李思雨
(湖北民族大學(xué) 文學(xué)與傳媒學(xué)院,湖北 恩施 445000)
韓鳳舉(1822-?),字軒五,號(hào)蕉園,清代后期山東安丘人。[1]P130民國(guó)九年《續(xù)安丘新志·藝文考》記載,韓鳳舉撰有《蕉園詩(shī)集》《迂愚子文草》,其中《蕉園詩(shī)集》是韓鳳舉的詩(shī)歌總集。張介祿在《蕉園詩(shī)集序》中,借曹鼎雯之語(yǔ)講述該詩(shī)集的搜輯和刊?。骸按宋釒燀n蕉園先生詩(shī)也。吾師詩(shī)本不只此,身后散失過(guò)半,此特其十之二三耳。今將醵資印行傳世?!表n鳳舉是安丘著名詩(shī)人,張介祿說(shuō)他的詩(shī)“清新婉麗,寄托遙深,以視世之涂飾為工者,不可同日而語(yǔ)也”(《蕉園詩(shī)集序》)。
韓鳳舉出身于安丘韓氏家族。牛鵬志《安丘歷代著述考》(征求意見(jiàn)稿) 記載,順治二年(1645)韓齊鄰《韓氏族譜敘》云:“余族韓氏,派出昌黎。”康熙十八年(1679)韓源《安丘韓氏族譜紀(jì)略序》講述安丘韓姓家族的來(lái)龍去脈,說(shuō):“余族向在棗強(qiáng),始祖于明初避兵徙居安丘,遂為安丘韓氏之祖。”后因居住在安丘石堆里,又稱為“石堆韓氏”。安丘韓氏人才濟(jì)濟(jì),光緒版《安丘韓氏族譜》卷十、卷十一、卷十二收錄韓氏先人詩(shī)文遺稿數(shù)百篇。其中卷十一載庠生韓齊鄰詩(shī),并附有其妻梁頎(字秀仲,號(hào)袖石道人)的《袖石道人詩(shī)集》;卷十二載有韓泳詩(shī)八十六首、韓知柔文三篇、韓佩玉詩(shī)三首等等。
《安丘韓氏族譜》記載,韓鳳舉祖父韓佩玉(1760-1812),字珂鳴,一字象之,號(hào)云嶺。二十歲入郡庠,乾隆乙卯(1795)恩科中舉。韓佩玉有文名,其子韓允升在族譜中作《云嶺公傳》,以“文以脈理清真為主,不事敷衍雕飾”形容韓佩玉的文風(fēng)。父親韓允升(1789-1862),原名韓其阜,后應(yīng)試改名為韓允升,字猷堂,號(hào)磊塘。十八歲入邑庠,道光五年(1825)乙酉科拔貢。韓鳳舉表叔馬義仲在《磊塘韓公傳》中稱贊韓允升“生負(fù)異才,穎悟聰達(dá),如有夙慧”“幼應(yīng)縣試唱名時(shí),邑宰刮目視,謂‘氣宇之非凡也’”;“年十八入邑庠,旋食餼,列甲等者屢屢”;才華橫溢,“所為文老宿莫能構(gòu)”;但命運(yùn)多舛,“鄉(xiāng)試廿一次,累薦不售”;后在安丘教書(shū),弟子成材者甚多;善作山水畫(huà),晚年尤工隸書(shū)。
《安丘韓氏族譜》記載韓鳳舉是韓允升長(zhǎng)子,生于道光二年(1822);二弟韓鴻舉(字仲賓,號(hào)雪巖),為胞弟,道光十一年(1831)生;三弟韓鵬舉(字從南),同父異母,道光十五年(1835)生。據(jù)張介祿《蕉園詩(shī)集序》,韓鳳舉早年受到祖父、父親的影響,在科舉上很用功,被選為廩貢生,后在安丘教書(shū)。晚年安于清貧,并不執(zhí)著于仕途經(jīng)濟(jì)。
牛鵬志《安丘歷代著述考》(征求意見(jiàn)稿)記載,光緒二十五年(1899),韓鳳舉著作遭焚而亡?!督秷@詩(shī)集序》記載,1935 年,其弟子曹鼎雯將搜輯的殘本交付張介祿、張介禮和李萬(wàn)青、李琪來(lái)等人。李琪來(lái)重抄并再校《蕉園詩(shī)集》,曹鼎雯和李萬(wàn)青等醵資印行,張介祿、張介禮分別為《蕉園詩(shī)集》作序。
張介祿和張介禮皆為道光己酉年(1849)舉人張鶴齡之孫。張介祿(1867-1937),字受百,號(hào)仲琪。光緒十七年(1891)考中舉人,光緒二十年(1894)考中進(jìn)士,在浙江當(dāng)過(guò)寧海知縣等官職。張介祿作《蕉園詩(shī)集序》,說(shuō)韓鳳舉雖然“承傳家學(xué),早年即有聲黌序”,并且“工書(shū)善畫(huà),有鄭虔三絕之譽(yù)”,但“數(shù)奇不偶,屢試棘闈,薦而不售”,以至于“終身不遇,顛躓困頓,至窮老以死”。張介禮(1876-1966),字公制,號(hào)叔圖,別號(hào)奇觚老人,曾任山東省政府委員和青島市人民政府副市長(zhǎng)。1911 年,張介禮和張介孚、張介祿及高密詩(shī)友成立渠亭吟社,是高密詩(shī)派晚期代表人物。張介禮在《蕉園詩(shī)集序》中說(shuō)韓鳳舉“天資清妙,迥絕塵俗”,雖然“一生坎坷不遇”,但“為詩(shī)則不作牢愁抑塞語(yǔ)”;說(shuō)韓鳳舉“晚歲遭回祿”,不僅“圖藉蕩然”,而且“手訂詩(shī)稿亦散佚不存”;這本《蕉園詩(shī)集》是韓門弟子“所撮錄”,雖然不是韓鳳舉“經(jīng)意之作”,但也“清新俊逸之氣隱浮現(xiàn)于字里行間”。
《蕉園詩(shī)集》最后有李琪來(lái)跋語(yǔ)。從跋語(yǔ)中可知韓鳳舉曾在李琪來(lái)家設(shè)帳,李琪來(lái)的爺爺春園公李曉林雖然跟韓鳳舉“年相若”,但“重先生文學(xué)”,于是“師事之”;李琪來(lái)十五六歲時(shí),曾手抄一本韓鳳舉的詩(shī)歌,可惜后來(lái)遺失;1935 年冬,其兄李萬(wàn)青出資印行《蕉園詩(shī)集》,李琪來(lái)受兄長(zhǎng)所托,抄寫(xiě)并校對(duì)了《蕉園詩(shī)集》,從而使得韓鳳舉詩(shī)集得以留存后世。
根據(jù)《蕉園詩(shī)集》目錄,現(xiàn)存五言古詩(shī)四十三首、七言古詩(shī)十六首、五言律詩(shī)二十六首、七言律詩(shī)六十三首、五言絕句十首、七言絕句四十三首,詞八首,共計(jì)詩(shī)201 首、詞8 首。這些詩(shī)歌主要記錄作者的田園生活,有山水田園詩(shī)69 首、詠物詩(shī)28 首、詠史詩(shī)24 首、紀(jì)行詩(shī)23 首,另有贈(zèng)賀詩(shī)20首、抒情詩(shī)15 首、敘事詩(shī)14 首、人物詩(shī)6 首、閨怨詩(shī)2 首。
韓鳳舉詩(shī)集中以山水田園詩(shī)數(shù)量最多。詩(shī)人采用真實(shí)的筆觸記錄躬耕與平居,又以白描手法描繪田園風(fēng)貌。
1.農(nóng)事類
這類詩(shī)歌以農(nóng)事為主要內(nèi)容,講詩(shī)人耕作的辛勞,哀嘆百姓的艱苦,如詩(shī)人以“刈麥麥正熟”(《刈麥歌》)寫(xiě)百姓收割成熟的麥子;“田中長(zhǎng)茅茨”(《饑荒行》)寫(xiě)田中雜草叢生,暗示莊稼長(zhǎng)勢(shì)不好;以“一米既不獲,春來(lái)愈不支”(《饑荒行》)的夸張手法寫(xiě)歉收;以“粒粒勝珠玉”(《刈麥歌》)寫(xiě)麥子珍貴。
2.閑居類
這類詩(shī)歌以講詩(shī)人閑居田園的點(diǎn)滴為主要內(nèi)容,表露生活的閑適之感,如詩(shī)人在“榻?jīng)鲂裼?,簾密聚茶煙。靜似巢松鶴,清如飲露蟬”(《題書(shū)齋》)四句中,以凉榻、竹林、雨、竹簾、茶煙、鶴、蟬等意象描繪所住之靜謐涼爽;又以“寒衣已破補(bǔ)難工”(《偷閑齋漫興·其四》)寫(xiě)穿著之破敗,以“壺瓶?jī)A白酒,姜醋潑黃瓜”(《獨(dú)酌》)寫(xiě)所食之清淡,以“折取花枝插膽瓶”(《睡起》)、“自把長(zhǎng)镵種蕨薇”(《擬劍南小體》)寫(xiě)生活之風(fēng)雅。
3.自然風(fēng)光類
這類詩(shī)歌以白描手法描寫(xiě)田園風(fēng)貌,如詩(shī)人以“積雨六七日”(《積雨》)寫(xiě)下雨之久;以“苔痕青半墻”(《積雨》)寫(xiě)青苔生長(zhǎng)之廣。在“扶杖出門行,田禾繞我屋。深樹(shù)亂蟬鳴,飛鳥(niǎo)還相逐”(《出門》)四句中,詩(shī)人以田禾、樹(shù)、蟬、飛鳥(niǎo)等自然意象寫(xiě)怡然之態(tài)。但這類詩(shī)歌并不拋開(kāi)“農(nóng)事”和“閑居”的內(nèi)容,而是將三者融合于一體,寫(xiě)詩(shī)人身處田園,無(wú)案牘勞形、無(wú)絲竹亂耳的生活狀態(tài),如《積雨》中詩(shī)人以“新晴開(kāi)望眼,群鳥(niǎo)亂斜陽(yáng)”寫(xiě)放晴后眺望夕陽(yáng)下的群鳥(niǎo),又以“掀須老農(nóng)笑,今歲定豐穰”寫(xiě)豐年之兆。
詩(shī)集中的山水田園詩(shī)不僅記錄了自然風(fēng)貌,更體現(xiàn)出詩(shī)人安貧樂(lè)道的生活態(tài)度,這與陶淵明的詩(shī)風(fēng)不謀而合,呈現(xiàn)出繼承陶詩(shī)風(fēng)格的藝術(shù)特點(diǎn)。
詠物詩(shī)以花草動(dòng)物等作為寫(xiě)作對(duì)象,運(yùn)用象征、擬人等表現(xiàn)手法,闡述對(duì)生活的思考或?qū)θ耸碌脑u(píng)價(jià)。
有些詠物詩(shī)運(yùn)用象征手法,如詩(shī)人在“飲啄難由己,提攜只任人”(《籠中鳥(niǎo)》)中,以籠中鳥(niǎo)象征不自由的人,表達(dá)了受人鉗制的悲哀;在“曾無(wú)明月到,只在暗中開(kāi)”(《秋海棠》)中,詩(shī)人以秋海棠象征那些雖然不受賞識(shí)依然自我綻放的人。
有些詠物詩(shī)運(yùn)用擬人手法,如在“蘭亦稱王應(yīng)自愧,須知富貴有根荄”(《再詠牡丹》)中,說(shuō)蘭花雖然也稱王,但在牡丹面前應(yīng)該感到慚愧,這就用了擬人手法。再如詩(shī)人在《西園雜詠·白丁香》一詩(shī)中,用“新寡文君巧妝束”來(lái)寫(xiě)白丁香,構(gòu)思奇妙,令人叫絕。
有些詠物詩(shī)很有哲理,例如“至寶終有破碎時(shí)”(《珊瑚枝歌》)、“世路填平行卻難”(《詠雪》)等,借所詠之物感慨世事無(wú)常,令人警醒。
韓鳳舉平生愛(ài)出游,常往返于一些不被常人關(guān)注的清幽別致之地。韓鳳舉不僅在詩(shī)中記錄下欣賞美景的喜悅之情,還寫(xiě)下旅途中的惆悵和思親之感。
1.贊嘆奇異風(fēng)光
紀(jì)行詩(shī)中的《高家溝看桃花》最能體現(xiàn)詩(shī)人賞景的喜悅,“寥寥幾人家,桃花千萬(wàn)樹(shù)”開(kāi)門見(jiàn)山,寫(xiě)安丘高家溝桃花的繁盛;在“高下各相爭(zhēng),紅紫結(jié)煙霧”中,以擬人和通感的手法呈現(xiàn)賞花之美。同樣類型的還有《五里河看桃花》等。
2.感慨滄桑興亡
詩(shī)人在游覽古跡時(shí),亦不免生滄桑之感,如《登超然臺(tái)》中的“塵事滄桑感舊游”“西風(fēng)蕭瑟滿城秋”,“塵事滄?!惫倘粚?xiě)人,“西風(fēng)蕭瑟”也是詩(shī)人心態(tài)的寫(xiě)照;詩(shī)人游安丘印臺(tái)作《登印臺(tái)》,以“古今多少興亡感,憑吊臨風(fēng)酒一杯”抒發(fā)了古今興亡的感慨。
3.表達(dá)旅人情懷
詩(shī)人出門遠(yuǎn)行,經(jīng)常以詩(shī)句表達(dá)旅人的情懷。如《旅店阻雨》中以“歸計(jì)甚匆匆”表明詩(shī)人歸心似箭;中秋月圓時(shí),詩(shī)人在客棧中以“半壁殘燈尊酒盡,一輪明月客心孤”(《旅店中秋》)描述內(nèi)心的孤獨(dú);在《濟(jì)南旅次》中又以“凉風(fēng)疏雨滿湖吹,旅次情懷孰得知”記錄凄涼的羈旅情思。
韓鳳舉創(chuàng)作的詠史詩(shī),多諷刺貶斥,以史論類為主。如《秦始皇》中以“只恐千百年,遺臭終不斷”痛罵嬴政遺臭后世,《漢高祖》中以“倘得太公肉,肯分與嫂不”批判劉邦的殘忍,《詠史》中以“文人自古多奇禍,五字空梁落燕泥”講述薛道衡因文采受隋煬帝嫉妒而被賜死之事。
詩(shī)集中的贈(zèng)賀詩(shī)也值得關(guān)注。詩(shī)人在這些詩(shī)歌中,常表達(dá)對(duì)友人的思念,感慨“思君不自寐”(《憶春園》);在思念后常有所思悟,如“自得清靜宇”(《答春園見(jiàn)寄·其二》)、“自古貧非病,超然萬(wàn)慮空”(《贈(zèng)王西園》)等;在思悟之后亦常存樂(lè)觀豁達(dá)之態(tài),如“寬然任蹈舞”(《答春園見(jiàn)寄·其二》)、“寬廣在心不在地”“知天知命無(wú)怨尤”(《何陋歌題春園小室》)等。
詩(shī)集中的抒情詩(shī)大多抒發(fā)悲傷之感。如《夜雨不寐,因思故交零落,不勝愴然》,從詩(shī)題中可知詩(shī)人在夜雨時(shí),感故交零落而愴然;詩(shī)人在傷舊友飄零之時(shí),也多嘆惋韶華易逝,如“光陰屢變更”(《秋日雜興四首·其一》)、“蹉跎經(jīng)幾度”(《除夕》)、“那堪對(duì)鏡嘆凋殘”(《排悶》)等;惜光陰逝去之后,回想早年心志已灰,如“非關(guān)忘世學(xué)高隱,只為窮愁志早灰”(《述懷》);排解愁悶之后也不忘寫(xiě)下解憂之法,如“設(shè)想退一步”(《除夕》)、“平心莫怨嗟”(《秋日雜興四首·其二》)等。
詩(shī)人喜愛(ài)閑居生活,并在詩(shī)中記錄閑居趣事,如“釀酒酒既成”(《釀酒》)、“種花花欲笑”(《種花》)等。詩(shī)人不止敘事,還在詩(shī)中刻畫(huà)人物,緊扣人物的事跡和特點(diǎn),寫(xiě)農(nóng)夫的有“飽嘗辛苦事躬耕”(《老農(nóng)》),寫(xiě)漁夫的有“鞋樣船兒一棹孤,得魚(yú)換酒自提壺”(《老漁》),寫(xiě)樵夫的有“一肩擔(dān)盡好云山,萬(wàn)壑千峰獨(dú)往還”(《老樵》)。
韓鳳舉現(xiàn)存詩(shī)歌201 首,以近體詩(shī)為主。詩(shī)人善于運(yùn)用白描、用典等修辭手法,以樸實(shí)的語(yǔ)言,融合敘述、描寫(xiě)、虛構(gòu)、烘托、渲染、抒情、議論、對(duì)比等藝術(shù)特色,整體上給人“畫(huà)面自然樸實(shí)”“人物清貧自守”和“詩(shī)風(fēng)清新俊逸”的藝術(shù)風(fēng)格。
詩(shī)人寄情田園,在山水田園類詩(shī)中,擅長(zhǎng)采用白描手法,融合自然景物,勾畫(huà)出樸實(shí)的鄉(xiāng)村圖景;又以平淡的語(yǔ)言,突出畫(huà)面的清新之感,蘊(yùn)藏詩(shī)人對(duì)閑適生活的喜愛(ài)。例如詩(shī)人在“疊石為墻竹作籬”(《移館西園裴村李公別墅》)、“村外有村三兩家,土墻茅屋護(hù)籬笆”(《村西晚景》)中采用白描手法,又融合石、竹、土墻、茅屋、籬笆等自然之物描繪鄉(xiāng)村;在“三間亭子葺茅茨”(《移館西園裴村李公別墅》)、“柴門常閉少人撾”(《僦屋》)中采用茅茨、柴關(guān)等質(zhì)樸之物寫(xiě)村舍;在“得蔭睡貍奴”(《園居即事》)、“飛鳥(niǎo)還相逐”(《出門》)中憑借貍奴、飛鳥(niǎo)等動(dòng)物的生活狀態(tài)烘托閑適之感。
東晉陶淵明是山水田園詩(shī)派的鼻祖。韓鳳舉愛(ài)讀陶詩(shī),常在詩(shī)中提到陶淵明或化用陶詩(shī)典故,比如“拙守陶家門前五株柳”(《醉后放言》)明顯是以淵明自居,而《讀陶詩(shī)》中的“居官八十日,倦鳥(niǎo)還歸來(lái)”,無(wú)論詩(shī)題還是詩(shī)句,都離不開(kāi)陶淵明;“一壺床頭酒,一張無(wú)弦琴”(《述懷》)中“酒”和“無(wú)弦琴”,也都跟淵明有關(guān);詩(shī)人還將陶淵明《歸園田居·其三》中的詩(shī)句定為詩(shī)題,比如《種豆南山下》《草盛豆苗稀》《晨興理荒穢》等。
張介祿作《蕉園詩(shī)集序》:“晚年境益困,室無(wú)儋石之儲(chǔ),而先生處之晏如也?!边@是韓鳳舉清貧自守的寫(xiě)照。韓鳳舉繼承陶淵明的隱士之風(fēng),如陶淵明般安貧樂(lè)道,身處艱難卻擁有一份淡然心態(tài),如在“寒衣已破補(bǔ)難工”(《偷閑齋漫興·其四》)、“囷無(wú)積米鼠先饑”(《自嘆》)、“儋石無(wú)儲(chǔ)任屢空”(《安貧》)中以破衣、無(wú)米等顯出生活的清貧;在“貧窮自古管不得,且勸加餐且放歌”(《答人問(wèn)近況》)、“不貪即是人間寶,花自繁多人自貧”(《西園雜詠·金銀花》)、“一庭花月一襟風(fēng)”(《安貧》)中,展示詩(shī)人的樂(lè)觀豁達(dá)的心態(tài),塑造出清貧自守的人物形象。
張介祿、張介禮二人在《蕉園詩(shī)集序》中說(shuō)韓鳳舉“醉后興酣揮灑”,“雖寸縑片楮”,卻“清新婉麗,寄托遙深”,更有“清新俊逸之氣”“自然流露”,并“不作牢愁抑塞語(yǔ)”。詩(shī)集中的“清新”在于詩(shī)人采用自然的物象,如《溪上》“清風(fēng)拂我襟”“清溪清且淺”中的清風(fēng)、清溪;《春秋多佳日》“夾道蔭槐柳”“繞屋種桑榆”中的槐柳、桑榆;《秋夜風(fēng)雨》“紙窗竹屋凈無(wú)塵”“蕉葉敲殘孤枕夢(mèng),杏花隔斷小樓春”中的紙窗、竹屋、蕉葉、杏花等,都描繪出田園風(fēng)光的清新。
詩(shī)集中的“俊逸”在于詩(shī)人不落俗套的運(yùn)筆?!镀蚯稍?shī)》中詩(shī)人趁“乞巧”的時(shí)節(jié)先向仙女吐露作為普通人的多種心愿,如“年少愿為登第客”的高中科舉和“豪華愿學(xué)石季倫”的豪奢無(wú)極以及“富貴壽考古來(lái)稀”的福壽綿延等,又恐被仙女恥笑,便澄清“貪婪無(wú)厭吾不取”。仙女“聞之拊掌笑”,并說(shuō)“養(yǎng)生爾未得其要”,還揭露“木以臃腫免繩削,人以疲癃免征召”的禍福相依之理,又引用《莊子·應(yīng)帝王》中“混沌之死”的故事,希望詩(shī)人能夠清心寡欲,順應(yīng)天道。詩(shī)人深以為然,牢記仙女“我今賜爾癡聾合瘖啞,乃是人間大巧妙”的教誨,做個(gè)癡聾的清閑家翁。這首詩(shī)敘述新奇,人物豁達(dá),頗有創(chuàng)意。
在《蕉園詩(shī)集》序中,張介禮說(shuō)“吾邑有清之初,詩(shī)學(xué)最盛”,像“劉憲石、曹實(shí)庵、曹淡如、馬蓼亭諸先生”,都“揚(yáng)風(fēng)扢雅,迭執(zhí)騷壇牛耳”。確實(shí),清朝初年是山左詩(shī)歌的極盛時(shí)期,也是安丘詩(shī)歌的極盛時(shí)期,張介禮此處提到的四位詩(shī)人,分別是劉正宗、曹貞吉、曹申吉、馬長(zhǎng)淑,他們都是名進(jìn)士、名官員,其詩(shī)歌成就都很突出。之后安丘詩(shī)壇也有很多名詩(shī)人,但身為高密詩(shī)派殿軍的張介禮認(rèn)為韓鳳舉的詩(shī)歌“能上紹清初諸老輩”,雖然是夸贊之語(yǔ),但也不是無(wú)根之談,因?yàn)轫n鳳舉“清新俊逸”的詩(shī)歌確實(shí)有可稱道之處。