鄭淑花
(重慶工商大學(xué),重慶,460000;新疆大學(xué),新疆烏魯木齊,830046)
如今,諸如寶藏男孩、寶藏女神、寶藏發(fā)型、寶藏技藝、寶藏視頻、寶藏APP、寶藏大學(xué)、寶藏小城、寶藏真人秀等“寶藏”在微信、微博、抖音等網(wǎng)絡(luò)媒體上廣泛傳播,構(gòu)成“寶藏+N(NP)”結(jié)構(gòu),“寶藏”的詞義和語(yǔ)法功能發(fā)生了變異。
流行語(yǔ)“寶藏”最早出現(xiàn)于2016年,是明星楊洋的黑粉吐槽他緋聞太多的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),后擴(kuò)散到其他有緋聞或黑料的明星身上。如:
(1)短短四個(gè)月孫銥這個(gè)“寶藏女孩”在三個(gè)異性之間周旋得如魚得水,她是什么“時(shí)間分配大師”嗎?(搜狐)
(2)順著李勝利的瓜,又牽出一個(gè)寶藏女孩,還扯出一圈國(guó)內(nèi)明星。(搜狐)
(3)主要呂詠藍(lán)確實(shí)是一個(gè)備受爭(zhēng)議的寶藏女孩?!捌剖伦疃嗟木W(wǎng)紅之一”,網(wǎng)紅小黑,林更新的前任緋聞女友,后來(lái)也和王思聰同游吃火鍋。(搜狐)
“寶藏”在明星效應(yīng)的推動(dòng)下,使用范圍從明星群體迅速擴(kuò)展至普通群體,如:寶藏女孩、寶藏媽媽、寶藏姐姐、寶藏小公主、寶藏寶貝、寶藏女王、寶藏宿管阿姨、寶藏導(dǎo)師、寶藏大叔、寶藏男團(tuán)、寶藏朋友、寶藏少年、寶藏選手、寶藏音樂人、寶藏獵人、寶藏戀人、寶藏偶像、寶藏博主、寶藏基金經(jīng)理等“寶藏+人”廣泛流行在微信、微博、抖音等自媒體上,也逐漸在人民網(wǎng)、新華網(wǎng)等主流媒體和一些紙媒上廣泛使用。如:
(4)28年間,她一門心思打磨“金課”,憑借深厚學(xué)養(yǎng)與個(gè)人魅力,成為學(xué)生仰慕的“寶藏老師”。(新華網(wǎng))
(5)久而久之,石慧琳發(fā)現(xiàn)新疆同學(xué)簡(jiǎn)直是“寶藏朋友”:“學(xué)習(xí)很拼、運(yùn)動(dòng)很好、樂于助人。”(中國(guó)青年報(bào))
“寶藏”流行的對(duì)象從明星群體轉(zhuǎn)移到普通群體上,這些普通群體是具有表稱呼性的某類人,如“媽媽”“姐姐”“阿姨”“大叔”是稱呼語(yǔ),“音樂人”“獵人”“基金經(jīng)理”等是職業(yè)的稱呼語(yǔ),“少年”“選手”“男團(tuán)”等也是對(duì)人群的劃分和稱呼。
“寶藏”除了用于修飾描寫“人”的屬性之外,也廣泛運(yùn)用于“物”,對(duì)“物”的屬性特征進(jìn)行修飾和描寫,構(gòu)成“寶藏+物”結(jié)構(gòu)。與“寶藏+人”中的“人”不同,“寶藏+物”中的“物”涉及地理、房舍、飲食、器具、交通、文化等各方面,其流行范圍和使用語(yǔ)境進(jìn)一步擴(kuò)大。
表地理的“寶藏+物”:寶藏中國(guó)、寶藏武漢、寶藏省份、寶藏城市、寶藏宜興、寶藏湖泊、寶藏灣等;表房舍的“寶藏+物”:寶藏建筑、寶藏村落、寶藏小區(qū)、寶藏學(xué)校、寶藏宿舍、寶藏店鋪、寶藏小店、寶藏園林等;表飲食的“寶藏+物”:寶藏居酒屋、寶藏大排檔、寶藏零食、寶藏荔枝、寶藏牛奶等;表器具的“寶藏+物”:寶藏卡、寶藏網(wǎng)、寶藏挖掘機(jī)、寶藏新品等;表文化的“寶藏+物”:寶藏節(jié)目、寶藏劇、寶藏演技派、寶藏文案、寶藏美食圖、寶藏短句、寶藏名字、寶藏軟件、寶藏視頻、寶藏游戲、寶藏APP、寶藏圖解、寶藏書摘、寶藏學(xué)習(xí)方法、寶藏品牌、寶藏路線、寶藏法則、寶藏頭像等;表經(jīng)濟(jì)的“寶藏+物”:寶藏市場(chǎng)、寶藏產(chǎn)業(yè)、寶藏購(gòu)物節(jié)等。此外,“寶藏”還少量用于“交通”“生活”和“寶物”之前,如寶藏車、寶藏車型、寶藏生活、寶藏翡翠等。
以上流行的“寶藏+物”中的“物”既有表物質(zhì)具象性名詞,也有大量的非具象名詞。
在“寶藏+N(NP)”結(jié)構(gòu)中,“N”以雙音節(jié)名詞為主,構(gòu)成雙音節(jié)+雙音節(jié)結(jié)構(gòu),這是符合漢語(yǔ)音節(jié)韻律特點(diǎn)的,但也存在“寶藏卡”“寶藏圖”之類的三音節(jié)結(jié)構(gòu)和“寶藏居酒屋”“寶藏購(gòu)物節(jié)”之類的五音節(jié)。此外,“N”的構(gòu)成成分除漢字外,也有少數(shù)的諸如“APP”“CP(couple夫妻縮寫)”之類的字母詞,并且也存在一些多層結(jié)構(gòu)的“NP”,如:
(6)中國(guó)專利配方為守護(hù)賦能,“寶藏BABY守護(hù)計(jì)劃”全面推進(jìn)。(新華網(wǎng))
“寶藏”除與“NP”組合之外,還發(fā)現(xiàn)少數(shù)的“寶藏+V(VP)”組合。如:寶藏組合、寶藏創(chuàng)造、寶藏影視創(chuàng)作等等。
此外,“寶藏”前還用“神仙”等名詞修飾,表示“非常好”“受歡迎”。如:
(7)神仙寶藏句子合集,有點(diǎn)特別的個(gè)性短句受歡迎。
流行語(yǔ)在流行傳播的過程中,其語(yǔ)義和語(yǔ)法功能往往發(fā)生不同程度的變異,如詞義產(chǎn)生新詞新義、舊詞新義或者詞義的色彩發(fā)生變異,這種變異的語(yǔ)義表達(dá)具有創(chuàng)新性、時(shí)代性,富有幽默感和個(gè)性特征。語(yǔ)法功能由名詞向形容詞演變,突破原有語(yǔ)法性的組合或者語(yǔ)義性的組合,構(gòu)成超語(yǔ)法常規(guī)的構(gòu)式組合。
“寶藏”在廣泛傳播時(shí),在具體的語(yǔ)言環(huán)境中,表達(dá)主體依據(jù)自己的表達(dá)需要,有意識(shí)或無(wú)意識(shí)地選取其中的某一個(gè)義素成分而加以組合,并在原有基本義的基礎(chǔ)上進(jìn)行引申或類推,以使“寶藏”的基本義、色彩義和語(yǔ)法意義產(chǎn)生不同程度的變異。
依據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第六版)的釋義,“寶藏”包含的釋義關(guān)鍵詞為:“儲(chǔ)藏”“珍寶或財(cái)富”“多指礦產(chǎn)”“比喻義:民間藝術(shù)”。其義素成分可分析為:
在“寶藏”的傳播過程中,這些義素成分在傳播的主體、客體、目的、要求等條件的影響與制約下,會(huì)不同程度地進(jìn)行引申或類推,產(chǎn)生新的義素成分。如:
(8)“此次同行讓我見到了一個(gè)和在學(xué)校里不一樣的安靜,她更加努力熱情,為了理想更加堅(jiān)定執(zhí)著。對(duì)我來(lái)說(shuō),她就是一個(gè)‘寶藏女孩’,總有挖掘不完的財(cái)富,能夠給人驚喜。我在安靜家里住了一天,她給我燒了滿滿一大桌子菜,讓我又驚喜又感動(dòng)。在我心里,她好像真的十全十美,無(wú)所不能!”(日照日?qǐng)?bào))
上述例子中的“寶藏女孩”是一個(gè)國(guó)際馬拉松賽女子全馬冠軍,除“運(yùn)動(dòng)強(qiáng)項(xiàng)”之外,她“努力熱情”“堅(jiān)定執(zhí)著”“能燒一大桌子菜”“十全十美,無(wú)所不能”,猶如寶藏一樣挖掘不盡。由此可知,此句中的“寶藏”不再指的是“珍寶或財(cái)富”,而是指“人的能力強(qiáng)、優(yōu)點(diǎn)多”。再如:
(9)浙大有位“寶藏”宿管阿姨:做過翻譯,用英文出板報(bào)。(錢江晚報(bào))
(10)鏡頭里,幾位老人陽(yáng)光活潑又多才多藝,是觀眾夸贊的“寶藏老人”。(中國(guó)新聞網(wǎng))
以上所舉例子中的“寶藏宿管阿姨”“寶藏老人”中的“寶藏”指的是能力突出(做過翻譯、用英文出板報(bào)、運(yùn)動(dòng)很好、多才多藝、深厚學(xué)養(yǎng)),或是人品高尚(勤奮努力、樂于助人、陽(yáng)光活潑、個(gè)人魅力)。此外,“寶藏”還可蘊(yùn)含顏值高、個(gè)性強(qiáng)等。據(jù)“寶藏+N(NP)(指人)”出現(xiàn)的語(yǔ)料分析,其中的“寶藏”義素特征可歸納如下:
“寶藏+N(NP)(指人)”這個(gè)結(jié)構(gòu)動(dòng)態(tài)地反映了“寶藏”與“人”的關(guān)系,與“寶藏的財(cái)富性和珍寶性”義素特征相比,其詞義更突顯出“寶藏”與“人”的聯(lián)系?!叭恕边@個(gè)交際者由隱性轉(zhuǎn)化為顯性,對(duì)“人”的年齡、性別、民族、社團(tuán)、職業(yè)等因素并沒有嚴(yán)格的限制與要求,但對(duì)“人”的文化、修養(yǎng)、能力、志趣、情操等都有積極向上的要求,反映了“寶藏”和“人”基本義的關(guān)系的同時(shí),也體現(xiàn)了他們的臨時(shí)組合的語(yǔ)境義?!皩毑亍被玖x中的[+隱藏性][+挖掘性]等義素成分仍舊續(xù)存于“寶藏男孩”“寶藏女孩”等組合中,但其[+價(jià)值性][珍寶性]義素成分受“人”的影響和制約,在組合中已轉(zhuǎn)化為“人的能力、品德、容貌、舉止、性格及興趣愛好”等優(yōu)點(diǎn),即“寶藏”是“人”所具有的品性優(yōu)點(diǎn),且這個(gè)優(yōu)點(diǎn)有數(shù)量的要求,要有兩個(gè)或兩個(gè)以上,因?yàn)閱蝹€(gè)優(yōu)點(diǎn)很難與“寶藏的可挖掘性”相匹配。這種組合的動(dòng)態(tài)語(yǔ)義關(guān)系也體現(xiàn)于“寶藏”與“物”的組合中。如:
(11)凱里是一座寶藏城市,從民居建筑到民族傳統(tǒng),從日常飲食到風(fēng)土人情,都格外吸引人,其中最吸引我的,當(dāng)屬年味十足的家宴。(中國(guó)青年報(bào))
(12)寶藏系列酒店至少要達(dá)到以下五點(diǎn):性價(jià)比高、選址獨(dú)特、餐飲出眾、服務(wù)細(xì)致、活動(dòng)豐富。(公眾號(hào))
此外,通過檢索分析網(wǎng)絡(luò)中大量“寶藏+物”組合中的語(yǔ)義時(shí)發(fā)現(xiàn),“寶藏”的詞義也發(fā)生了變異。如:“寶藏文案”指“內(nèi)容豐富、美觀、暖心而又有意義有價(jià)值”的文案,“寶藏軟件”指“免費(fèi)、實(shí)用、好用、功能強(qiáng)大、效能高”的軟件,“寶藏零食”指“好看、好吃、有營(yíng)養(yǎng)價(jià)值”的零食,“寶藏牛奶”指“好喝、香氣濃郁、健康、純天然、營(yíng)養(yǎng)豐富”的牛奶,“寶藏節(jié)目”指“內(nèi)容豐富、形式新穎、明星陣容強(qiáng)大、有價(jià)值或在某一方面有特色”,“寶藏省份”指“文化遺產(chǎn)、旅游勝地、實(shí)力雄厚、美景美色美人或其中之一二”的省份,“寶藏卡”(寶藏省錢神器)指“福利多、權(quán)益多、優(yōu)惠多、價(jià)格便宜”的手機(jī)、游戲卡或其他消費(fèi)卡。
綜合上述“寶藏+物”組合的語(yǔ)義關(guān)系,“寶藏”的義素成分可分析如下:
此結(jié)構(gòu)中“寶藏”的“珍寶或財(cái)富”的語(yǔ)義特征已經(jīng)具體化為“物”的屬性,即諸如“城市”“牛奶”“卡”“軟件”“零食”等的屬性,突顯出與它的基本義的相似性,這種相似性聯(lián)系具體的“物”功能,傳達(dá)“物”的個(gè)性特點(diǎn)和社會(huì)價(jià)值,這與“寶藏+人”突顯“人”的個(gè)性特征和價(jià)值是不同的?!皩毑亍痹~義中隱含的“數(shù)量多”的義素特征在具體的語(yǔ)境中產(chǎn)生了變化,數(shù)量由不定量變成了定量。
漢語(yǔ)里詞語(yǔ)的詞義演變存在一定的方向性?!皩毑亍钡脑~義變異實(shí)際上是它使用語(yǔ)境的泛化和詞義虛化的過程?!皩毑亍钡氖褂谜Z(yǔ)境從“物”擴(kuò)展到“人和物”,詞義由“珍寶或財(cái)富”泛化為“能力、品性、性能、個(gè)性”等方面的價(jià)值或意義,所表達(dá)的“珍寶性”語(yǔ)義成分逐漸減弱。
在流行語(yǔ)中,這類詞義變異現(xiàn)象是普遍存在的。如:
硬核(譯自“hardcore”)由“力量感強(qiáng)、節(jié)奏激勵(lì)的說(shuō)唱風(fēng)格”引申為“面向核心受眾,有一定難度的事物”,后進(jìn)一步引申為“很厲害”“很強(qiáng)大”“很剛硬”“很優(yōu)秀”,其詞義由“事物”泛化為表示事物“強(qiáng)大”“厲害”等抽象性質(zhì)。
錦鯉,原指“富有觀賞價(jià)值的觀賞魚”,后引申為“好運(yùn)”“幸運(yùn)”,由具體泛化為抽象。
佛系,原是一個(gè)佛教用語(yǔ),最早流行于“飯圈”(粉絲圈),后擴(kuò)展至明星,再由明星群體擴(kuò)展至一般的青年群體,并由“人”流行于“飲食”“文化”“經(jīng)濟(jì)”等“物”上,其流行的路徑類似于“寶藏”。它的語(yǔ)義由“佛教中表示淡泊名利”引申為“無(wú)所謂”“沒關(guān)系”“都行”。
再如:油膩、C位、套路、顏值、山寨、內(nèi)存、鐵飯碗、搬磚、奇葩、紅領(lǐng)巾、水、雷、小鮮肉、裸、光盤、打醬油、范跑跑、做俯臥撐、叉腰肌等流行語(yǔ)語(yǔ)義皆發(fā)生了從具體到抽象的變異。
Traugott(2002)認(rèn)為:指稱自然或社會(huì)事物的體詞,比如城市、筆、疾病,其指稱對(duì)象隨時(shí)代變化,這類指稱性的意義變化難以從語(yǔ)言學(xué)上進(jìn)行概括[1]。也就是說(shuō),指稱性體詞的語(yǔ)義演變不存在一定的方向性。但以上所舉體詞性流行語(yǔ),其語(yǔ)義演變都存在一定的方向性,存在從具體到抽象的變異。
“寶藏”最初流行的動(dòng)因是網(wǎng)民粉絲對(duì)楊洋“身懷寶藏,總會(huì)遇到一些惡狼”這句話貶化,吐槽楊洋外遇太多,黑料太多,挖掘不盡。此處的“寶藏”由“珍寶或財(cái)富”變異為“黑料”,色彩義也由褒義詞轉(zhuǎn)化為貶義詞。這種變異是“身懷寶藏,總會(huì)遇到一些惡狼”這句話突然出現(xiàn)而引起的網(wǎng)民對(duì)“寶藏”詞義新的聯(lián)想,蘊(yùn)含網(wǎng)民對(duì)明星緋聞、炒作等行為的諷刺或調(diào)侃的意味,“是誘因突然出現(xiàn)而產(chǎn)生的個(gè)別的變化,包括特殊聯(lián)想、特殊轉(zhuǎn)化和隱喻性變化。”[2]
“寶藏”迅速傳播和廣泛流行之后,它的色彩義又一次發(fā)生了變化,在用于自己喜歡的人之時(shí),其色彩義是褒義,而用于不喜歡的人之時(shí),其色彩義是貶義,這種褒義、貶義共存的現(xiàn)象一直持續(xù)到現(xiàn)在。然而,我們?cè)谑占治鼋荒陙?lái)的語(yǔ)料發(fā)現(xiàn),“寶藏”的貶義色彩已經(jīng)慢慢退化,褒義色彩進(jìn)一步強(qiáng)化,其色彩義變化軌跡如下:
如:(13)楊超越隨地吐痰,讓寶藏女孩上熱搜的可不止這一點(diǎn)。(百家號(hào))
(14)真寶藏女孩!沒想到這位頂級(jí)網(wǎng)紅如此有料,這場(chǎng)直播我上頭了。(搜狐)
例(13)中的“寶藏”是貶義詞,是網(wǎng)民對(duì)楊超越隨地吐痰、當(dāng)眾脫鞋、“只知道賣慘”“因?yàn)橐稽c(diǎn)小事就哭”等“德不配位”的行為的鄙視和吐槽。然而同為“寶藏女孩”,例(14)表達(dá)的是褒義,是網(wǎng)民對(duì)代古拉K(原名代佳莉)甜美的笑容、動(dòng)感有韻律的舞姿以及開朗自信的性格的贊譽(yù)。
“寶藏”是一個(gè)名詞,具有名詞的語(yǔ)法特征和語(yǔ)法功能,可用于動(dòng)詞前后分別作主語(yǔ)和賓語(yǔ),表示事物的名稱。如:
(15)東巴文化是中國(guó)云南省納西族古老而獨(dú)特的文化,以其博大精深的知識(shí)寶藏和富有神奇色彩的民俗風(fēng)尚而聞名天下。(1993年人民日?qǐng)?bào))
(16)這里不僅景色十分迷人,而且有著豐富的地?zé)豳Y源,蘊(yùn)藏著石油、煤炭、有色金屬等寶藏,雅魯藏布江谷地還是西藏的重要糧食作物——青稞的產(chǎn)地。(中國(guó)兒童百科全書)
以上兩例中的“寶藏”分別指的是具體的事物和抽象的事物,構(gòu)成“N(NP)+寶藏”結(jié)構(gòu),這是“寶藏”顯性的組合結(jié)構(gòu),是合乎漢語(yǔ)語(yǔ)法性選擇和語(yǔ)義性選擇的組合。在這種組合中,講漢語(yǔ)的人們?cè)诮浑H交流中是可以共同接受的,不會(huì)引起“奇異反應(yīng)”。但在實(shí)際語(yǔ)用中,尤其是青年網(wǎng)民往往追求“奇異反應(yīng)”,突破合乎語(yǔ)法性的組合或者語(yǔ)義性的組合,將“寶藏”運(yùn)用于名詞前,形成“寶藏+N(NP)”這個(gè)超語(yǔ)法常規(guī)的結(jié)構(gòu)。
在檢索語(yǔ)料時(shí)發(fā)現(xiàn),“寶藏+N(NP)”結(jié)構(gòu)正在形成一些諸如“寶藏+的+N(NP)”“寶藏+般+N(NP)”“寶藏+級(jí)+N(NP)”等固定化的結(jié)構(gòu)模式。如:
(17)洛天依有哪些冷門但是寶藏的歌?(知乎網(wǎng))
(18)浙江這些僻靜古村,個(gè)個(gè)都是“寶藏級(jí)”隱居地(新華網(wǎng))
(19)看起來(lái)奇怪卻很實(shí)用的APP,真是寶藏般的APP。(騰訊網(wǎng))
不管是“寶藏的”還是“寶藏級(jí)”“寶藏般”,“寶藏”在這些結(jié)構(gòu)中的限定性、描寫性的語(yǔ)法意義進(jìn)一步強(qiáng)化,“寶藏”的名詞功能越來(lái)越形容詞化,正是因?yàn)樗男稳菰~化,所以,在“寶藏”前出現(xiàn)了“最”“非?!薄昂堋薄疤貏e”“真是”等表示程度的副詞。如:
(20)杭州最寶藏的一條馬路,要不要一起逛逛?(搜狐網(wǎng))
(21)有沒有很寶藏的公眾號(hào)?(知乎網(wǎng))
(22)組合成員內(nèi)部的“相愛相殺”也非常寶藏。(搜狐網(wǎng))
(23)世界第一櫻花園、高山流水的酒文化……貴州真是寶藏般的存在?。v訊)
在這個(gè)超語(yǔ)法常規(guī)的結(jié)構(gòu)中,“寶藏”的語(yǔ)法意義發(fā)生了變化,由表示“儲(chǔ)藏的珍寶或財(cái)富”的名詞變異為“像寶藏一樣”“猶如寶藏一般”的表示事物性質(zhì)的形容詞,這種變異是受其所處的句法語(yǔ)義環(huán)境的影響而形成的?!癗(NP)+寶藏”是偏正結(jié)構(gòu),語(yǔ)義指向是寶藏,強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)義重點(diǎn)也是“寶藏”,N或NP是修飾限制“寶藏”的,表示領(lǐng)屬或性質(zhì);而“寶藏+N(NP)”同樣是偏正結(jié)構(gòu),其語(yǔ)義指向是N(NP),“寶藏”是描寫N(NP)的性質(zhì)的。并且因?yàn)樗糜贜(NP)之前,所以取得了形容詞描寫性、修飾性的語(yǔ)法意義。
“寶藏”隨著語(yǔ)法意義的進(jìn)一步強(qiáng)化和流行的語(yǔ)境進(jìn)一步擴(kuò)大,它的詞匯意義已經(jīng)越來(lái)越虛化了。這種演變類似于實(shí)詞的語(yǔ)法化,“許多實(shí)詞的語(yǔ)法化過程都是句法位置改變和詞義變化兩方面相互影響、共同作用的結(jié)果”[3]。“寶藏”詞義的變異和語(yǔ)法意義的變異(句法位置改變)正在影響它逐漸語(yǔ)法化。當(dāng)然,這種語(yǔ)法化還只是初始階段,因?yàn)椤皩毑亍钡脑~匯意義雖然虛化,但是并沒有完全失去;在句法環(huán)境中,“寶藏+N(NP)”作為一個(gè)構(gòu)式的使用頻率越來(lái)越高,也就是它越來(lái)越格式化,使用者只需更換N(NP)就可以構(gòu)成新的表達(dá)對(duì)象,但是這個(gè)對(duì)象所蘊(yùn)含[價(jià)值性]義素特征并沒有虛化為只有某種語(yǔ)法意義。
詞義的演變不是單個(gè)地、孤立地進(jìn)行的,往往要受到多種因素的影響。漢語(yǔ)數(shù)量龐大,“寶藏”屬于不斷更新的語(yǔ)義系統(tǒng)中的一員,其詞義的變化必然受社會(huì)、文化和心理的影響。在社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制和多種媒體的影響下,大眾對(duì)以“財(cái)富”為代表的物質(zhì)利益的追求日趨強(qiáng)化,加強(qiáng)了“寶藏”在人們心目中的重要地位;此外,追星文化在青年人中廣為流行,“寶藏”初始于明星,是娛樂圈生活的客觀反映,是以明星為代表的青年人的思想觀念、生活方式和價(jià)值取向在語(yǔ)言發(fā)展變化中的反映?!皩毑亍痹~義的變異,尤其是色彩義由貶義詞向褒義詞的轉(zhuǎn)變,反映了青年人對(duì)社會(huì)認(rèn)知的轉(zhuǎn)變,反映了青年人世界觀正確的轉(zhuǎn)向,是青年人積極向上的人生觀的體現(xiàn)?!皩毑亍钡恼Z(yǔ)法功能由表示對(duì)象的指稱轉(zhuǎn)為“對(duì)指稱的修飾和限制”:一是源于網(wǎng)民對(duì)“寶藏”的一次偶然性而又具有創(chuàng)新性的使用;二是“寶藏”是從“寶藏級(jí)”“寶藏般”簡(jiǎn)約而成的,是網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)經(jīng)濟(jì)性的體現(xiàn)。
但是“寶藏”為什么能流行?流行語(yǔ)“寶藏”的詞義為什么會(huì)由“珍寶或財(cái)富”泛化為“人或物的優(yōu)點(diǎn)或價(jià)值”,色彩義為什么會(huì)由褒義詞變異為貶義詞再變異為褒義詞,究其根本原因,是受“寶藏”基本義規(guī)約的。因?yàn)椤皩毑亍痹~義變異的過程是以[價(jià)值性]這個(gè)基本義素作為轉(zhuǎn)化基礎(chǔ)的,并將此作為外化引申的基礎(chǔ),也就是說(shuō),“這新形成的義位只能在原義位的基礎(chǔ)上派生出來(lái),與原義位保持著某些語(yǔ)義特征的交叉,否則就不是一個(gè)詞在語(yǔ)義泛化和擴(kuò)大指謂范圍,而是產(chǎn)生了一個(gè)同音同形的新詞。”[4]
“A義中總有某些成分被B義所繼承,這種繼承保證了A義與B義的發(fā)展關(guān)系,B義也總會(huì)改變A義中的某些成分,這種改變是語(yǔ)義創(chuàng)新的必然?!保?]“寶藏”詞義從寶藏1到寶藏2的變異,兩者既有繼承,又有發(fā)展,繼承成分即兩者隱含共性義素[價(jià)值性],寶藏1是特指珍寶的有價(jià)值或珍貴性,寶藏2是人或物具有諸如“珍寶般”的價(jià)值和優(yōu)勢(shì),其[珍貴性][財(cái)富性]逐漸泛化為人或物所具有[價(jià)值性],這種轉(zhuǎn)化是基于“寶藏所蘊(yùn)含的價(jià)值”這個(gè)顯現(xiàn)功能來(lái)指引人們從“物的價(jià)值”聯(lián)想到“人的價(jià)值”,并且進(jìn)一步擴(kuò)至“人或事或物的價(jià)值”,“價(jià)值性”成為源義和衍生義的相同義素成分,也是認(rèn)知領(lǐng)域中凸現(xiàn)性的語(yǔ)義要素和被新義所繼承的要素。也正是因?yàn)椤罢鋵毣蜇?cái)富”的規(guī)約,被繼承下來(lái)的“有價(jià)值、有意義”的褒義色彩總是限制約束其“黑料”貶義色彩的發(fā)展。尤其是其使用對(duì)象從“明星”轉(zhuǎn)移到“大眾”之后,原已深埋于民眾心中的表褒義的“寶藏”強(qiáng)勢(shì)發(fā)展。
為什么“價(jià)值性”成為兩者共同的義素基礎(chǔ),作為義素成分被寶藏2所繼承?這是因?yàn)椤皩?duì)于一個(gè)指稱具體物體的名詞來(lái)說(shuō),形狀、位置由于是外在的、看得見的,因此比較凸現(xiàn),在語(yǔ)義演變中容易保留;基本功能由于是內(nèi)在的、恒定的特征,因此也是比較凸現(xiàn)的,在語(yǔ)義演變中也是比較容易保留的?!保?]對(duì)于“寶藏”而言,蘊(yùn)含于“財(cái)富”中的[價(jià)值性]是“內(nèi)在的、恒定的特征”,也是人們追求的目標(biāo)和意義所在,所以它是較易于被繼承的凸現(xiàn)性特征。
在一個(gè)詞語(yǔ)的流行過程中,其變異與規(guī)約總是辯證地存在并發(fā)揮作用的?!皩毑亍痹~義從具體到抽象的變異是在基本義素的基礎(chǔ)上通過語(yǔ)境的調(diào)整和主體的激活而產(chǎn)生的,突顯出它與“人”和“物”的聯(lián)系性和相似性,這種聯(lián)系性和相似性使得“寶藏”基本義的變異既具有理?yè)?jù)性,又具有臨時(shí)性、不確定性、靈活性和新奇性。正是這種在原有意義和用法上的創(chuàng)新,賦予它更為廣泛的語(yǔ)境和更為豐富的詞義內(nèi)容,人們?cè)谑褂脮r(shí)不僅獲取了更多的信息量,而且一定程度上滿足了他們新的表達(dá)需要,讓溝通更加有效快捷。
就現(xiàn)有語(yǔ)料和發(fā)展?fàn)顟B(tài)而言,“寶藏”在傳播擴(kuò)大的過程中,仍在網(wǎng)絡(luò)這個(gè)特定媒體中使用,多局限于年輕網(wǎng)民這個(gè)群體,主流媒體使用頻率仍然不如網(wǎng)絡(luò)媒體,故而尚未被全民所接受、所運(yùn)用,尚未上升到語(yǔ)言層面形成一個(gè)獨(dú)立的義項(xiàng)。因此對(duì)待網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),既要尊重語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律,也要恰當(dāng)引導(dǎo),使流行語(yǔ)健康發(fā)展。
長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2022年3期