• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Walk to Cut the Risk of Alzheimer

    2023-03-28 00:19:48
    時(shí)代英語(yǔ)·高一 2023年2期
    關(guān)鍵詞:人患克魯茲步速

    研究顯示,每天以每分鐘112步的速度行走30分鐘效果是最好的,可將阿爾茨海默病風(fēng)險(xiǎn)降低62%。研究人員認(rèn)為,想要降低患阿爾茨海默病風(fēng)險(xiǎn)的人更應(yīng)關(guān)注走路的速度,而不是走路的距離。

    Want to reduce your risk for Alzheimers Disease? Youll need between 3,800 and 9,800 each day to reduce your risk of mental decline, according to a new study.

    想降低患阿爾茨海默病的風(fēng)險(xiǎn)嗎?一項(xiàng)新研究表明,每天走3 800至9 800步可降低智力退化的風(fēng)險(xiǎn)。

    People between the ages of 40 and 79 who took 9,826 steps per day were 50% less likely to develop Alzheimers Disease within seven years, the study found. Furthermore, people who walked with “purpose”—at a pace over 40 steps a minute—were able to cut their risk of dementia by 57% with 6,315 steps a day.

    研究發(fā)現(xiàn),40歲至79歲之間、每天走9 826步的人在七年內(nèi)患阿爾茨海默病的可能性降低50%。此外,那些以每分鐘超過(guò)40步的速度走路鍛煉的人,每天走6 315步就能將患阿爾茨海默病的風(fēng)險(xiǎn)降低57%。

    “It is a brisk walking activity, like a power walk,” said study co-author Borja del Pozo Cruz, an adjunct associate professor at the University of Southern Denmark in Odense, Denmark, and senior researcher in health sciences for the University of Cadiz in Spain.

    研究報(bào)告合著者、丹麥歐登塞南丹麥大學(xué)副教授、西班牙加的斯大學(xué)健康科學(xué)高級(jí)研究員博賈·德?tīng)枴げㄋ鳌た唆斊澐Q:“這是一種輕快的健走鍛煉?!?/p>

    Even people who walked approximately 3,800 steps a day at any speed cut their risk of dementia by 25%, the study found.

    研究發(fā)現(xiàn),每天以任意速度行走約3 800步的人患阿爾茨海默病的風(fēng)險(xiǎn)也會(huì)降低25%。

    “That would be enough, at first, for sedentary individuals,” said del Pozo Cruz in an email.

    克魯茲在一封郵件中稱:“對(duì)于久坐不動(dòng)的人來(lái)說(shuō),這就足夠了?!?/p>

    “In fact, it is a message that doctors could use to motivate very sedentary older adults—4k steps is very doable by many, even those that are less fit or do not feel very motivated,” he added. “Perhaps, more active and fitter individuals should aim for 10k, where we see maximum effects.”

    “事實(shí)上,醫(yī)生可以以此激勵(lì)久坐不動(dòng)的老年人。4 000步對(duì)于許多人來(lái)說(shuō)都是可以做到的,即使是身體不好或缺乏動(dòng)力的人。也許,更積極、更健康的人應(yīng)該以10 000步為目標(biāo),這樣效果最好。”

    But there was a even more interesting result buried in the study, according to an editorial entitled Is 112 the New 10,000? published in JAMA Neurology.

    發(fā)表在《美國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)神經(jīng)學(xué)雜志》上的一篇評(píng)論文章稱,研究中還隱藏著一個(gè)更有趣的發(fā)現(xiàn)。文章題目為《步速112和日行一萬(wàn)步的效果一樣嗎?》。

    The largest reduction in Alzheimers Disease risk—62%—was achieved by people who walked at a very brisk pace of 112 steps per minute for 30 minutes a day, the study found. Prior research has labeled 100 steps a minute as a “brisk” or moderate level of intensity.

    研究顯示,那些每天以每分鐘112步的速度行走30分鐘的人患阿爾茨海默病的風(fēng)險(xiǎn)降低得最多,達(dá)62%。此前的研究將每分鐘100步的步速定義為“輕松”或中等強(qiáng)度的鍛煉。

    The editorial argued that individuals looking to reduce their risk of Alzheimers Disease focus on their walking pace over their walked distance.

    這篇評(píng)論認(rèn)為,想降低阿爾茨海默病風(fēng)險(xiǎn)的人應(yīng)該注重步速而非步數(shù)。

    “We do agree this is a very interesting finding,” said del Pozo Cruz via email. “Our take is that intensity of stepping matters! Over and above volume. Technology could be use to track not only number of steps but also pace and so these types of metrics can also be incorporated in commercial watches. More research is needed on this.”

    克魯茲在電子郵件中稱:“這是一個(gè)非常有趣的發(fā)現(xiàn)。我們認(rèn)為步速比步數(shù)更重要。不僅應(yīng)該對(duì)步數(shù)進(jìn)行監(jiān)測(cè),還可以開(kāi)發(fā)監(jiān)測(cè)步速的技術(shù),將此應(yīng)用到運(yùn)動(dòng)手表產(chǎn)品上。這方面需要更多的研究?!?/p>

    Word Bank

    approximately /?'pr?ks?m?tli/ adv. 大概;大約

    The journey took approximately seven hours.

    sedentary /'sedntri/ adj. 慣于久坐不動(dòng)的

    intensity /?n'tens?ti/ n. 強(qiáng)度;烈度

    incorporate /?n'k??p?re?t/ v. 將……包括在內(nèi);使并入

    The new car design incorporates all the latest safety features.

    猜你喜歡
    人患克魯茲步速
    試試4米步速測(cè)驗(yàn)法
    好好刷牙可防高血壓和糖尿病
    好好刷牙可防高血壓和糖尿病
    步速與住院高齡老年患者全因死亡的相關(guān)性
    老年人步速與跌倒風(fēng)險(xiǎn)的研究進(jìn)展
    健康老年人舒適步速測(cè)評(píng)的Meta分析
    工作時(shí)間長(zhǎng)易患心臟病
    心念美好便如花開(kāi)
    苏尼特左旗| 雷波县| 蒙自县| 丘北县| 乌鲁木齐县| 黄骅市| 沂水县| 商都县| 临沂市| 沁水县| 阿克| 中超| 馆陶县| 新闻| 岗巴县| 平昌县| 万州区| 英德市| 金门县| 昌都县| 桂阳县| 张家港市| 和顺县| 陕西省| 红安县| 孟州市| 全椒县| 民和| 县级市| 宜良县| 隆回县| 泌阳县| 汕头市| 鹿邑县| 许昌县| 灵武市| 星子县| 甘洛县| 塘沽区| 海伦市| 宁都县|