文/施崇偉
基本信息
書名:《變形記》
作者:弗蘭茨·卡夫卡
譯者:方玉
ISBN:978-7-5217-1534-7
裝幀:平裝
頁(yè)數(shù):159 頁(yè)
定價(jià):45 元
出版社:中信出版集團(tuán)
出版日期:2020 年5 月
卡夫卡是一個(gè)不被理解的天才,是一位被時(shí)間長(zhǎng)河逐漸沖刷出來(lái)的大師?!蹲冃斡洝肥撬罹叽硇缘淖髌贰?/p>
故事圍繞著格里高爾奇異而悲慘的經(jīng)歷展開。他是一個(gè)拼命工作的推銷員,是一家人生活的支柱。一夜之間,他變形為蟲子,盡管具備人類的思想,卻無(wú)法與人溝通。即使是一只蟲子,還仍然為他人著想。他所有的愿望都是為了家庭的幸福。他知道自己丟了職業(yè),沒(méi)錢養(yǎng)家,外人厭惡,家人嫌棄,從而給家人造成不幸。自己雖然生活在家人當(dāng)中,卻舉目無(wú)親、有苦難言,以至于在苦悶和悲哀中絕食死亡。得知格里高爾的死訊,家人臉上浮現(xiàn)的是笑容和擺脫包袱后的明朗,不依靠他依然能活下去的家人因?yàn)閿[脫了這個(gè)可怖可厭的累贅而輕松愉悅,家中迎來(lái)了喜悅的陽(yáng)光。
線索極其簡(jiǎn)單,卡夫卡用他無(wú)與倫比的爆發(fā)力與想象力將之豐滿成了一個(gè)浸透異色的荒誕故事。這是百年前的作品,這是百年前英國(guó)活生生的現(xiàn)實(shí):經(jīng)濟(jì)繁榮,社會(huì)進(jìn)化,但它背后的底色卻是人與人之間的孤獨(dú)與陌生。
小說(shuō)看似荒誕滑稽,感覺(jué)不可思議,但是細(xì)細(xì)品味會(huì)發(fā)現(xiàn)里面蘊(yùn)含著很多內(nèi)容。在當(dāng)時(shí)那個(gè)社會(huì)背景下,人們的無(wú)情和社會(huì)的冷漠,充滿了對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的批判和抨擊。
作者筆鋒銳利,他不寫一個(gè)正常的人由于生病或者殘疾而遭受親人冷漠對(duì)待,在他眼里,這樣的敘述可能力度不夠,于是干脆把一個(gè)人變成了甲殼蟲,一個(gè)人的處境沒(méi)有比這更慘的。這樣處理,能讓讀者像拿了放大鏡一樣,看到主角親人們冷酷、無(wú)情的嘴臉。這是一篇寓意深刻的小說(shuō),讀后讓人的心靈產(chǎn)生了極大的震撼和觸動(dòng)。
我不久前游覽柬埔寨吳哥窟。行走在壯觀的雕塑群里,轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是看不夠的“高棉的微笑”,處處傳來(lái)游客的陣陣贊許。而殿宇之外,一群肢體殘疾的乞丐,他們彈奏樂(lè)曲,乞求別人的施舍,多少人從其面前走過(guò),卻是充耳不聞、視而不見(jiàn)。我看到有個(gè)小孩子在乞丐面前停下腳步,眼里閃動(dòng)著同情的目光。但馬上就被她的母親拉走。隱隱約約還聽到她母親嘴里發(fā)出“臟、臭”的音節(jié)。在那個(gè)母親的眼中,這群乞丐不正是卡夫卡筆下變了形的格里高爾嗎?
我身邊也有一件令人悲傷的事情。有戶農(nóng)村人家,一對(duì)夫婦生育了5 個(gè)兒女。他們?yōu)槔洞笠蝗汉⒆?,男子年輕時(shí)到外地打工吃盡了苦頭;女的在家里種地、帶孩子,賣豬、賣糧,掙錢、借錢都要讓孩子多讀書。孩子長(zhǎng)大了,上了中專、大學(xué),失去了勞動(dòng)力的父母孤獨(dú)地生活在老家,沒(méi)有一個(gè)兒女接他們進(jìn)城去。他們就像變成了甲蟲的格里高爾,被冷落、被無(wú)視、被嫌棄。
《變形記》小說(shuō)的結(jié)尾,格里高爾聽到妹妹在父母面前對(duì)自己的宣判:“必須擺脫它。我們照料它,容忍它,已仁至義盡。誰(shuí)也不會(huì)對(duì)我們有絲毫的指責(zé)?!奔紫x形狀的格里高爾,他能做什么?最凄涼的心,莫過(guò)于哀而不怨,他選擇了自滅。
但在當(dāng)代,與格里高爾所處的社會(huì)是不同的。富強(qiáng)、民主、文明、和諧、自由、平等、公正、法治、愛(ài)國(guó)、敬業(yè)、誠(chéng)信、友善不但體現(xiàn)了社會(huì)主義核心價(jià)值觀的基本內(nèi)容,還貫穿了社會(huì)公德、職業(yè)道德、家庭美德、個(gè)人品德各方面。我們身邊一位位道德楷模不斷涌現(xiàn),中華民族的傳統(tǒng)美德正在閃耀燦爛的光芒,生活的底色正愈發(fā)明亮……新時(shí)代的青少年,正生逢其時(shí)、重任在肩。未來(lái)施展才干的舞臺(tái)無(wú)比廣闊,實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的前景無(wú)比光明。