暢銷半個(gè)世紀(jì)的經(jīng)典之作,震撼三代人心靈的探險(xiǎn)寶典。
一生游歷過148個(gè)國(guó)家和地區(qū)的科學(xué)家、作家
威勒德·普賴斯,1883年生于加拿大,大學(xué)畢業(yè)之后,受聘于美國(guó)自然歷史博物館及全國(guó)地理協(xié)會(huì)。他的主要工作就是到世界各地進(jìn)行科學(xué)考察。一生中他游歷過148個(gè)國(guó)家和地區(qū),包括中國(guó),足跡遍及五大洲的名山大川、人跡罕至的原始森林、天寒地凍的極地、文明世界尚未知曉的原始部落……豐富的經(jīng)歷使他成為一位博物學(xué)家。
威勒德·普賴斯同時(shí)也是一位優(yōu)秀的青少年文學(xué)作家。他以自己多年的科學(xué)考察中的所見所聞,寫成了一套14本的叢書《哈爾羅杰歷險(xiǎn)記》。書中內(nèi)容大多為作者親眼所見或所聞,在書中,他把嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目疾旎顒?dòng)和豐富的科學(xué)知識(shí)糅進(jìn)情節(jié)生動(dòng)、妙趣橫生的故事之中,所以讀來真實(shí)、生動(dòng)。
70年暢銷不衰的經(jīng)典
《哈爾羅杰歷險(xiǎn)記》以哈爾和羅杰兩兄弟為貫穿整套叢書的主人公,每本書講述一次探險(xiǎn)活動(dòng),如追捕偷獵匪徒保護(hù)野生動(dòng)物、考察大堡礁、獵捕某些珍奇動(dòng)物等。在這套叢書中,普賴斯塑造了哈爾、羅杰這兩位勇敢機(jī)智的少年英雄形象。他希望青少年都能成為哈爾、羅杰那樣的人:學(xué)識(shí)淵博,體魄健壯,正直勇敢,熱愛自然,熱愛生活。
他在書中大聲疾呼:要保護(hù)我們生存的環(huán)境,動(dòng)植物是人類的朋友;他譴責(zé)人類中的一些殘暴分子自私、狠毒,在他看來,這些人遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如大森林中那些四條腿的野獸;他熱情歌頌人與人之間的真誠(chéng)、友愛。整套叢書的字里行間洋溢著作家正直、樂觀的精神,以及對(duì)自然、對(duì)生活的熱愛。
由于它的知識(shí)性、趣味性及故事性,這套歷險(xiǎn)記自1951年一出版就大受讀者歡迎,被譯成多種版本,70多年來暢銷不衰。
精彩文摘
火山之夜
天空一片漆黑,濃霧把星星遮蓋得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),三個(gè)爬山的人即使借助于手電筒,彼此也很難看清楚。
寒霧,冷風(fēng),使哈爾覺得身上的每根骨頭都是冰涼的。本來,在夜間爬上火山要比在火辣辣的太陽底下爬山好受得多,但是此時(shí)哈爾冷得發(fā)抖,他想,寧可忍受炎熱的天氣也比挨凍好些。他已經(jīng)把自己的毛衣給了他的弟弟羅杰,不過他還有軍用防雨外套。他把拉鎖全部拉上,連下巴都裹在里面。
羅杰在他身邊喘著氣?!斑@座老火山一定像月亮那么高,”羅杰抱怨道,“快到山頂了吧?”
“恐怕不是這樣,”哈爾答道,“我們也許剛爬了一半?!绷_杰累得直哼哼。
“省著點(diǎn)氣力,孩子們,”這一爬山小組的第三個(gè)人說,“你們需要這樣,因?yàn)樽钇D苦的路程還在前頭?!钡啴?dāng)斯博士是一位火山學(xué)專家,他很輕松地爬上峭壁,就像爬樓梯一樣。他自己并不注意節(jié)省氣力,突然放聲唱起歌來。歌聲蓋過了呼嘯的風(fēng)聲和火山的隆隆聲。
哈爾希望他不要再唱了,歌聽起來有點(diǎn)兒凄涼,很不舒服。也許那是一首歡快的歌,此時(shí)卻使哈爾覺得脊背發(fā)涼,黑暗中仿佛突然出現(xiàn)了許多漂浮在云霧中的陌生可怕的面孔。
“振作一點(diǎn)。”哈爾說,但只是自言自語。他必須保持鎮(zhèn)靜。這與歌聲沒什么關(guān)系,如果那個(gè)人想唱,為什么不讓他唱呢?
要是在白天,這歌聲會(huì)是很優(yōu)美的。而在夜晚,大霧蒙蒙,風(fēng)聲尖嘯,山里發(fā)出低沉的隆隆聲,大地在腳下顫動(dòng),火山灰渣不時(shí)落在他們的鋼盔上,遠(yuǎn)處的火山口噴出圓柱形火焰,閃閃發(fā)光……所有這些都會(huì)使人產(chǎn)生幻覺。
因此,這歌聲聽起來也許就非常可怕了。與其說是在唱歌,倒不如說他是像瘋子一樣地喊叫。
但這位博士可不是瘋子,而是一個(gè)認(rèn)真的科學(xué)家。他是美國(guó)博物館的火山專家,研究過世界各地的火山。他曾經(jīng)進(jìn)入火山口,分析氣體,測(cè)量熔巖流,繪制火山噴發(fā)圖,也撰寫過學(xué)術(shù)報(bào)告?;鹕綄?duì)于他來說只是數(shù)字和現(xiàn)象。他是一位冷靜的、有數(shù)學(xué)頭腦的、經(jīng)過嚴(yán)格訓(xùn)練并且很有成就的學(xué)者。
哈爾覺得他和羅杰能被選為這位火山專家的助手是一件幸運(yùn)的事。他們對(duì)火山一無所知,但他們身強(qiáng)力壯,并且已經(jīng)有了在亞馬孫河和太平洋島嶼上幾個(gè)月的探險(xiǎn)經(jīng)驗(yàn)。眼下暑假快結(jié)束了,他們本應(yīng)像往常一樣準(zhǔn)備回學(xué)校,但由于他們的年齡比同班同學(xué)的平均年齡還小,他們的父親約翰·亨特,著名的自然學(xué)家和動(dòng)物收藏家,答應(yīng)讓他們休學(xué)一年,以便使他們?cè)谔诫U(xiǎn)中經(jīng)受實(shí)際的鍛煉。
因此,他們就跟著一個(gè)唱歌像瘋子一樣的人,在深更半夜來到了這座即將噴發(fā)的日本火山的半山腰上。“砰”的一聲,一塊像雞蛋那么大的火山渣落到哈爾的頭盔上,又彈開了。幸運(yùn)的是,這些從火山口噴出來的熾熱的石頭,在寒冷的霧氣中飛行一英里后已經(jīng)變涼了。但此時(shí)此刻哈爾卻希望它們?nèi)允菬岬?。冷風(fēng)把潮濕的霧氣吹到他的身上,他的外套都能擰出水來了。他們好不容易爬出了濃霧,呼吸到了一點(diǎn)新鮮空氣,但前面還是濃霧,不久他們就又被霧氣淹沒了。他們就這樣從一片云霧爬到另一片云霧。
這時(shí),附近的山里卻存在著一個(gè)給人帶來舒適和溫暖的巨大火種。哈爾把手放在地面上,就能夠感覺到熱乎乎的。當(dāng)他冷得渾身顫抖時(shí),一堆溫度高達(dá)上千攝氏度的可怕的烈火,正在他的腳下燃燒著。他已經(jīng)迫不及待地想要享受一下這個(gè)巨大的火爐里放出的熱力。
突然,火山像一條爬上岸的落水狗一樣抖動(dòng)了一下身子,并噴出一股火焰。
緊接著又是一陣火山渣,冰雹似的落下來?;鹕皆涞筋^盔上沒什么事,但砸到肩膀或后背上就會(huì)腫起大皰。說不定什么時(shí)候還會(huì)落下更大的,據(jù)說淺間火山曾噴出過像摩托車那么大的石頭。
但那種情況現(xiàn)在不會(huì)發(fā)生,淺間火山還沒有猛烈噴發(fā)的跡象,否則他們也就不會(huì)來了。它現(xiàn)在只是發(fā)出低沉的隆隆聲。
這并不是說它很安全。事實(shí)上,在幾天前就有兩名登山者被一陣石頭雨砸死了;一個(gè)月之前,有一個(gè)人被困在兩股熔巖流中間活活燒死?;鹕交液突鹕皆恢憋w到20英里以外的山腳下,地震已經(jīng)毀掉了輕井澤鎮(zhèn)附近的幾所房子。
霧像一頂巨大的蚊帳一樣包圍著他們,迅速地掠過地面,不是濃密的一團(tuán),而是迎風(fēng)飄動(dòng)……