• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      The Rhodora紫杜鵑

      2022-06-17 23:15:22拉爾夫·沃爾多·愛默生文心交
      英語世界 2022年6期
      關(guān)鍵詞:馬薩諸塞州拉爾夫愛默生

      拉爾夫·沃爾多·愛默生 文心交

      On being asked, whence (from where) is the flower.

      答“花自何處來”之問,而作此詩。

      In May, when sea-winds pierced our solitudes2,

      I found the fresh Rhodora in the woods,

      Spreading its leafless blooms in a damp nook3,

      To please the desert4 and the sluggish brook.

      The purple petals fallen in the pool

      Made the black water with their beauty gay;

      Here might the red-bird come his plumes to cool,5

      And court the flower that cheapens his array6.

      Rhodora! If the sages7 ask thee8 why

      This charm is wasted on the earth and sky,

      Tell them, dear, that, if eyes were made for seeing,

      Then beauty is its own excuse for Being;

      Why thou9 wert10 there, O rival of the rose11!

      I never thought to ask; I never knew;

      But in my simple ignorance suppose

      The self-same12 power that brought me there, brought you.? ? ? ? ? ? ? ? ? ?■

      五月的海風(fēng)刺透寂寥,

      我在林中新遇紫杜鵑,

      花開無葉綴滿僻靜一角,

      濕地與倦流因之一亮。

      紫色花瓣飄落一池,

      美得暗水色彩一新;

      或有緋鳥13到此涼羽毛,

      愛花多過愛紅羽。

      紫杜鵑??!倘若智者問:

      為何姿色虛擲天地間14?

      可愛的,請告之:若眼為視而生15,

      則美因美而成;

      你媲美玫瑰,卻緣何生于斯?

      我心本無一問,更無一知。

      無知一如我,憑胸臆:

      我之所至你之所棲,冥冥之力,緣起同一16。

      1拉爾夫·瓦爾多·愛默生(1803—1882),美國散文作家、思想家、詩人,出生并終老在馬薩諸塞州波士頓地區(qū)。他的生命幾乎橫貫19世紀(jì)的美國,一生宣傳和奉行超驗(yàn)主義思想,主要成就在于哲理味濃郁的散文。這首詩是愛默生1834年去牛頓市拜訪他的叔叔時所寫,后于1839年發(fā)表在詹姆斯·弗里曼·克拉克所編輯的《西方信使》(Western Messenger)雜志上。牛頓市位于美國馬薩諸塞州東部的米德爾塞克斯縣(Middlesex County, Massachusetts),波士頓市西面,創(chuàng)建于1630年,是一個安全宜居的小城市。? 2 solitude指being alone without other people(獨(dú)處,獨(dú)居)。此處翻譯成“寂寥”——無人陪伴的、獨(dú)自一人的。? 3 nook指偏僻一角、不起眼的地方。? 4 desert為我們所熟知的意思是沙漠。韋氏詞典還列出了其他意思:(a) an area of water apparently devoid of life; (b) a desolate or forbidding area; (c) a wild uninhabited and uncultivated land。聯(lián)系此詩上下文,可知此處指(林中長著紫杜鵑的)濕地。? 5這一句的正常語序是:Here the red-bird might come to cool his plumes.此處red bird 采用了龍應(yīng)臺的文學(xué)化翻譯——緋鳥(緋,紅色、深紅色)。plume為a large feather(羽毛,翎)。? 6 array指 rich or beautiful apparel(華服)。此處指緋鳥的漂亮羽毛。

      7 sage指“a person, especially an old man, who is wise”(智者,賢人[尤指老者])。? 8 thee是古英語,you的賓格形式。? 9 thou是古英語,you的主格形式。? 10 wert是古英語,等于were。? 11此處的O多用于早期的英文詩歌中,差不多相當(dāng)于oh的意思,表示感嘆、抒發(fā)感慨。它在修辭上被稱為頓呼。? 12 self-same也可以寫為一個詞 selfsame,意思是exactly the same(一模一樣、完全相同)。? 13此處借用了龍應(yīng)臺的翻譯。? 14同上注。? 15同上注。? 16同上注。

      猜你喜歡
      馬薩諸塞州拉爾夫愛默生
      微言大義
      美國馬薩諸塞州學(xué)校管理者評估框架、實(shí)施路徑及啟示
      由《美國學(xué)者》看愛默生的教育思想
      馬薩諸塞州2001版與2017版母語課標(biāo)的比較及啟示
      愛默生的“尊嚴(yán)”
      跟著拉爾夫闖世界
      美國馬薩諸塞州圖書館理事會制度研究
      收獲
      國內(nèi)期刊對愛默生的研究綜述
      一個承諾
      小小說月刊(2014年8期)2014-08-29 04:19:28
      阿拉善盟| 沙坪坝区| 会泽县| 治县。| 彩票| 政和县| 银川市| 隆德县| 时尚| 阿拉尔市| 临西县| 尚义县| 宣武区| 河北省| 长海县| 泰来县| 安龙县| 安宁市| 安多县| 子长县| 双桥区| 昂仁县| 通山县| 丰顺县| 永康市| 定西市| 东丽区| 高青县| 远安县| 和硕县| 海晏县| 迭部县| 铁岭市| 兴城市| 罗江县| 秀山| 金坛市| 中牟县| 伊川县| 静乐县| 宁陕县|