文/江亭
桓溫入關(guān),猛被褐而詣之,一面談當(dāng)世之事,捫虱而言,旁若無(wú)人。溫察而異之,問(wèn)曰:“吾奉天子之命,率銳師十萬(wàn),杖義討逆,為百姓除殘賊,而三秦豪杰未有至者何也?”猛曰:“公不遠(yuǎn)數(shù)千里,深入寇境,長(zhǎng)安咫尺而不渡灞水,百姓未見(jiàn)公心故也,所以不至。”溫默然無(wú)以酬之。溫之將還,賜猛車(chē)馬,拜高官督護(hù),請(qǐng)與俱南。
——《晉書(shū)·王猛傳》
十六國(guó)時(shí)期,有一位叫王猛的將軍,年幼時(shí)家境貧寒,以賣(mài)畚箕(běn jī)為生,他志向高遠(yuǎn),好讀兵書(shū)。此外,王猛為人穩(wěn)重、謹(jǐn)慎,性格堅(jiān)毅。在人際關(guān)系方面,若不是志趣相投之人,他基本不與交往,因此浮華之人都輕視并嘲笑他。王猛卻悠然自得,不把這些放在心上。
王猛年少時(shí)曾到后趙鄴都游歷,沒(méi)有得到什么人的賞識(shí),唯獨(dú)后趙的大臣徐統(tǒng)認(rèn)為他很奇特,召他為功曹。然王猛胸懷輔佐帝王的大志,避不應(yīng)召,隱居在華陰山,等待明主的出現(xiàn)。
東晉永和十年,荊州鎮(zhèn)將桓溫北伐,駐軍灞上。王猛聽(tīng)聞此消息后,穿著粗布衣服去拜見(jiàn)他。桓溫請(qǐng)王猛談?wù)剬?duì)時(shí)局的看法,王猛便在大庭廣眾之下,一邊在懷里捉虱子,一邊縱談天下大事,滔滔不絕,旁若無(wú)人?;笢乜粗?,感到非常驚奇,問(wèn)道:“我奉天子之命,率領(lǐng)10萬(wàn)精兵討伐逆賊,為百姓除害,可關(guān)中的英雄豪杰卻無(wú)人歸附于我,這是為什么呢?”王猛回答:“您不遠(yuǎn)千里深入敵人的領(lǐng)地,離長(zhǎng)安只有咫尺之遙,卻不渡過(guò)灞水把它拿下,百姓是因?yàn)椴幻靼啄男乃迹圆豢锨皝?lái)?!?/p>
桓溫聽(tīng)完沉默了許久,過(guò)了好半天,他才抬起頭來(lái)慢慢說(shuō)道:“江東沒(méi)有一個(gè)人能比得上您的才干!”后來(lái),桓溫在班師前賜給王猛車(chē)馬,并授予他高官督護(hù)的官職,還請(qǐng)他和自己一起到南方去。
智慧小語(yǔ)
“捫虱而談”典故出自《晉書(shū)·王猛傳》,“捫”意為按,成語(yǔ)原指王猛一邊捉虱子,一邊議論時(shí)局,態(tài)度從容不迫、無(wú)所畏忌。后來(lái),人們便用“捫虱而談、捫虱傾談、捫虱”等形容言談不凡,態(tài)度從容不迫。捫虱而談是魏晉人士特有的人生態(tài)度,因?yàn)楫?dāng)時(shí)提倡任性自然,瀟灑不羈。在句中一般作謂語(yǔ)、定語(yǔ)。
該成語(yǔ)告訴我們:處事不拘小節(jié),但有真才實(shí)學(xué)的人,也能得到他人的賞識(shí)。王猛雖然與他人聊天時(shí)不拘小節(jié),但他對(duì)時(shí)局分析得透徹,一語(yǔ)點(diǎn)醒看不清百姓想法的上位者。