葉樂(lè)紅
孫曉黎(2019)指出,在高中階段的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,全面培養(yǎng)學(xué)生的文化自信、強(qiáng)化學(xué)生的文化素養(yǎng),既是有效培養(yǎng)其英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的必然要求,又是落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù)的必要環(huán)節(jié)。節(jié)日文化是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分。中華傳統(tǒng)節(jié)日文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),承載著中華民族的輝煌歷史,訴說(shuō)著一代代中國(guó)勞動(dòng)人民對(duì)美好生活的企盼。然而,現(xiàn)行高中英語(yǔ)教材中有關(guān)中華傳統(tǒng)節(jié)日文化的素材非常有限,無(wú)法滿足學(xué)生的閱讀需求。正如閆君(2020)所說(shuō),這就要求教師充分利用好英語(yǔ)課外綜合活動(dòng)這一重要平臺(tái),積極組織學(xué)生開(kāi)展以節(jié)日文化為主題的英語(yǔ)課外綜合活動(dòng),不僅能夠?yàn)樗麄兲峁┬碌恼Z(yǔ)言實(shí)踐平臺(tái),還能使其在活動(dòng)過(guò)程中強(qiáng)化與他人的交流,豐富有關(guān)節(jié)日文化的背景知識(shí),提升語(yǔ)言實(shí)踐能力,并在此基礎(chǔ)上發(fā)展文化素養(yǎng)。
下面,以“清明節(jié)”這一傳統(tǒng)節(jié)日為例,探析以“清明節(jié)”為主題的高中英語(yǔ)課外綜合活動(dòng)的開(kāi)展與實(shí)施,旨在落實(shí)對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的教學(xué),并將培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng)與落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù)緊密結(jié)合在一起。
活動(dòng)一:繪思維導(dǎo)圖
在以“清明節(jié)”為主題的高中英語(yǔ)課外綜合活動(dòng)中,教師先為學(xué)生創(chuàng)設(shè)一定的真實(shí)情境,幫助他們回憶已有背景圖式,再在此基礎(chǔ)上要求他們展開(kāi)小組合作學(xué)習(xí)活動(dòng),共同完成思維導(dǎo)圖的繪制任務(wù)。
例如,教師首先為學(xué)生展示關(guān)于中華傳統(tǒng)節(jié)日“清明節(jié)”的一段視頻,并在該視頻中展示有關(guān)“清明節(jié)”的相關(guān)信息,包括天氣方面的信息、傳統(tǒng)文化習(xí)俗方面的信息、歷史文化淵源方面的信息等。其次,教師要求學(xué)生在觀看的過(guò)程中將視頻中所提到的關(guān)鍵詞匯記錄下來(lái)。該任務(wù)的具體要求為:
Boys and girls,as you know,Qingming Festival is one of the traditional festivals in China.You are supposed to watch this video carefully and try to get some information about Qingming Festival,including the information on the weather conditions,the information on the traditional cultural customs and the information on the historical origins about this festival.
通過(guò)觀看該視頻,學(xué)生已有的清明節(jié)相關(guān)背景文化知識(shí)能夠被充分激活。在此基礎(chǔ)上,學(xué)生可以小組為單位,完成詞匯思維導(dǎo)圖的繪制活動(dòng)。
在繪制思維導(dǎo)圖的過(guò)程中,學(xué)生應(yīng)圍繞Qingming Festival這個(gè)中心詞進(jìn)行思維的拓展。例如,在該思維導(dǎo)圖的第二個(gè)層級(jí)中,學(xué)生可以拓展history、weather、custom 等相關(guān)詞匯。然后,圍繞第二個(gè)層級(jí),學(xué)生進(jìn)一步拓展思維,并完成小組思維導(dǎo)圖的繪制。在合作繪制思維導(dǎo)圖的過(guò)程中,每個(gè)學(xué)生將自己所了解到的有關(guān)清明節(jié)的天氣狀況、傳統(tǒng)習(xí)俗活動(dòng)、歷史淵源等信息與同學(xué)進(jìn)行分享,從而展開(kāi)深入的思維碰撞活動(dòng)。
根據(jù)王寧(2019)的研究,在這樣的學(xué)習(xí)過(guò)程中,不僅能夠幫助學(xué)生圍繞“清明節(jié)”主題進(jìn)行語(yǔ)言知識(shí)的歸類,而且有利于培養(yǎng)其良好的詞匯學(xué)習(xí)習(xí)慣,并能夠?yàn)榻酉聛?lái)的活動(dòng)開(kāi)展奠定重要基礎(chǔ)。另外,學(xué)生通過(guò)小組完成思維導(dǎo)圖的繪制,也有利于進(jìn)一步提升小組合作能力及思維能力等。
在每個(gè)小組的學(xué)生合作完成思維導(dǎo)圖的基礎(chǔ)上,教師應(yīng)進(jìn)一步要求各小組學(xué)生交換思維導(dǎo)圖,并根據(jù)其他小組的合作學(xué)習(xí)成果增添新內(nèi)容,從而將自己的詞匯思維導(dǎo)圖補(bǔ)充完整。
活動(dòng)二:析清明節(jié)氣
在我國(guó),清明是一個(gè)重要的節(jié)氣,也是中華傳統(tǒng)節(jié)日。在高中階段以“清明節(jié)”為主題的英語(yǔ)課外綜合活動(dòng)中,教師在引導(dǎo)學(xué)生全面激活背景知識(shí)并繪制以“清明節(jié)”為主題的英語(yǔ)詞匯思維導(dǎo)圖的基礎(chǔ)上,可以引導(dǎo)他們運(yùn)用跨學(xué)科知識(shí),對(duì)清明節(jié)氣作進(jìn)一步分析。這不僅能有效提高學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力,還能引導(dǎo)他們運(yùn)用跨學(xué)科知識(shí)解決實(shí)際問(wèn)題,從而有效達(dá)成用英語(yǔ)做事情的教學(xué)目的。另外,析清明節(jié)氣這樣的活動(dòng)有利于提升學(xué)生解決實(shí)際問(wèn)題的能力,也能激活他們探究文本知識(shí)、挖掘文本信息的興趣。
在該活動(dòng)伊始,教師提出如下具有一定啟發(fā)性的問(wèn)題:
Qingming is one of the 24 solar terms,usually at the turn of mid spring and late spring.The arrival of Qingming Festival means that spring has come to an end.Please combine your knowledge of geography to analyze why it often rains in this solar term.
這些具有一定啟發(fā)性的問(wèn)題有助于學(xué)生結(jié)合自己所掌握的有關(guān)地理方面的知識(shí),分析清明期間多雨的原因。這個(gè)活動(dòng)主要在小組內(nèi)進(jìn)行。學(xué)生得出的具體結(jié)論如下:
S1:During the Qingming Festival,the summer monsoon on the ocean begins to prevail.As the warm summer monsoon moves northward,it meets with the cold air still staying on the land.After the two air streams meet,the continuous rainy weather is formed.
S1:There is a lot of low pressure in spring.The clouds in the low pressure go fast,the wind is strong and the rain is urgent.Whenever the low pressure passes once,there will be gloomy and rainy weather.
S3:There is more water vapor in the atmosphere before and after Qingming.This kind of water vapor is easy to condense into drizzle at night.For these reasons,there are many rainy days during the Qingming Festival.
...
有些小組在此基礎(chǔ)上,就近年來(lái)南方部分城市清明期間的雨水天氣進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),以進(jìn)一步證明自己的結(jié)論。
在此基礎(chǔ)上,教師進(jìn)一步提出如下問(wèn)題:
In the north,why is the probability of rainfall in the Qingming solar term significantly lower than that in the south?
然后,教師要求學(xué)生就北方部分城市近年來(lái)清明時(shí)節(jié)的雨水天氣進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。在與南方進(jìn)行比較的基礎(chǔ)上,學(xué)生要進(jìn)一步結(jié)合地理方面的知識(shí)進(jìn)行解析,并嘗試運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)。在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)生要進(jìn)行跨學(xué)科知識(shí)的整合,并通過(guò)與同學(xué)的合作,著力解決實(shí)際問(wèn)題。當(dāng)解決了這一問(wèn)題后,學(xué)生自然能感受到學(xué)習(xí)的滿足感,這也是引導(dǎo)他們進(jìn)行進(jìn)一步探究的直接動(dòng)力。
許輝(2019)指出,在英語(yǔ)綜合課外活動(dòng)中,學(xué)生的思維能得到進(jìn)一步拓展。學(xué)生不再只是簡(jiǎn)單地進(jìn)行語(yǔ)言知識(shí)的識(shí)記和理解,而是在一定的真實(shí)語(yǔ)境下,通過(guò)思考相關(guān)驅(qū)動(dòng)性問(wèn)題,運(yùn)用英語(yǔ)解決實(shí)際問(wèn)題,并在解決實(shí)際問(wèn)題后,運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流和表達(dá)。
活動(dòng)三:講清明故事
在以“清明節(jié)”為主題的高中英語(yǔ)課外綜合活動(dòng)中,教師還可以鼓勵(lì)學(xué)生就自己所掌握的有關(guān)清明節(jié)的相關(guān)背景知識(shí),講述清明的故事。該活動(dòng)旨在全面提高學(xué)生圍繞相關(guān)主題進(jìn)行英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)的能力,同時(shí)幫助他們?cè)跐撘颇膶W(xué)習(xí)實(shí)踐過(guò)程中真切地感受中華傳統(tǒng)節(jié)日文化的魅力,并在此基礎(chǔ)上強(qiáng)化其文化自信。然而,如果教師在這個(gè)環(huán)節(jié)直接要求學(xué)生講述與清明節(jié)相關(guān)的文化故事,那么對(duì)班級(jí)大部分學(xué)生來(lái)說(shuō)難度較大。因此,在這個(gè)環(huán)節(jié),教師必須為學(xué)生搭建好語(yǔ)言和內(nèi)容方面的“支架”。
事實(shí)上,在第一項(xiàng)活動(dòng)中,學(xué)生通過(guò)繪制相關(guān)思維導(dǎo)圖,已經(jīng)基本上搭建好了語(yǔ)言方面的“支架”。那么,在這個(gè)環(huán)節(jié),教師便可以通過(guò)為學(xué)生展示相關(guān)圖片信息等,幫助他們搭建語(yǔ)言內(nèi)容方面的“支架”。
例如,學(xué)生在這個(gè)環(huán)節(jié)主要圍繞清明時(shí)節(jié)民間的一些傳統(tǒng)習(xí)俗及清明節(jié)的歷史起源方面的故事進(jìn)行闡述。教師布置如下任務(wù):
You can mainly focus on some folk traditional customs during the Qingming Festival and the story about the historical origin of the Qingming Festival.
這時(shí)候,教師須圍繞學(xué)生重點(diǎn)講述的內(nèi)容進(jìn)行相關(guān)系列圖片的呈現(xiàn),或者為他們展示相關(guān)內(nèi)容的微視頻等,以幫助他們?cè)谟^察圖片或者觀看視頻的過(guò)程中進(jìn)行語(yǔ)言內(nèi)容的收集和表達(dá)。
例如,在山西、陜西等北方地區(qū),清明時(shí)節(jié)人們習(xí)慣用面粉捏成小燕子的形狀,并將這些小燕子用楊柳條串起來(lái),掛在自家的門楣上,用來(lái)表達(dá)對(duì)介子推的思念。因此,制作“清明燕”也就成了北方地區(qū)的一個(gè)風(fēng)俗習(xí)慣。有鑒于此,教師給學(xué)生展示制作清明燕的流程的相關(guān)圖片,包括所需要的材料、每一種材料的象征意義。學(xué)生在觀察這一系列圖片的基礎(chǔ)上,獲取了相關(guān)信息,并有效完成講清明故事這一項(xiàng)活動(dòng)。比如:
In northern areas such as Shanxi and Shaanxi,during the Qingming Festival,people are used to kneading flour into the shape of small swallows,stringing them with willow strips and hanging them on their lintels to express their thoughts on Jie Zitui.Making Qingming swallow has become a custom in the north.
在部分學(xué)生講述清明故事的過(guò)程中,教師給其他學(xué)生布置一定的任務(wù),如根據(jù)所聽(tīng)到的內(nèi)容記錄關(guān)鍵信息,并在此基礎(chǔ)上對(duì)講故事的學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)作出評(píng)價(jià)。學(xué)生可以從故事的完整性和生動(dòng)性、語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性、語(yǔ)言表達(dá)過(guò)程中詞匯和句型運(yùn)用的豐富性,以及口語(yǔ)交流過(guò)程中與觀眾的互動(dòng)性等角度作出評(píng)價(jià)。在這個(gè)過(guò)程中,不僅可以強(qiáng)化學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá),而且能促進(jìn)學(xué)生之間的交流和合作,更能幫助他們進(jìn)一步理解并把握英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)的關(guān)鍵要素。
活動(dòng)四:譯清明詩(shī)歌
根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)的研究,分析、評(píng)價(jià)和創(chuàng)造屬于高階思維層次。因此,在高中英語(yǔ)綜合課外活動(dòng)中,在最后一項(xiàng)以“清明節(jié)”為主題的活動(dòng)中,教師可以進(jìn)一步從全面提升學(xué)生的高階思維能力出發(fā),引導(dǎo)他們完成賞析并翻譯清明詩(shī)歌的綜合語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),從而不僅有效發(fā)展其綜合語(yǔ)言實(shí)踐能力,還促使其在該過(guò)程中進(jìn)行語(yǔ)言的評(píng)價(jià)、語(yǔ)言的運(yùn)用和語(yǔ)言的創(chuàng)造。
首先,教師給出一首學(xué)生耳熟能詳?shù)脑?shī)歌——杜牧的《清明》,并引導(dǎo)他們?cè)谂錁?lè)詩(shī)歌朗誦的基礎(chǔ)上感受詩(shī)歌中詩(shī)人所表達(dá)的思想情感。
清明
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。
在此基礎(chǔ)上,教師給出許淵沖譯本、吳偉雄譯本、萬(wàn)昌盛譯本、楊憲益和戴乃迭譯本、吳鈞陶譯本及孫大雨譯本等。
其次,教師引導(dǎo)學(xué)生在小組中對(duì)該詩(shī)歌不同版本的翻譯進(jìn)行比較,分析譯者在對(duì)詩(shī)歌中的有關(guān)意象的翻譯、詩(shī)人情感的表達(dá)方面所采用的翻譯方法及呈現(xiàn)的翻譯效果等。
例如,對(duì)于該詩(shī)歌的前兩句,許淵沖版本的翻譯為:
A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day,
The mourner’s heart is going to break on his way.
吳偉雄版本的翻譯為:
It drizzles thick and fast on the Mourning Day,
The mourner travels with his heart lost in dismay.
這時(shí),學(xué)生要在小組內(nèi)重點(diǎn)比較譯者對(duì)“雨紛紛”這一意象的翻譯,并分析“A drizzling rain falls like tears”和“It drizzles thick and fast”這兩種翻譯哪一個(gè)更能夠表達(dá)出作者的思想情感。
這是學(xué)生對(duì)文本語(yǔ)言進(jìn)行深入解析的一個(gè)重要過(guò)程,也屬于認(rèn)知思維中的評(píng)價(jià)。在此基礎(chǔ)上,教師給出如下關(guān)于清明節(jié)的詩(shī)句,并要求學(xué)生以小組為單位嘗試翻譯。
1.燕子來(lái)時(shí)新社,梨花落后清明。
——晏殊《破陣子·春景》
2.素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。
——陸游《臨安春雨初霽》
3.無(wú)花無(wú)酒過(guò)清明,興味蕭然似野僧。
4.梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。
——吳惟信《蘇堤清明即事》
5.佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
——黃庭堅(jiān)《清明》
總之,節(jié)日文化是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要部分,又是與學(xué)生日常生活緊密相關(guān)的話題。因此,就中華傳統(tǒng)節(jié)日,教師應(yīng)從不同角度出發(fā),引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展豐富的英語(yǔ)課外綜合活動(dòng),促使他們不僅能夠圍繞相關(guān)節(jié)日主題夯實(shí)和理解英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),而且能通過(guò)參與相關(guān)英語(yǔ)綜合實(shí)踐活動(dòng),在發(fā)展綜合語(yǔ)言技能的基礎(chǔ)上提升文化素養(yǎng)。