文/江亭
丙辰,楚重至于邲,遂次于衡雍。潘黨曰:“君盍筑武軍,而收晉尸以為京觀。臣聞克敵,必示子孫,以無忘武功。”楚子曰:“非爾所知也。夫文,止戈為武?!?/p>
——《左傳·宣公十二年》
春秋時(shí)期,鄭國被楚國圍困,晉國前去救援,與楚國發(fā)生戰(zhàn)爭。晉國軍隊(duì)剛到黃河邊,鄭國軍隊(duì)因?yàn)榈謸醪蛔〕婈?duì)的攻擊投降了。這時(shí),晉軍內(nèi)部出現(xiàn)了分歧:以中軍主帥荀林父為首的一部分將領(lǐng)認(rèn)為,應(yīng)該撤軍避開楚軍鋒芒;而以中軍副帥先穀為首的一部分將領(lǐng)則認(rèn)為,這場戰(zhàn)必須打,以維護(hù)晉國的霸主地位。
楚莊王本欲撤離,避免同晉軍交戰(zhàn),但大臣伍參認(rèn)為此戰(zhàn)必勝,他一邊向楚莊王分析戰(zhàn)局,一邊勸說作戰(zhàn)而逃是恥辱。楚莊王認(rèn)為伍參說得有道理,便聽從了他的意見。最終,荀林父因約束不住先穀,晉軍被迫與楚軍交戰(zhàn)。
伍參知曉先穀是個(gè)剛愎自用的人,就放出謠言,誘使先彀出擊,后又襲擊了晉軍的中軍。晉軍不敵突襲,撤退途中,為了搶船渡河,內(nèi)部開始自相殘殺。楚軍趁機(jī)掩殺而至,晉軍大敗。大夫潘黨對楚莊王說:“大王,此次獲勝意義重大。我聽說,戰(zhàn)勝敵人后,要給子孫建造一個(gè)紀(jì)念物,用來紀(jì)念先人的戰(zhàn)績。您也應(yīng)該這樣做,將晉軍的尸首堆積起來,封土為丘,以示紀(jì)念?!?/p>
楚莊王反對說:“不能這樣做。打仗不是為了宣揚(yáng)武功,而是為了禁止暴力,為百姓帶去穩(wěn)定的生活。在甲骨文里,‘武’是由‘止’和‘戈’組成的,因此止戈才是武,止息兵戈才是真正的武功。如今,晉楚兩國剛發(fā)生戰(zhàn)爭,士卒皆有死傷,百姓生活不安寧,我并沒有什么美德可以留給子孫……”最后,楚莊王沒有修筑紀(jì)念碑以表彰這次戰(zhàn)功,很快班師回朝。
智慧小語
“止戈為武”典故出自左丘明所著《左傳·宣公十二年》,原意指停止兵器相交,也就是停止戰(zhàn)爭,才是真正的武功;后人用它表示通過正義的戰(zhàn)爭平息戰(zhàn)禍,求得和平,也指不用武力而使對方屈服,才是真正的武功。在句中一般作定語,含褒義。
該成語告訴我們:化干戈為玉帛是一種美德。當(dāng)因?yàn)槟臣露忌巷L(fēng)時(shí),要明白做這件事的初衷或目的是什么,不可為了一時(shí)的得意而不分時(shí)間、場合地耀武揚(yáng)威。此外,武力永遠(yuǎn)不是解決問題的最佳方法,以德服人才是武德的最高境界。