什萊亞斯·庫薩格拉 謝曉青
三位警官坐在小城比森堡唯一的警察局里。副局長凱特·希爾斯是局里唯一的女性,年輕、機敏又敬業(yè)。另外兩位警官是巡官萊斯特·埃文斯和助理巡官蘭德·格林斯。
“我們的新局長伊桑·沃克先生什么時候來?”萊斯特問。
“ 我收到郵件說就這個星期,隨時會來?!眲P特回答。
“沃克先生在警察史上有著輝煌的紀錄,他的名聲無人不知?!碧m德說,“不過這次不會一帆風順。他遇到的是查理,不是菜鳥。”
“完全正確,警官?!币粋€聲音響起,三個人站起來,向站在面前身穿警服的人敬禮。
“早上好,沃克先生,歡迎來到比森堡?!眲P特說。
四個人在椅子上坐好。“我先簡單介紹一下?!眲P特說,“一切開始于兩年前,一個慣偷不留痕跡地完成了四起盜竊。人們都叫他查理,但其身份是個謎,就連他的名字也是從他作案前寄給我們的信中得知的。”
“什么信?”沃克問。
“他作案前,我們都會收到一封署名‘查理的信。信中會詳細說明作案細節(jié)。”
一陣敲門聲打斷了他們的談話。“ 你們的信, 先生?!?郵遞員把信遞給蘭德。
“謝謝?!碧m德開始拆信,“這是……是查理寄來的!”
你們好,我的警官朋友們,又是我。我回來是要用另一個游戲,給那些懶惰的大腦一點刺激。
地點:比森堡斯塔特街,巴魯阿珠寶店
目標:梅洛白色珍珠項鏈
日期:1987 年5 月12 日
查理
“5 月12 日,就是后天,我們沒有多少時間了?!比R斯特說。
“我們必須拿出一個系統(tǒng)的方案?!蔽挚藝烂C地說,“凱特,你把信的事通知巴魯阿。萊斯特,給我找份這個地區(qū)所有窨井、通風系統(tǒng)和道路網(wǎng)的地圖?!?/p>
晚上6 點, 警官們向沃克匯報他們的工作。
“我已經(jīng)通知了巴魯阿,他打算聘請保安。”凱特說。
“ 這片區(qū)域有7 個窨井,3個下水道出口。其中有2 個窨井在巴魯阿珠寶店200 米半徑之內,有一個下水道的出口在西比森堡,其他出口在鄰近的城市。
如果他走下水道,有可能走第一個出口。這里的道路不發(fā)達,只有兩條軟土路和一條硬土路通向那里?!比R斯特說。
“這些足夠制訂一個系統(tǒng)方案了?!蔽挚苏f。
第二天早上7 點, 所有人都到了警察局?!拔易蛲硐氤隽艘粋€初步方案?!蔽挚苏f,“我們在每個下水道出口安排4 個人,我和凱特穿便裝去巴魯阿的店里,同巴魯阿聘請的保安布魯斯·沃爾特先生會合。留3個人在車里,觀察珠寶店附近的人,通向巴魯阿珠寶店的道路兩頭各安排5 個人。蘭德負責下水道的隊伍,道路網(wǎng)的警察由萊斯特指揮。”
他們開車出發(fā),很快到了店里。巴魯阿正同穿著黑西裝的保安布魯斯說話。
沃克走近,對布魯斯說:“早上好,布魯斯先生,你們公司在這個城市里因無與倫比的保安措施大名鼎鼎??梢宰屛伊私庖幌履銈冞@次的計劃嗎?”
“當然,沃克先生。我們在適當?shù)奈恢冒惭b了攝像頭,在存放梅洛項鏈的房間,設置了特殊的門禁系統(tǒng),輸入密碼才能進去。并且,我們把項鏈鎖在了防彈玻璃密碼盒里,打開盒子的密碼將只有你、我和巴魯阿先生知道。盒子上有先進的警報系統(tǒng),只要輸錯了密碼或打破玻璃,警報就會立刻響起。
我敢打賭,沃克先生,這次他一定插翅難逃?!辈剪斔棺孕艥M滿地說。
“布魯斯先生,太棒了!我相信這次一定能抓住他?!蔽挚寺犐先ズ軡M意。
第二天早上7 點, 三名警官準時向沃克報到。
“早上好,警官們。”沃克說,“萊斯特,你帶著你的隊伍守住路口。蘭德,你要守住下水道出口。凱特,我們要在巴魯阿的店里待一整天,不能冒任何風險?!?/p>
沃克和凱特走進巴魯阿的店里時,發(fā)現(xiàn)巴魯阿似乎很緊張。沃克走過去問:“早上好,巴魯阿先生,一切都好吧?”
“早上好,沃克先生。我在等布魯斯先生,按約定他應該8點鐘到,現(xiàn)在已經(jīng)過了一個小時了,我擔心出什么事?!?/p>
“ 別擔心, 我來聯(lián)系他?!?/p>
沃克在電話里簡單地交談了幾句后,回到巴魯阿這里,“他有個緊急任務,代替他的威利很快就到?!?/p>
一小時后,門嘎吱一聲開了,一個穿著黑西裝的人走了進來,說:“下午好,我是威利·約翰遜,是來接替布魯斯先生的。
我同布魯斯談過,很了解這里的安全系統(tǒng),請勿擔心?!?/p>
大家蓄勢待發(fā),但期待中的事情遲遲沒有發(fā)生。
入夜不久,突然間,對講機斷線了?!拔?,我是沃克,能聽到嗎?”沃克沖著對講機說,但沒有回答。
他決定親自去查看警察隊伍??斓綍r,他看到萊斯特和蘭德朝他跑來。“怎么回事,沃克先生?對講機突然斷線了,沒事吧?”萊斯特氣喘吁吁地問。
“快回到你們的位置上去!
這是個圈套!”沃克喊道,回身朝巴魯阿的店跑去。
他跑進店里時,感覺腳下濕滑。凱特昏倒在地板上,血從她的頭上流下來。巴魯阿和威利不見人影。沃克沖進存放項鏈的房間,項鏈沒了,巴魯阿和威利被捆在角落里。
“這么短的時間里發(fā)生這么大的盜竊案!”沃克感到恥辱。
回過神來,他解開巴魯阿和威利,弄醒了凱特,大家都默默無語。不過,巴魯阿看起來似乎并不緊張。
沃克問:“這里究竟發(fā)生了什么?”
“你離開不到兩分鐘,門開了。我以為是你……但進來的是個蒙面人。突然,我感到頭上咚的一聲,便倒在地上昏了過去。我太丟臉了,我在這里一點用都沒有?!眲P特說著痛哭起來。