朱齊冰
(安徽大學(xué)文學(xué)院,安徽合肥 230039)
“訛混”是古代漢語(yǔ)研究中的高頻術(shù)語(yǔ),是指形體相近的漢字或漢字部件被混用所產(chǎn)生的現(xiàn)象。劉釗對(duì)將其解釋:“一個(gè)文字構(gòu)形因素與另一個(gè)與其形體接近的構(gòu)形因素之間產(chǎn)生的混用現(xiàn)象?!盵1]訛混的類型不一而足,岳曉峰對(duì)訛混的特點(diǎn)歸納為三點(diǎn):一是時(shí)代性,即訛混在時(shí)代上有階段性或連續(xù)性;二是方向性,即訛混是單向抑或雙向;三是特定性,一個(gè)字可能不止一個(gè)字形,發(fā)生訛混的可能是眾多字形中的一個(gè)[2]。
一是指天干中的第二位?!稌?shū)·召誥》:“越六年乙末,王朝步自周”,引申為指排名第二。
二是表示事物屈曲生長(zhǎng)?!妒酚洝ぢ蓵?shū)》:“乙者,言萬(wàn)物生軋軋也?!?/p>
三是魚(yú)腸,《爾雅·釋魚(yú)》:“魚(yú)腸謂之乙?!比∑湎笮巍S钟靡灾隔~(yú)鰓骨,也是取象形?!抖Y記·內(nèi)則》:“狼去腸……魚(yú)去乙?!编嵭ⅰ耙摇?,“在目旁,狀如篆乙,食之鯁不可出?!?/p>
同“鳦”,燕子。宋穆修《秋浦會(huì)遇》詩(shī):“再見(jiàn)來(lái)巢乙,頻聞入市寅?!?/p>
依《漢語(yǔ)大字典》,“乙”是多音多義字,音異義別?!皔ǐ”中義項(xiàng)①“天干”名則屬于假借,朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》即言:“假借以紀(jì)旬,為十干之一”。義項(xiàng)②即是“乙”在《說(shuō)文》中的本義,有學(xué)者據(jù)古文字予以考釋為“水小流”之意[8]。而義項(xiàng)③所代表的詞和“ju锓yǐ”一樣,皆非“乙”本字,乃異字同形?!墩f(shuō)文解字注》卷十二于“”字下進(jìn)一步解釋,《史記·滑稽列傳》“人主從上方讀之,止,輒乙其處。”中的“乙”,“此非甲乙字,乃正字也”。同時(shí)段玉裁又提到“魚(yú)鰓乙”、“魚(yú)腸乙”,指出“此亦非甲乙字。乃狀如篆耳”[7]633。段氏所說(shuō)是也。張涌泉也考證了“涂乙”之“乙”是“”的訛變字[9]。義項(xiàng)“y씓同‘鳦’”表述欠妥,“鳦”乃“”的重文,不能直接將“鳦”與“乙”等同,“乙”的“燕子”義也是“乙”“”長(zhǎng)期訛混同形造成的結(jié)果。
表1 傳統(tǒng)文獻(xiàn)中“”訛為“乙”者①
表1 傳統(tǒng)文獻(xiàn)中“”訛為“乙”者①
沈兼士以《說(shuō)文》重文“非僅如往者所謂音義悉同形體變異是為重文”,將《說(shuō)文》“重文”分為三類:“形體變異”“同音通假”“義通換讀”[11]。其中“形體變異”是重文的正例,指重文與本字音義一致,而“同音通假”是音同義異,“義通換讀”是義同音異?!傍C”是“”的重文,《說(shuō)文》“鳦,或從鳥(niǎo)”,“鳦”是在“”的基礎(chǔ)上增加了義符“鳥(niǎo)”?!傍C”理應(yīng)音義都與“”相同,但“鳦”在后世的演變卻并非如此。
可見(jiàn)“於筆反”是“鳦”之俗音,其俗音之產(chǎn)生正是源于聲符的錯(cuò)訛,而后世很多字書(shū)韻書(shū)都延續(xù)了俗音。不過(guò)也持有否定者,如段玉裁《說(shuō)文解字注》“”下條就提到“本音烏拔反。十五部,入於筆切者,非是”[7]584。但由于傳訛甚久,“約定俗成謂之宜”,直到現(xiàn)在的諸多辭書(shū)中,“鳦”的讀音仍認(rèn)為有誤,難以還原。
表2 “鳦”字在現(xiàn)代辭書(shū)中的注音情況
《經(jīng)典釋文》中存錄了幾條有關(guān)“鳦”的音注,其中關(guān)于“乙”的字形頗為可疑,今條例如下進(jìn)行分析③:
①鳦:音乙,本又作乙,郭烏拔反。(《毛詩(shī)音義》)[16]222
②鳦:音乙,本或作乙,或音軋。(《爾雅音義?下》)[16]1700
此兩條法偉堂《經(jīng)典釋文校記遺稿》未出校,黃焯《經(jīng)典釋文匯校》對(duì)于第②條有校曰:“《詩(shī)·燕燕》《釋文》鳦,郭烏拔反?!端囄念惥邸辐B(niǎo)下,《初學(xué)記》歲時(shí)上,《御覽》羽族九,皆作乙?!盵17]黃焯先引《毛詩(shī)音義》指出②字頭“鳦”字在《藝文類聚》等異文,可證實(shí)成“本或作乙”之說(shuō),但未涉及到音注的考察。①②條中“音乙”是以直音法注音,“本又作乙”為說(shuō)明本字,“本或作乙”為補(bǔ)充異文,其后的“郭烏拔反”“或音軋”為又音,而“軋”即音“烏黠反”,則①②條的音相同。
首音“音乙”,《釋文》“乙”為影母質(zhì)韻,而“鳦”又音為影母黠韻。此處有兩種可能:一是“音乙”不誤,陸德明時(shí)已將“鳦”的聲符作“乙”。二是“音乙”本為“音”。而“”為影母黠韻字,又音亦為影母黠韻字,則屬于“重音音切”。依據(jù)《經(jīng)典釋文》“敘錄”所述的體例,《經(jīng)典釋文》中不存在不予區(qū)別意義的重音音切④,因此第二種情況不成立。由此看來(lái)只能是陸德明本來(lái)就作“音乙”,與《切韻》的安排一致,區(qū)別在于陸德明存錄了異讀“郭烏拔反”。這也從側(cè)面說(shuō)明隋末唐初時(shí)“鳦”字讀音就已經(jīng)發(fā)生了訛變。
“鴻乙滿紙”又作“鴻鳦滿紙”,出自明沈德符《萬(wàn)歷野獲編》,疑為沈德符首用?!独舨俊ぎ愅救斡谩罚骸氨仁站?,則鴻乙滿紙,或僅數(shù)行,或戲爲(wèi)俚詞,以寓嘲謔?!盵18]295《士人·徐文長(zhǎng)》:“令故爲(wèi)徐所輕,銜之方入骨,按君暫起輒泚筆涂抹之,比取則鴻鳦滿紙,幾不可辨矣?!盵18]581此處“乙”即“”也,“鳦”同“”?!傍櫼覞M紙”《漢語(yǔ)大詞典》解釋為“形容書(shū)寫(xiě)潦草,隨意涂抹”,今用來(lái)指書(shū)寫(xiě)潦草。然此釋義不夠精確,值得商榷。應(yīng)當(dāng)重新訓(xùn)釋為“字跡潦草,難以辨別”,突出“難辨”義。
“鴻乙滿紙”中“鴻乙”的用法源于南朝齊張融《門(mén)論》:“吾見(jiàn)道士與道人戰(zhàn)。儒墨道人與道士獄是非。昔有鴻飛天道,積遠(yuǎn)難亮。越人以爲(wèi)鳧,楚人以爲(wèi)乙。人自楚越耳,鴻常一鴻乎?”(《弘明集》卷六)這里“乙”即是“”。張融舉“鳧”“”同“鴻”的例字證說(shuō)其佛道同源、二者兼容的主張。同一鴻而強(qiáng)加分別成“鳧”“”,此處指辨別不清,認(rèn)識(shí)和判斷上存在錯(cuò)誤。后來(lái)有了成語(yǔ)“越鳧楚乙”,而“鴻乙滿紙”則將此義運(yùn)用到書(shū)寫(xiě)上,表示字跡難以辨別清楚?!妒咳恕ば煳拈L(zhǎng)》條中并非徐文長(zhǎng)的書(shū)寫(xiě)潦草,而是與他有嫌隙的縣令涂抹了他的試卷,使得字跡“幾不可辨矣”?!独舨俊ぎ愅救斡谩窏l則是因眾儒生輕視、刁難出身縣吏的新任官員,隨意涂抹筆畫(huà)使得潦草難以辨別。兩處用法想表達(dá)的都是字跡難以識(shí)別清楚,突出“難以辨別”。若僅據(jù)文意將“鴻乙滿紙”訓(xùn)釋為“書(shū)寫(xiě)潦草,隨意涂抹”,就脫離了詞語(yǔ)“鴻乙”的語(yǔ)源和語(yǔ)境,反而有望文生義之嫌。
《文選》卷十七,陸機(jī)《文賦》“理翳翳而愈伏,思乙乙其若抽”。李善注:“乙,抽也。乙,難出之貌。《說(shuō)文》曰,陰氣尚強(qiáng),其出乙乙然。乙音軋……”[19]而《字匯》《康熙字典》《中華大字典》等書(shū)引陸機(jī)文“乙乙”皆作“”。如《字匯》卷一“乙部”下“”字條:“難出之貌,陸士衡《文賦》:‘思其若抽’,一本作‘軋軋’”。
但“軋軋”所對(duì)應(yīng)的正是“乙乙”,李善此處的“乙音軋”也并非注音,而屬于“義同換讀”,即通過(guò)標(biāo)注常見(jiàn)字的讀音來(lái)表示被解釋字義?!妒酚洝ぢ蓵?shū)》《釋名》等書(shū)中皆有以“軋”釋“乙”者,《釋名》“乙,軋也,自抽軋而出也”[20]?!妒酚洝ぢ蓵?shū)》“乙者,萬(wàn)物生軋軋也”[21]。故此桂馥《說(shuō)文解字義證》“乙”條下言“軋者,乙之詁也”[22]?!耙簟痹谟?xùn)詁中的運(yùn)用,并非只局限于單純注音[23],李善此處也并非注音,而有以“軋”來(lái)標(biāo)識(shí)“乙”義的意圖。
注釋:
①這里《廣韻》的版本參考了樸現(xiàn)圭、樸貞玉所著的《廣韻版本考》。
②余迺永此處說(shuō)的“本音”是指首音“於筆切”。
③通志堂本、抱經(jīng)堂本字形亦如此。
④參看楊軍的《漢語(yǔ)音韻叢考》(2019)中《今本<釋文>中后人所增改的反切舉例》及《<周易音義><尚書(shū)音義>重音音切研究》對(duì)“重音音切”的考釋。