山東 徐增芝
92歲的劉煥章在70多年的藝術(shù)生涯中,見證了中國當(dāng)代藝術(shù)發(fā)展的許多重要階段。他的才華在中國家喻戶曉,他的作品為人們更好地了解中國當(dāng)代藝術(shù)的發(fā)展提供了重要的機會。
主題語境:人與自我 篇幅:346詞 建議用時:7分鐘
1In the recent history of Chinese art,the story of one particular sculptor stands out.With an artistic career over seven decades, 92-year-old Liu Huanzhang has witnessed many important stages in the evolution of Chinese contemporary art.Liu Huanzhang's talents and experiences are well known in China. His exhibition offers a great opportunity for many to better understand the development of contemporary Chinese art.
2Fond of sculpture since childhood,Liu Huanzhang got a fortunate break early in his career. In the 1950s and 1960s, a number of sculpture departments or majors, were established in art academies across the country.Liu was invited to enroll and he earned his position.
3Because of the training in the Central Academy of Fine Arts, he learned how sculptors who studied modernism in Europe in the1920s and1930s worked.At the same time,he also witnessed how his classmates studied and made their creations.This experience was important to him.In 1959,Beijing saw the building of a number of important structures,including the Great Hall of the People.
4Another was the Beijing Workers' Stadium, and this still features one of Liu's best known works. As his reputation grew, Liu Huanzhang started to think about how he could build on his talents. In the early 1960s, he decided to hit the road, to find out more about how the ancients practiced sculpture. Later, Liu created one of his masterpieces, calledYoung Lady.
5The 1980s was an important decade for Chinese artists.Through the China's reform and opening-up policy, they began to seek change as well as innovation and it was in those years that Liu Huanzhang moved to a higher level.Most of his works are relatively small,largely because he preferred to work on his own,and he only had a bicycle to move.Since Liu turned 60,if anything,his new pieces seemed to be closer to reality,as if they're learning from the world around him.These works have recorded Liu Huanzhang's observations of the world.And,for many,they form an album of the past seven decades.
Ⅰ.Difficult sentences in the text
1.Because of the training in the Central Academy of Fine Arts,he learned how sculptors who studied modernism in Europe in the 1920s and 1930s worked. 由于在中央美術(shù)學(xué)院接受的訓(xùn)練,他了解了二十世紀(jì)二三十年代在歐洲研究現(xiàn)代主義的雕塑家是如何工作的。
【點石成金】本句中,Because of...the Central Academy of Fine Arts 作狀語;how引導(dǎo)的是一個賓語從句;who引導(dǎo)的是定語從句,在從句中作主語,先行詞為sculptors。
2. Through the China's reform and opening-up policy, they began to seek change as well as innovation and it was in those years that Liu Huanzhang moved to a higher level.通過中國改革開放的政策,他們開始尋求變化和創(chuàng)新,劉煥章也正是在這些年走向了更高的水平。
【點石成金】本句中的Through the China's reform and opening-up policy為介詞短語作狀語;it was in those years that Liu Huanzhang moved to a higher level 為強調(diào)句。
Ⅱ.Text-centered chunks
stand out 突出;顯眼
be fond of 喜歡……
a number of 很多;大量
hit the road 上路;出發(fā)
be close to reality貼近現(xiàn)實