大河之畔,文明之源。
黃河,跳下巴顏喀拉山冰雪和穹隆構(gòu)筑的高坡,一路奔流,穿越寧夏、內(nèi)蒙古的河套平原,在黃土高原上氣勢(shì)磅礴地掀起萬(wàn)丈狂瀾,在中原大地上巨流宛轉(zhuǎn)、九曲連環(huán),最終,歸于雄渾安靜,自齊魯大地匯入蔚藍(lán)的大海。
黃河孕育了中華文明,是當(dāng)之無(wú)愧的母親河?!爸袊?guó)川原以百數(shù),莫著于四瀆,而河為宗。”從黃河兩岸最早的先民,到如今我們璀璨的生活,中華民族在黃河兩岸這片奔放而熱烈的土地上繁衍生息。千百年來(lái),我們得到黃河的滋養(yǎng)和護(hù)佑,也敢于在水患時(shí)治理黃河,掙出一片安瀾。
千里黃河,千姿百態(tài),磅礴浩蕩。黃河不僅滋養(yǎng)了我們的先民,更以其驚天動(dòng)地的氣勢(shì),喚醒人性中的真、善、美,升華出我們對(duì)自然、對(duì)人類、對(duì)民族、對(duì)國(guó)家的感情和信念。這些在漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中形成的傳統(tǒng)文化和價(jià)值觀念,它們本身,也是中華民族自強(qiáng)不息的精神象征。
一條大河,就是一部歷史,一篇史詩(shī)。當(dāng)我們站在齊魯大地渤海之濱,回望河之來(lái)路,就是在凝望中華文明的源頭;當(dāng)我們感受著東亞季風(fēng)吹拂著華夏大地,就能真切地聽(tīng)到黃河在這片大地上的脈動(dòng)。滔滔黃河,生生不息,匯聚成的,是中華文明的根與魂、力與美。
水生民,民生文,文生萬(wàn)象。
“讓黃河成為造福人民的幸福河”。如今,黃河的滔滔之水,通過(guò)久久為功的生態(tài)努力,化為萬(wàn)里安瀾;黃河兩岸的世代子民,化水患為水利,在人與自然的和諧共生中,灘區(qū)遷建譜寫民生新篇。一條大河,正在歌唱屬于這個(gè)新時(shí)代的熱烈與奔放。
大河奔流,不舍晝夜。
沿著黃河,我們感受著雄渾壯闊的自然,回味著厚重燦爛的歷史,領(lǐng)悟著一個(gè)歷盡磨難初心不改的民族;我們?cè)敢庖宦放G斬棘,直到河海交匯,奔流入海,熱情地?fù)肀澜纭?/p>
“傳說(shuō)北方有一首民歌/只有黃河的肺活量能歌唱/從青海到黃海/風(fēng)/也聽(tīng)見(jiàn)/沙/也聽(tīng)見(jiàn)?!?/p>
聽(tīng)見(jiàn)黃河,也就聽(tīng)見(jiàn)了時(shí)代;讀懂黃河,也就讀懂了中國(guó)。
在這里,我們將為您——講述黃河故事,記錄奔騰時(shí)代。
The Yellow River is the very source of Chinese civilization. It not only nourished our ancestors but also awakens the truth, goodness and beauty of human nature with its earth-shaking force. Because of it, we have cultivated our affection for and confidence in nature, humankind, our nation and our country. The traditional culture and values shaped through history along the River are symbols of the Chinese nation’s spirit of independence and continuous self-renewal.
This river is a history and a vast and mighty epic. As we stand on the shore of the Bohai Sea on the land of Shandong tracing the origin of the Yellow River, we stare at the source of Chinese civilization. As we see the monsoon from East Asia blowing through the vast land of our country, we can truly hear the heartbeat of the Yellow River. This river's surging waves produce the root, soul, strength and beauty of Chinese civilization.
圖/胡友文