※文/朱景琪
我第一次給外國(guó)國(guó)家元首做翻譯的是尼泊爾比蘭德拉國(guó)王。那是1993年,我剛剛50周歲。
我1962年考入北京對(duì)外貿(mào)易學(xué)院(現(xiàn)名對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)),因“文革”推遲一年分配,6年后才從翻譯系英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè),畢業(yè)后一直沒有機(jī)會(huì)從事翻譯工作。1978年調(diào)入陜西省外辦后,覺得這下機(jī)會(huì)來(lái)了,誰(shuí)知領(lǐng)導(dǎo)讓我“先做宣傳工作”,這一“先”就是十二三年。后來(lái)給別的處室?guī)兔Γ闱盟榇虻刈隽艘恍┛谧g,包括給一些部長(zhǎng)做翻譯。給外國(guó)國(guó)家元首翻譯還是第一次,我心里多少有些緊張。我這么大歲數(shù)了,萬(wàn)一翻不出來(lái)怎么辦?何況還有北京來(lái)的兩位專職翻譯,如果我翻錯(cuò)了那多丟人吶。外國(guó)貴賓抵達(dá)的前一天晚上,我躺下好久不能成眠。睡不好明天怎么翻譯啊?爬起床一看表,已經(jīng)午夜一點(diǎn)了,便馬上服了兩片安定。一覺醒來(lái)是6點(diǎn)半鐘,但起床后頭暈,不知是沒睡好,還是藥的余力所致。
9月22日下午4點(diǎn)40分,一架波音737專機(jī)平穩(wěn)地降落在西安咸陽(yáng)國(guó)際機(jī)場(chǎng)。先走下飛機(jī)的是外交部的一位同志,他和省外辦副主任裴長(zhǎng)菊耳語(yǔ)了幾句,裴副主任便讓我登機(jī)去請(qǐng)國(guó)王。上了飛機(jī),外交部的人對(duì)身邊的一位同志說,這是外辦主任來(lái)請(qǐng)國(guó)王了,你給國(guó)王翻譯一下。我一聽把我當(dāng)成主任了,忙說我不是主任,外交部的人說就這么說吧。此時(shí)我也無(wú)法申辯,至于那位翻譯向戴著船式花布帽的國(guó)王說了句什么,我也沒聽清。國(guó)王欠身伸出手來(lái)和我握了一下,我便忙說:“歡迎陛下到西安來(lái)!”說完國(guó)王和王后便起身,我則匆忙走下舷梯,站在了白清才省長(zhǎng)的身后。
來(lái)陜西訪問的是尼泊爾國(guó)王比蘭德拉·比爾·比克拉姆·阿沙·德瓦陛下和王后愛什瓦爾雅·拉克雅·拉克西米·黛維·沙阿陛下,同機(jī)抵達(dá)的還有尼駐華大使以及其他高官,還有幾位記者,共36人。陪同貴賓來(lái)陜的有勞動(dòng)部部長(zhǎng)及夫人,中國(guó)駐尼泊爾大使,外交部的司、處級(jí)領(lǐng)導(dǎo)和翻譯室的翻譯等17人。在西安公路學(xué)院學(xué)習(xí)的5位尼泊爾留學(xué)生也專程趕到機(jī)場(chǎng),向國(guó)王和王后獻(xiàn)了鮮花。
白省長(zhǎng)見了國(guó)王和王后只說了一句話:“歡迎你們到陜西來(lái)訪問。”國(guó)王和后面的幾位領(lǐng)導(dǎo)人握手、寒暄后,兩位少年兒童獻(xiàn)花,然后大家便紛紛上了車。因?yàn)槲业淖皇切≤囍虚g可折疊的翻椅,我把它翻下來(lái)的時(shí)候覺得很是吃力。在我身后的白清才省長(zhǎng)幫我翻了一下,想不到國(guó)王也側(cè)過身子來(lái)幫我翻椅子,這真使我受寵若驚。國(guó)王在西安不到兩天的時(shí)間里,曾3次幫我翻椅子,這使我大為感動(dòng)。看來(lái)這位48歲的國(guó)王沒有一點(diǎn)架子。
國(guó)王中等身材,微胖,上唇蓄著小胡子。他身穿西服上衣,里面是一件對(duì)襟衫子,所以無(wú)法系領(lǐng)帶。在西安的兩天里他始終沒有戴過領(lǐng)帶,有時(shí)穿西褲,腿顯得比較細(xì),有時(shí)穿一件長(zhǎng)度略過膝的上衣,外面再套一件西服。他在表示贊賞或感嘆時(shí),會(huì)像中印半島上的人那樣把頭轉(zhuǎn)一下,這個(gè)動(dòng)作似乎是中印半島人所特有的。比蘭德拉國(guó)王對(duì)中國(guó)十分友好,此次是他第8次來(lái)華訪問。國(guó)王對(duì)西安了解得不多,常愛提的問題是關(guān)于西安的陵墓,諸如為何那些陵墓沒有開挖、他們從哪里取土來(lái)壘那么高大的墳丘?以及為什么西安被選為古都、馬可·波羅到過這里嗎、絲綢之路經(jīng)過這里嗎等等。當(dāng)白省長(zhǎng)解釋說,這里就是絲綢之路的起點(diǎn)時(shí),他贊嘆道:“那時(shí)候西方人就到這里來(lái)向你們學(xué)習(xí)了”。白省長(zhǎng)謙虛地回答說:“都是互相學(xué)習(xí)的?!?/p>
當(dāng)晚最高領(lǐng)導(dǎo)人的會(huì)見和宴請(qǐng)活動(dòng)是翻譯的重頭戲,我便想請(qǐng)外交部的翻譯來(lái)共同承擔(dān)。沒想到其中的一位說,你們地方不是有翻譯么?我說,日?;顒?dòng)都由我來(lái)翻,今晚的活動(dòng)很重要,你們翻了我們也好向你們學(xué)習(xí)呀,她才同意宴請(qǐng)時(shí)和我一起翻譯,但是劉春茂副省長(zhǎng)的會(huì)見活動(dòng)就只有我獨(dú)自完成了。
進(jìn)入會(huì)見廳,我望著那個(gè)翻譯的位子還有點(diǎn)擔(dān)憂,可是當(dāng)我一坐在那里,拿出事先準(zhǔn)備好的小本子和筆,打算做一些必要的速記的時(shí)候,我便很快進(jìn)入了狀態(tài)。眼前除了前面兩個(gè)講話的人以外,什么大臣、大使、局長(zhǎng)等,全都看不見了,耳朵里只有他們的對(duì)話,自己馬上像臺(tái)機(jī)器似的翻譯了起來(lái),而且自己也覺得越翻越順口,越翻越流暢,甚至我覺得不論他們說什么我好像都能翻譯。之后,為白清才省長(zhǎng)在歡迎宴會(huì)上講話做翻譯,我自己也覺得譯得比較順利。他的話不多,除了介紹陜西情況,回答了國(guó)王提出的一些問題之外,就不太說話。
在翻譯活動(dòng)中,翻譯擺正自己的位置很重要。在參觀途中,我比較注意這一點(diǎn),首先要完成自己的翻譯任務(wù),又不能因?yàn)闉榱送瓿扇蝿?wù)而去占有鏡頭??墒俏野l(fā)現(xiàn)劉副省長(zhǎng)常常走得比較慢,總是落在后頭,是什么原因我不得而知。國(guó)王見不到副省長(zhǎng),就和我說話,我無(wú)意中被攝影記者抓到了鏡頭里。以致送完貴賓回到家里,我愛人和女兒說在電視里看到我好多鏡頭,我感到很不自在,覺得真有點(diǎn)冤枉,這真不是我有意所為。
兵馬俑和大雁塔我是比較熟悉的,因?yàn)樵g過不少這些參觀點(diǎn)的文字。參觀途中,比蘭德拉國(guó)王向劉副省長(zhǎng)表達(dá)了對(duì)中華民族悠久歷史和西安眾多文明古跡的贊賞。當(dāng)參觀完這兩處之后,他對(duì)劉副省長(zhǎng)說:“盡管各國(guó)在不同時(shí)期強(qiáng)調(diào)各自的文明優(yōu)勢(shì),但是中國(guó)一直有她的基本文明存在著,而且中國(guó)一直以這種文明著稱于世?!彼€建議:“在兵馬俑博物館設(shè)一個(gè)圖表,說明在兩千多年前中國(guó)有了兵馬俑和銅車馬的時(shí)候,一些東西方國(guó)家的科技文化達(dá)到何種水平。比方說,當(dāng)時(shí)中國(guó)有了合金技術(shù),有了何等樣的車馬制度,再加上埃及、羅馬、印度和西班牙等又達(dá)到了何種文明程度,那就更能說明問題。”他話說得多的時(shí)候,我就拿出小本子記一下,以免漏譯。
23 日晚,比蘭德拉國(guó)王一行在唐樂宮觀看了唐長(zhǎng)安樂舞,受到了在場(chǎng)的中外觀眾的熱烈歡迎。節(jié)目演出后,國(guó)王和王后登臺(tái)向演職人員一一表示感謝,并和他們合影留念。他對(duì)劉副省長(zhǎng)說:“在參觀了一兩千年前的文物古跡之后再觀看這臺(tái)文化節(jié)目十分有意義,它更加深了對(duì)中國(guó)古文明的理解?!?/p>
24日上午10時(shí),當(dāng)搭載比蘭德拉國(guó)王一行的專機(jī)騰空躍起的時(shí)候,我心里的一塊石頭落下了地,心想我總算較好地完成了一次重要的翻譯任務(wù)。