龐貝的長篇小說《烏江引》是長征故事的又一次嶄新書寫,作品縱橫捭闔、氣魄雄闊,以虛實相間的復(fù)調(diào)筆法再現(xiàn)紅色歷史,挖掘紅色資源,書寫紅色故事。這是一部具有大氣磅礴之勢和絢爛奪目之美的探索之書、創(chuàng)新之書、獨特之書。
《烏江引》之“引”,在中國傳統(tǒng)文化即是泛
音、副調(diào)之意。長期以來,包括美國作家埃德加·斯諾的《紅星照耀中國》、索爾茲伯里的《長征——聞所未聞的故事》,以及當代作家王樹增的《長征》等,構(gòu)成了長征題材創(chuàng)作的主調(diào),龐貝則另辟蹊徑挖掘軍委二局情報破譯戰(zhàn)這一“副調(diào)”,填補了長征敘事的一個空白,并從另一個側(cè)面反映了老一輩無產(chǎn)階級革命家的運籌帷幄、雄韜偉略。
作品主觀與客觀相交融,既體現(xiàn)了縝密煩瑣的考證之功,也凸顯了綿密細膩的想象之才,亦史亦文,虛實相生,宏觀中呈現(xiàn)出生動細節(jié),冷峻內(nèi)蘊藏著熱切筆墨,做到尊重歷史又兼具文學性,在文本的探索上做出了獨特的嘗試。虛構(gòu)與非虛構(gòu)的手法交相使用,看似十分矛盾,實質(zhì)非常和諧,創(chuàng)造出了獨特的跨文體語言環(huán)境和氛圍,給讀者帶來了獨特的閱讀感受。
(選自《長征故事的嶄新書寫》,2022年5月5日《南方日報》)