “如” ,字同而序異,因其版本來(lái)源不同,故而算作2 例。 另?yè)?jù)語(yǔ)境, “有” 與 “得” , “弒” 與 “煞” ,俱是實(shí)詞;其余俱是虛詞。
總之,通過(guò)以上匯校出的異體字37 例、假借字26 例、古今字16 例、同義字(詞)17 例、避諱字3例、訛字15 例、羨字7 例、奪字12 例、乙字2 例,可以得出結(jié)論:1.匯校方面,敦煌《論語(yǔ)》寫(xiě)卷的文字,對(duì)內(nèi)既有不同寫(xiě)本之間的不同,對(duì)外亦與整理過(guò)的傳世版刻不同,甚至更易產(chǎn)生異文,不能以傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)評(píng)判甚至輕視它;2. 價(jià)值方面,敦煌《論語(yǔ)》寫(xiě)卷的異文,是各種主客觀因素共同作用的結(jié)果,可據(jù)此管窺當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言面貌,有益于近代漢語(yǔ)的研究;3.研究方面,張氏《論語(yǔ)》及其校記,已經(jīng)較為精善,但仍有不足,尤其是在乙字和同義虛字(詞)方面還有較大的探討余地,正所謂 “前修未密,后出轉(zhuǎn)精” 。 希望對(duì)敦煌及《論語(yǔ)》的研究有所裨益。