《古詩(shī)十九首》的文字是非常簡(jiǎn)單樸實(shí)的,然而它的含意卻十分幽微,容易引人產(chǎn)生聯(lián)想。清代學(xué)者方東樹(shù)在他的《昭昧詹言》中說(shuō),“十九首須識(shí)其‘天衣無(wú)縫處”。什么叫“天衣無(wú)縫”?就是說(shuō),這些詩(shī)寫(xiě)得自然渾成,看不到一點(diǎn)兒人工剪裁的痕跡。
我們讀不同的詩(shī)要懂得用不同的方法去欣賞。有的詩(shī)是以一字一句見(jiàn)長(zhǎng)的,它的好處在于其中有某一個(gè)字或某一句寫(xiě)得特別好。因此,有些人就專門(mén)在字句上下功夫。在中國(guó)文學(xué)的歷史上流傳了很多這樣的故事,王安石的“春風(fēng)又綠江南岸”,就是其中的一個(gè)。
另外還有一個(gè)有名的故事,說(shuō)是唐代詩(shī)人賈島在馬背上得了兩句詩(shī)“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)”,他想把“推”字改成“敲”字,自己又拿不定主意,坐在馬背上想得入神,一下子就沖進(jìn)京兆尹韓愈出行的隊(duì)伍,被眾人拿下送到韓愈面前。韓愈也是有名的詩(shī)人,不但沒(méi)怪罪他,反而幫他斟酌了半天,最后決定還是用“敲”字更好。為什么“敲”字更好?因?yàn)樵?shī)人所要表現(xiàn)的是深夜的寂靜,推門(mén)沒(méi)有聲音,當(dāng)然也很寂靜,可是在萬(wàn)籟無(wú)聲之中忽然響起一個(gè)敲門(mén)的聲音,有時(shí)候反而更能襯托出周?chē)募澎o。因此,后來(lái)很多學(xué)寫(xiě)詩(shī)的人就專門(mén)在“詩(shī)眼”和“句眼”上下功夫,費(fèi)盡了“推敲”。
我當(dāng)然不是說(shuō)修辭不重要,可是要知道,更好的詩(shī)其實(shí)是渾然天成的,根本就看不出其中哪一個(gè)字是“眼”。比如杜甫的《自京赴秦先縣詠懷五百字》,每一個(gè)字都有他感發(fā)的力量。杜甫《羌村》中有一句“群雞正亂叫”,如果單看這一句,這算什么詩(shī)?然而這是一首感情深厚的好詩(shī)。
杜甫把他的妻子、家人安置在羌村,自己去投奔唐肅宗。后來(lái)他被叛軍俘虜?shù)介L(zhǎng)安,從長(zhǎng)安逃出來(lái)又幾乎死在道路上,而在這段時(shí)間里,羌村一帶也被叛軍占領(lǐng)過(guò),聽(tīng)人傳說(shuō)叛軍把那個(gè)小村莊殺得雞犬不留。在經(jīng)歷過(guò)這么多憂患危險(xiǎn)之后,詩(shī)人得到機(jī)會(huì)回羌村去看望他的妻子、家人。試想,當(dāng)他見(jiàn)到“群雞正亂叫”那種戰(zhàn)前常見(jiàn)的平安景象時(shí),心中會(huì)產(chǎn)生多么美好和安定的感覺(jué)!如果你不讀他整個(gè)的一首詩(shī),如果你不知道那些背景,你怎能知道“群雞正亂叫”的好處?不但杜甫如此,陶淵明也是如此。凡是最好的詩(shī)人,都不是用文字寫(xiě)詩(shī),而是用自己整個(gè)的生命去寫(xiě)詩(shī)的。
我曾經(jīng)看到一篇文章,內(nèi)容是談?wù)摻鼇?lái)的學(xué)術(shù)風(fēng)氣。文章說(shuō),中國(guó)千百年來(lái)傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)風(fēng)氣是把為人與為學(xué)結(jié)合在一起的。中國(guó)歷史上那些偉大詩(shī)篇的好處都不僅在于詩(shī)歌的藝術(shù),更在于作者光明俊偉的人格對(duì)讀者的感動(dòng)。那篇文章還說(shuō),現(xiàn)在的風(fēng)氣是把學(xué)問(wèn)都商品化了,大家都急功近利,很多做學(xué)問(wèn)的人都想用最討巧的、最省事的、最方便的辦法得到最大的成果。這是一種墮落。古人講為學(xué)、為師,是要把整個(gè)一生都投入進(jìn)去結(jié)合在一起的,而現(xiàn)在講詩(shī)的人講得很好,理論很多,分析得很細(xì)膩,為什么沒(méi)有培養(yǎng)出偉大的詩(shī)人?就因?yàn)闆](méi)有這個(gè)結(jié)合。詩(shī)人如此,詩(shī)也是如此。真正的好詩(shī)是渾然一體的詩(shī)。對(duì)這樣的詩(shī),你要掌握它真正的精神、感情和生命之所在,而不要摘取一字一句去分析它的好處。
除了渾成之外,《古詩(shī)十九首》另一個(gè)特點(diǎn)是引人產(chǎn)生自由聯(lián)想。我實(shí)在要說(shuō),《古詩(shī)十九首》在這一點(diǎn)上與《紅樓夢(mèng)》頗有相似之處。第一,它們對(duì)讀者的感動(dòng)都是事實(shí)而且是多方面的;第二,《紅樓夢(mèng)》后四十回究竟是誰(shuí)所作?同樣一直成為一個(gè)疑問(wèn),因而使人們難以確定它的主題。它果然是寫(xiě)寶玉和黛玉的戀愛(ài)故事嗎?還是如王國(guó)維所說(shuō)的,要寫(xiě)人生痛苦悲哀的一種哲理?抑或如大陸批評(píng)家們所說(shuō)的,是要寫(xiě)封建社會(huì)官僚貴族階級(jí)的腐敗墮落?它到底要說(shuō)些什么?要寫(xiě)怎樣一個(gè)主題?每個(gè)人都可以有很多聯(lián)想,每個(gè)人都可以看出不同的道理來(lái)。
如果我們講杜甫的詩(shī),我們可以用唐朝那一段歷史和杜甫的生平來(lái)做印證,多半就能知道他寫(xiě)的是什么事情。但這個(gè)辦法對(duì)《古詩(shī)十九首》不行,我們只能感覺(jué)出他有深微的意思,但究竟寓托的是什么?我們無(wú)法通過(guò)考證來(lái)確定,原因就在于我們不知道確切的作者。然而,這是一件壞事嗎?我說(shuō)也不一定。
中國(guó)古人批評(píng)詩(shī)的時(shí)候有個(gè)習(xí)慣,總是要想方設(shè)法確定詩(shī)的作者和詩(shī)的本意。對(duì)有些詩(shī)來(lái)說(shuō)這種辦法是必要的,如杜甫詩(shī)就是如此,他有不少詩(shī)反映了唐代某些歷史事件,寫(xiě)詩(shī)的時(shí)候確有所指。對(duì)這一類(lèi)詩(shī)當(dāng)然應(yīng)該盡可能確定作者的原意。但十九首之所以妙就妙在不知作者——連作者是誰(shuí)都不知道,你怎樣去確定作者的原意?因此,對(duì)這十九首詩(shī),每一個(gè)讀者都可以有自己的理解、自己的聯(lián)想。
正由于《古詩(shī)十九首》有這樣的特色,所以它特別適合于現(xiàn)代西方“接受美學(xué)”的理論。西方在二十世紀(jì)五十年代后期和六十年代初期曾流行一種叫作“新批評(píng)”的理論。這種理論主張文學(xué)批評(píng)應(yīng)該以作品為主。他們認(rèn)為,作品里的形象、聲音、韻律,都關(guān)系到作品的好壞,惟獨(dú)作者卻是不重要的。而后來(lái)流行的“接受美學(xué)”的理論,則是一種更新的文學(xué)理論,它進(jìn)一步把重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到讀者身上來(lái)了。接受美學(xué)認(rèn)為,一篇作品是不能夠由作者單獨(dú)完成的,在讀者讀到它之前,它只是一個(gè)藝術(shù)的成品,沒(méi)有生命,沒(méi)有意義,也沒(méi)有價(jià)值;只有讀者才能使它得到完成,只有讀者通過(guò)閱讀給它注入生命的力量,它才成為一個(gè)美學(xué)欣賞的對(duì)象,才有了意義和價(jià)值。
然而,不同的讀者有不同的經(jīng)歷和閱讀背景,因此對(duì)同一首詩(shī)可以有不同的理解和解釋。《古詩(shī)十九首》為什么好?就是因?yàn)樗軌蚴骨О倌陙?lái)各種不同的讀者讀過(guò)之后都有所感動(dòng),有所發(fā)現(xiàn),有所共鳴。
但《古詩(shī)十九首》為什么能達(dá)到這樣的效果呢?這就涉及它所寫(xiě)感情的主題了?!豆旁?shī)十九首》所寫(xiě)的感情基本上有三類(lèi):離別的感情、失意的感情、憂慮人生無(wú)常的感情。我以為,這三類(lèi)感情都是人生最基本的感情,或者也可以叫作人類(lèi)感情的“基型”或“共相”。因?yàn)?,古往今?lái)每一個(gè)人在一生中都會(huì)有生離或死別的經(jīng)歷;每一個(gè)人都會(huì)因物質(zhì)或精神上的不滿足而感到失意;每一個(gè)人都對(duì)人生的無(wú)常懷有恐懼和憂慮之心。而《古詩(shī)十九首》就正是圍繞著這三種基本的感情轉(zhuǎn)圈子,有的時(shí)候單寫(xiě)一種,有的時(shí)候把兩種結(jié)合起來(lái)寫(xiě),而且它寫(xiě)這些感情都不是直接說(shuō)出來(lái)的,而是含意幽微,委婉多姿。67AFF4B9-3131-4509-9B83-4B82DAE0F3EC
例如,《今日良宴會(huì)》里有這樣兩句:“何不策高足,先據(jù)要路津?!薄銥槭裁床槐薏吣愕目祚R,搶先去占領(lǐng)那個(gè)重要的路口?其實(shí),所謂“要路津”所代表的乃是一個(gè)重要的官職,說(shuō)得通俗些,這是對(duì)爭(zhēng)名奪利的一種委婉的說(shuō)法。還有一首《青青河畔草》,它寫(xiě)了一個(gè)孤獨(dú)而又不甘寂寞的女子,最末兩句是:“蕩子行不歸,空床難獨(dú)守。”王國(guó)維在《人間詞話》里曾說(shuō)這幾句“可謂淫鄙之尤”,然而它們之所以不被人們視為“淫詞”或“鄙詞”,那就是由于其感情的真摯了。
其實(shí),我說(shuō)這兩首詩(shī)真正的好處不僅僅在于感情的真摯,它們真正的好處在于提出了人生中一個(gè)嚴(yán)肅的問(wèn)題:當(dāng)你處于某種人生的困惑中時(shí),你該怎么辦?每個(gè)人都難免會(huì)有軟弱的時(shí)候或絕望的時(shí)候,每個(gè)人在這種時(shí)候內(nèi)心都會(huì)產(chǎn)生很多困惑和掙扎。而《古詩(shī)十九首》就提出來(lái)很多這樣的問(wèn)題,這是它很了不起的地方。而且,這些問(wèn)題都不是直接寫(xiě)出來(lái)的,而是用很委婉的姿態(tài)、很幽微的筆法來(lái)引起你的感動(dòng)和聯(lián)想。晚清有一位詩(shī)學(xué)批評(píng)家叫陳祚明,在他的《采菽堂古詩(shī)選》里有一段話對(duì)《古詩(shī)十九首》評(píng)論得非常好?,F(xiàn)在我把這段話抄下來(lái):
“十九首”所以為千古至文者,以能言人同有之情也。人情莫不思得志,而得志者有幾?雖處富貴,慊慊猶有不足,況貧賤乎?志不可得而年命如流,誰(shuí)不感慨?人情于所愛(ài),莫不欲終身相守,然誰(shuí)不有別離?以我之懷思,猜彼之見(jiàn)棄,亦其常也。夫終身相守者,不知有愁,亦復(fù)不知其樂(lè),乍一別離,則此愁難已。逐臣棄妻與朋友闊絕,皆同此旨。故“十九首”雖此二意,而低回反復(fù),人人讀之皆若傷我心者,此詩(shī)所以為性情之物,而同有之情,人人各具,則人人本自有詩(shī)也。但人人有情而不能言,即能言而言不能盡,故特推“十九首”以為至極。言情能盡者,非盡言之為盡也。盡言之則一覽無(wú)遺,惟含蓄不盡,故反言之,乃足使人思。蓋人情本曲,思心至不能自已之處,徘徊度量,常作萬(wàn)萬(wàn)不然之想。今若決絕,一言則已矣,不必再思矣。故彼棄之矣,必曰亮不棄也;見(jiàn)無(wú)期矣,必曰終相見(jiàn)也。有此不自決絕之念,所以有思,所以不能已于言也?!笆攀住鄙蒲郧?,惟是不使情為徑直之物,而必取其宛曲者以寫(xiě)之,故言不盡而情則無(wú)不盡。后人不知,但謂“十九首”以自然為貴,乃其經(jīng)營(yíng)慘淡,則莫能尋之矣。
《古詩(shī)十九首》說(shuō)出了我們?nèi)祟?lèi)感情的一些“基型”和“共相”。比如,每個(gè)人都希望滿足自己的一切理想和愿望,但真正能夠滿足的又有幾個(gè)人?就算他在物質(zhì)生活上滿足了,在精神生活上也都能滿足嗎?有的人已經(jīng)得到高官厚祿,但仍然有不滿足的地方,何況那些貧賤之人呢?如果你擁有充足的時(shí)間去追求,也許最終會(huì)有滿足的那一天,然而人的生命又有多么短暫,時(shí)間并不等待任何人,你的一生很快就會(huì)過(guò)去!又比如,誰(shuí)不愿意和自己所愛(ài)的人永遠(yuǎn)相守在一起?但天下又有誰(shuí)沒(méi)經(jīng)歷過(guò)生離或死別?當(dāng)你們相聚的時(shí)候,并不能體會(huì)到離別的悲哀,因而也就不懂得這聚會(huì)的難得和可貴,可是當(dāng)你失去的時(shí)候,你懂得了它的珍貴,卻又不得不承受失去它的悲哀!
人都是有感情的。所以自然界的四時(shí)變化、人世間的生死離別,所有這些物象和事象就會(huì)搖蕩人的心靈和性情,從而產(chǎn)生詩(shī)的感發(fā)??墒?,既然每個(gè)人都能產(chǎn)生詩(shī)的感發(fā),為什么還有詩(shī)人和一般人的區(qū)別呢?那是因?yàn)?,一般人只是“能感之”,只有?shī)人不但“能感之”而且“能寫(xiě)之”。也就是說(shuō),寫(xiě)詩(shī)不僅需要有感受的能力,還需要有表達(dá)的能力。
我在UBC(英屬哥倫比亞大學(xué))教書(shū)已經(jīng)快二十年了,我常常為我的一些學(xué)生而感慨:他們有很敏銳的感受能力和很深厚的感情,但卻因?qū)懽鞯哪芰Σ疃荒軌虬炎约焊惺艿降臇|西寫(xiě)出來(lái)。特別是我們中國(guó)血統(tǒng)的同學(xué),他們?cè)谂_(tái)灣或香港念了小學(xué),中文的基礎(chǔ)還沒(méi)有打好就來(lái)到了加拿大,但他們英文的表達(dá)能力也不是很好,因?yàn)樗麄儺吘故菑男∧畹闹形?。我以前教過(guò)一個(gè)學(xué)生,美學(xué)和文學(xué)上都有很高的天分,他告訴我,他有許多很好的想法。我說(shuō),你為什么不把它們寫(xiě)出來(lái)呢?他說(shuō):“老師,我寫(xiě)不出來(lái)。我的中文不成,英文也不成!”
這真是人生最可惋惜的一件事:每個(gè)人生活在這個(gè)世界上,都應(yīng)該有表達(dá)自己的能力,可是有的人卻把它失落了!陸機(jī)在《文賦》的序里說(shuō),“恒患意不稱物,文不逮意”。所謂“意不稱物”就是說(shuō),你內(nèi)心的感情與要寫(xiě)的對(duì)象并不相合。還有一個(gè)可憂慮的問(wèn)題是“文不逮意”——你用來(lái)表達(dá)的言辭趕不上你的意思和感情,你無(wú)法把你內(nèi)心產(chǎn)生的那種美好的情意完全表達(dá)出來(lái)。這當(dāng)然是很遺憾的一件事情。
但什么是“完全表達(dá)出來(lái)”?你說(shuō)你現(xiàn)在內(nèi)心之中有十二萬(wàn)分的悲哀或一百二十萬(wàn)分的悲哀,這就叫完全表達(dá)出來(lái)了嗎?不行。因?yàn)槟汶m然把話說(shuō)到極點(diǎn),可是人家看了并不感動(dòng)。就以愛(ài)情而言吧,每一個(gè)人愛(ài)情的品質(zhì)和用情的態(tài)度都是不同的。最近我看到報(bào)紙上說(shuō),有一個(gè)男子追求一個(gè)女子,后來(lái)那女子不跟他好了,他一怒之下殺了這個(gè)女子和她的全家。這或許就是現(xiàn)代人的感情。
而中國(guó)古人用情的態(tài)度是不同的,古人所追求的標(biāo)準(zhǔn)乃是“溫柔敦厚”。《古詩(shī)十九首》的感情就是如此,它是溫厚纏綿而且含蓄不盡的。我們常說(shuō),某人的感情是“百轉(zhuǎn)柔腸”,這種人他不能夠把感情一下子切斷。因?yàn)橛械臅r(shí)候,他的理性明明知道這件事不會(huì)成功,應(yīng)該放棄了,他的感情卻沒(méi)有辦法放棄。一個(gè)人被他所愛(ài)的人拋棄了,如果干脆從此斷絕關(guān)系,那么就不會(huì)再有相思懷念了,但他偏偏不肯,心里總是在猜想:對(duì)方一定不會(huì)如此絕情吧?我們最終還是要相見(jiàn)的吧?因此才會(huì)產(chǎn)生相思懷念,才不由自主地要用詩(shī)歌把這些感情表現(xiàn)出來(lái)?!豆旁?shī)十九首》用情的態(tài)度是如此溫厚纏綿,所以它表現(xiàn)的姿態(tài)也十分委婉曲折。它的語(yǔ)言表面上含蓄不盡,實(shí)際上卻把人的內(nèi)心之中這些復(fù)雜的感情全都表達(dá)出來(lái)了。
我引過(guò)劉勰《文心雕龍·明詩(shī)》的“古詩(shī)佳麗,或稱枚叔”一段,其實(shí)那一段接下來(lái)還有幾句:“觀其結(jié)體散文,直而不野,婉轉(zhuǎn)附物,怊悵切情,實(shí)五言之冠冕也。”在美國(guó)西部轉(zhuǎn)印的香港《大公報(bào)》上曾刊載一篇文章,把劉勰這句話中“結(jié)體散文”的“散文”兩個(gè)字解釋為文學(xué)體裁中的“散文”。我以為這是不對(duì)的,古人沒(méi)有這種用法。事實(shí)上,“結(jié)體”和“散文”是兩個(gè)對(duì)稱的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)?!敖Y(jié)體”,是說(shuō)它構(gòu)成的體式;“散文”是說(shuō)它分布的文辭。67AFF4B9-3131-4509-9B83-4B82DAE0F3EC
劉勰的意思是說(shuō):如果我們看一看《古詩(shī)十九首》體裁的結(jié)構(gòu)和對(duì)文辭的使用,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),它的特色是“直而不野”。也就是說(shuō),它寫(xiě)得很樸實(shí),但不淺薄。我們大家都讀過(guò)李白和杜甫的詩(shī),在讀過(guò)李杜的詩(shī)之后再返回來(lái)看《古詩(shī)十九首》,你就會(huì)發(fā)現(xiàn):當(dāng)你第一眼看上去的時(shí)候,《古詩(shī)十九首》并不像李白的詩(shī)那樣給你一個(gè)很鮮明的印象和感動(dòng);也不像杜甫的詩(shī)那樣使你感到他真是在用力量。你會(huì)覺(jué)得,《古詩(shī)十九首》所說(shuō)的都是極為普通、尋常的話,可是如果反復(fù)吟誦,就越來(lái)越覺(jué)得它有深厚的味道。而且,你年輕時(shí)讀它們有一種感受;等你年歲大了再讀它們,又會(huì)有不同的感受。
所謂“婉轉(zhuǎn)附物”的“物”,指的是物象。作者把他內(nèi)心那些千回百轉(zhuǎn)的感情借外在的物象表達(dá)出來(lái),就是婉轉(zhuǎn)附物。在我們中國(guó)詩(shī)歌的傳統(tǒng)里,這屬于“比”和“興”的方法?!豆旁?shī)十九首》善用比興,這個(gè)特點(diǎn)等我們看具體作品時(shí)將作更詳細(xì)的介紹。
什么叫“怊悵切情”呢?“怊悵”與我們現(xiàn)在所說(shuō)“惆悵”的意思差不多,那是一種若有所失、若有所求、卻又難以明白地表達(dá)出來(lái)的一種感情,也是詩(shī)人們常常具有的一種感情。因?yàn)?,凡是真正的?shī)人都有一顆非常敏感的心靈,常常有一種對(duì)于高遠(yuǎn)和完美的追求,這種追求不是后天學(xué)習(xí)所得,而是他天生下來(lái)就有的。一首好詩(shī),往往能很好地表現(xiàn)出詩(shī)人的這種感情?!扒小笔乔泻希褪钦f(shuō)能夠表現(xiàn)得深刻而真切,我們都說(shuō)杜甫的詩(shī)好,為什么好?就是因?yàn)樗軌虬阉母星榍〉胶锰幍乇憩F(xiàn)出來(lái)。假如你把你內(nèi)心的感情表達(dá)得不夠,那當(dāng)然是失敗的,可是你把你的感情夸大了,超出了實(shí)際情況,那也不是好詩(shī)。把內(nèi)心的情意直接而且深刻地表達(dá)出來(lái),這在中國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)中屬于“賦”的方法。所以,《古詩(shī)十九首》可以說(shuō)是很成功地結(jié)合了中國(guó)最傳統(tǒng)的賦、比、興的寫(xiě)作方法,因而形成了我國(guó)早期五言詩(shī)最好的代表作。
與此看法類(lèi)似的還有明代學(xué)者胡應(yīng)麟。他在《詩(shī)藪》中曾評(píng)論這些詩(shī),說(shuō)它們“興象玲瓏,意致深婉,真可以泣鬼神,動(dòng)天地”。“興象”兩個(gè)字很簡(jiǎn)單,但卻代表了心與物之間的很復(fù)雜的關(guān)系,既包括由心及物的“比”,也包括由物及心的“興”?!傲岘嚒痹谶@里有貫通、穿透的意思,就是說(shuō),它的感發(fā)與它的意象之間都是能夠貫穿、可以打通的?!耙庵律钔瘛钡囊馑际钦f(shuō),那種感情的姿態(tài),在詩(shī)中表現(xiàn)得不但很深厚,而且很婉轉(zhuǎn)。因此胡應(yīng)麟說(shuō),像《古詩(shī)十九首》這樣的詩(shī),不但人會(huì)被它感動(dòng),連天地和鬼神也會(huì)被它所感動(dòng)。
另外,前文我還引過(guò)鐘嶸《詩(shī)品》中的一段話,其中也給了這些詩(shī)很高的評(píng)價(jià),說(shuō)它們“文溫以麗,意悲而遠(yuǎn),驚心動(dòng)魄,可謂幾乎一字千金”。“溫”,溫柔敦厚的感情;“麗”,是說(shuō)它們寫(xiě)得也很美;“悲”,是指詩(shī)中所寫(xiě)的那些不得意的悲慨;“遠(yuǎn)”,是說(shuō)它給讀者的回味是無(wú)窮無(wú)盡的。因此,每個(gè)人看了這些詩(shī)內(nèi)心都會(huì)發(fā)生震動(dòng),認(rèn)為它們真是“一字千金”的好詩(shī)。
最后,我還要強(qiáng)調(diào)一個(gè)問(wèn)題:在一般選本中,對(duì)《古詩(shī)十九首》往往只選其中的幾首,但如果你要想真正了解《古詩(shī)十九首》,真正得到詩(shī)中那種溫厚纏綿的感受,只讀幾首是不夠的,必須把它們?nèi)孔x下來(lái)。因?yàn)檫@十九首詩(shī)在風(fēng)格和內(nèi)容上雖然有一致性,實(shí)際上又各有各的特點(diǎn)。如果你會(huì)吟誦的方法,那就更好。吟誦,是中國(guó)舊詩(shī)傳統(tǒng)中的一個(gè)特色。我以為,它是深入了解舊詩(shī)語(yǔ)言的一個(gè)很好的方法,因?yàn)樗軌蚺囵B(yǎng)出在感發(fā)和聯(lián)想中辨析精微的能力。當(dāng)你用吟誦的調(diào)子來(lái)反復(fù)讀這十九首詩(shī)的時(shí)候,你就會(huì)“涵泳其間”,也就是說(shuō),你會(huì)像魚(yú)游在水里一樣,被它的那種情調(diào)氣氛整個(gè)兒地包圍起來(lái),從而就會(huì)有更深的理解和體會(huì)。
(本文節(jié)選自《葉嘉瑩說(shuō)漢魏六朝詩(shī)》,標(biāo)題為編者所擬)67AFF4B9-3131-4509-9B83-4B82DAE0F3EC