論語(yǔ)·衛(wèi)靈公篇
衛(wèi)靈公問(wèn)陳于孔子??鬃訉?duì)曰:“俎豆之事,則嘗聞之矣;軍旅之事,未之學(xué)也?!泵魅账煨?。
【譯文】衛(wèi)靈公向孔子詢(xún)問(wèn)排兵布陣的方法。孔子回答說(shuō):“祭祀禮儀方面的事情,我聽(tīng)說(shuō)過(guò);用兵打仗的事,從來(lái)沒(méi)有學(xué)過(guò)?!钡诙炀碗x開(kāi)了衛(wèi)國(guó)。
【評(píng)析】衛(wèi)靈公向孔子詢(xún)問(wèn)軍事方面的問(wèn)題,孔子對(duì)此不感興趣。從總體上講,孔子反對(duì)用戰(zhàn)爭(zhēng)的方式解決國(guó)與國(guó)之間的爭(zhēng)端,當(dāng)然在具體問(wèn)題上也有例外??鬃又鲝堃远Y治國(guó),禮讓為國(guó),所以他用上面這番話(huà)回答了衛(wèi)靈公,并于次日離開(kāi)了衛(wèi)國(guó)。
在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍見(jiàn)曰:“君子亦有窮乎?”子曰:“君子固窮,小人窮斯濫矣?!?/p>
【譯文】孔子在陳國(guó)斷絕了糧食,跟從的人都餓病了,躺著起不來(lái)。子路生氣地來(lái)見(jiàn)孔子說(shuō):“君子也有困窘?jīng)]有辦法的時(shí)候嗎?”孔子說(shuō):“君子在困窘時(shí)能固守正道,小人一困窘就會(huì)胡作非為?!?/p>
【評(píng)析】從本章開(kāi)始,以后又有若干章談及君子與小人在某些方面的區(qū)別。這里,孔子說(shuō)到面對(duì)窮困潦倒的局面,君子與小人就有了顯而易見(jiàn)的不同。
子曰:“賜也,女以予為多學(xué)而識(shí)之者與?”對(duì)曰:“然,非與?”曰:“非也,予一以貫之?!?/p>
【譯文】孔子對(duì)子貢說(shuō):“賜呀,你以為我是多多地學(xué)習(xí)并能牢記所學(xué)知識(shí)的人嗎?”子貢回答說(shuō):“是的,難道不是這樣嗎?”孔子說(shuō):“不是的,我是用一個(gè)基本觀念把它們貫穿起來(lái)?!?/p>
【評(píng)析】這里,孔子講到的“一以貫之”,是他學(xué)問(wèn)淵博的根本所在。那么,這個(gè)“一”指什么,文中沒(méi)有講明。我們認(rèn)為,“一以貫之”,就是在學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,認(rèn)真思考,從而悟出其中內(nèi)在的東西??鬃釉谶@里告訴子貢和其他學(xué)生,要將學(xué)與思相結(jié)合,認(rèn)真學(xué)習(xí),深切領(lǐng)悟。
子曰:“無(wú)為而治者其舜也與?夫何為哉?恭己正南面而已矣?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“能夠不做什么就使天下得到治理的人大概只有舜吧?他做了什么呢?他只是莊重端正地坐在王位上罷了。”
【評(píng)析】“無(wú)為而治”是道家所稱(chēng)贊的治國(guó)方略,符合道家思想的一貫性。這里,孔子也贊賞無(wú)為而治,并以舜為例加以說(shuō)明。這表明,主張積極進(jìn)取的儒家十分留戀三代的法度禮治,但在當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活中并不要求統(tǒng)治者無(wú)為而治。在孔子的觀念中,不是無(wú)為而治,而是禮治。