孫劼
錯(cuò)別字趣話
★ 此枇杷不是彼琵琶
明代有個(gè)愛吃枇杷的知縣,有人奉承他,買了一筐上等的枇杷作禮品送去。并且遣人先把帖子呈上,帖子上面寫道:“敬奉琵琶一筐,望祈笑納?!敝h看罷,深感納悶:為什么要送我一筐琵琶?琵琶為什么要用筐來裝?待實(shí)物一到,才恍然大悟。原來是一筐鮮嫩的枇杷。知縣笑了笑,提筆在那張寫著“琵琶”的帖子上寫了首詩(shī):
枇杷不是此琵琶,只恨當(dāng)年識(shí)字差。
若使琵琶能結(jié)果,滿城簫管盡開花。
★ 千古珍本一《木許》
清朝有個(gè)監(jiān)生老讀白字,一天,他的一位朋友看他正在讀《水滸》,便問他:“仁兄在看何書?”他答曰:“《木許》。”友人一聽,十分詫異。說:“《木許》一書實(shí)未見過,請(qǐng)問書中所載是些什么人?”答曰:“有一季達(dá)(李逵),手使兩把大爹(斧),有萬夫不當(dāng)之男(勇)。”友人聽罷,才知道他把字念白了,忍俊吟詩(shī)曰:
千古珍本一《木許》,姓季名達(dá)更為奇。
手使兩把大板爹,萬夫不當(dāng)是男兒。
★ 不知是“否”不是“否”
某女婿托丈人買杏果,卻誤將“杏”字寫成“否”字。岳丈看了惱火,寫打油詩(shī)諷之:
聽說賢婿要吃“否”,害得老漢滿街走。
捎來一些小黃杏,不知是“否”不是“否”?
★ 偷我頭上一個(gè)乃
當(dāng)代也有一則笑話?!拔幕蟾锩睍r(shí)竊踞《人民日?qǐng)?bào)》總編要職者常念白字。一次參加宴會(huì),與著名考古學(xué)家、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院副院長(zhǎng)夏鼐先生同坐,見桌上名單,他便打招呼大聲稱對(duì)方為“夏鼎同志”。此事傳出,某作家寫打油詩(shī)諷之:
夏鼎同志你可好?夏鼐聽了嚇一跳。
偷我頭上一個(gè)乃,還來同我打交道!
詞語(yǔ)溯源
★? “眼中釘”的由來
在漢語(yǔ)中,“眼中釘”一詞經(jīng)常被人們用來比喻心目中最痛恨、最厭惡的人。那么,這個(gè)詞的這種用法是怎么來的呢?
“眼中釘”一詞最遲在五代時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn)了。據(jù)史籍記載,五代時(shí)期的后唐人趙在禮在任宋州(今河南商丘)節(jié)度使期間,依仗自己是皇親國(guó)戚而貪贓枉法、魚肉百姓,致使當(dāng)?shù)匕傩帐鼙M欺壓、怨聲載道、民憤滔天,對(duì)趙在禮極其痛恨。因此,當(dāng)趙在禮后來被罷免時(shí),宋州百姓奔走相告,紛紛拍手稱快曰:“眼中拔釘,豈不樂哉!”(事見北宋歐陽(yáng)修修撰的《新五代史》卷四十六《雜傳八·趙在禮傳》、唐代馮贄的《云仙雜記·拔釘錢》、明代張岱的《夜航船》卷七《政事部·拔釘錢》)
史書中另一個(gè)有明確記載的、被人們視為“眼中釘”的人是北宋真宗年間的宰相丁謂。傳說丁謂當(dāng)權(quán)時(shí)和太監(jiān)狼狽為奸,把持朝政,而當(dāng)時(shí)老宰相寇準(zhǔn)尚在朝中。丁謂深知寇準(zhǔn)為官公正、剛正不阿,生怕自己所做的壞事被寇準(zhǔn)抓住把柄,于是就千方百計(jì)地在皇上面前說寇準(zhǔn)的壞話,致使寇準(zhǔn)后來終于被逐出京城??墒牵≈^的所作所為老百姓看得清清楚楚的。因此,在寇準(zhǔn)被逐出后不久,京城內(nèi)傳出這樣一首民謠:“欲得天下寧,須拔眼中釘;欲得天下好,莫如召寇老?!保ㄊ乱娝沃堋肚宀▌e志》、《續(xù)資治通鑒》卷三十五《宋紀(jì)》)
宋元以后,“眼中釘”一詞的這種用法便逐漸流傳開來,并被人們沿用至今。
“眼中釘”有時(shí)亦作“眼中丁”“眼中疔”“眼內(nèi)丁”,意思相近的說法還有“眼中刺”“眼中砂”“眼中針”等。此外,人們還經(jīng)常將“眼中釘”(或“眼中疔”“眼中丁”)一詞與“肉中刺”(或“心頭刺”)一詞并用,來喻稱心目中最痛恨的人。
★ “替罪羊”的由來
我們常說的“替罪羊”一詞是舶來品。英語(yǔ)里專門有“SCAPE-GOAT”(替罪羊)一詞。世界各地都慣于用“替罪羊”一詞比喻代人受過的人。羊是古代祭祀中必不可少的最主要的祭品。羊除了用作獻(xiàn)祭上帝的犧牲,還承擔(dān)了一項(xiàng)任務(wù),就是給人類“替罪”。
《圣經(jīng)》中有這樣一個(gè)著名的故事:上帝為了考驗(yàn)以色列人的首領(lǐng)亞伯拉罕的忠誠(chéng),叫他把自己的獨(dú)生子殺了做犧牲獻(xiàn)祭給上帝。上當(dāng)?shù)膩啿币玫稓⑺膬鹤訒r(shí),有個(gè)天使加以制止,說:“現(xiàn)在我知道你是敬畏上帝的了,前面林子里有一只羊,你可以用來‘獻(xiàn)祭上帝。”于是,亞伯拉罕便把小樹林中的那只山羊抓來殺了,代替他的兒子。
由此,古猶太人形成了一個(gè)傳統(tǒng),把每年的7月10日定為“贖罪日”,并在這一天舉行贖罪祭。儀式是這樣的,先牽來一頭公牛和一只公羊,用公牛和公羊的血作為贖罪祭品,再牽來一頭活山羊,由大祭司將雙手按在羊頭上宣稱,猶太民族在一年中所犯下的罪過已經(jīng)轉(zhuǎn)嫁到這頭羊身上了。接著,便把這只山羊放逐到曠野中去,即將人的罪過帶入無人之境,但是這只帶走人類罪惡的無辜的羊,通常還沒逃到荒野就因遭到一群參與者們的殘酷折磨而死掉了,“替罪羊”一說由此傳開。
★ “敲竹杠”一詞由來四說
憑著惡勢(shì)力,或利用他人弱點(diǎn),或以某種借口,勒索訛詐人家錢財(cái),吳地謂之“敲竹杠”。關(guān)于“敲竹杠”的由來,有四種說法。
一說:貪官查鴉片
清代,朝廷嚴(yán)禁鴉片,各地水陸要塞均設(shè)卡檢查,以防煙土流入境內(nèi)。某水運(yùn)客商將煙土藏于竹杠和船篙之中,欲蒙混過關(guān),躲避檢查。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,外國(guó)商人大量向我國(guó)輸送鴉片,牟取暴利。由于清政府一直對(duì)鴉片進(jìn)行查禁,所以,一些不法外商不敢明目張膽運(yùn)送,而是采取隱蔽的方式偷運(yùn)鴉片進(jìn)入我國(guó),如有的外商就把鴉片藏到撐船用的竹篙里帶進(jìn)口岸。
說來也巧,有一次,一個(gè)緝毒官員上外商船上檢查鴉片,無意中將吸完煙的煙袋鍋在竹篙上磕了幾下,想把煙灰磕掉,誰(shuí)知這一磕,船主大驚失色,以為劣跡敗露,連忙把銀子塞進(jìn)官員的手里。這個(gè)緝毒官員馬上意識(shí)到竹篙里藏有鴉片,因?yàn)槭盏姐y子就走了個(gè)過場(chǎng)。自從發(fā)現(xiàn)了這個(gè)秘密后,每次上船檢查都要先敲幾下竹篙,從而撈取外商許多賄賂。
此事由官傳到兵,再由兵傳到老百姓,慢慢都知道緝毒官員敲竹篙撈錢的事,傳來傳去,人們把“敲竹篙”傳成了“敲竹杠”。后來,人們就用“敲竹杠”來比喻那些抓住別人的把柄或找借口抬高價(jià)格或索取財(cái)物的行為。
二說:流氓地痞要“孝敬”
在清代末年,市場(chǎng)上小額交易,以銅錢為單位,店家接錢后便丟在用竹杠做成的錢筒內(nèi),晚上結(jié)賬時(shí)倒出來,謂之“盤錢”。當(dāng)?shù)氐牡仄α髅コHサ赇伬账麇X財(cái),不用開口,只是惡狠狠地敲拍竹錢筒,店主見之,便知來意,慌忙掏錢“孝敬”。
三說:黑心店主宰客暗號(hào)
清朝末年,市場(chǎng)上小額的買賣,以銅錢作為單位,店家接錢后便丟在用竹杠做的錢筒里,晚上結(jié)賬時(shí)再倒出來,謂之“盤錢”,又稱之為“盤點(diǎn)”。當(dāng)時(shí)上海城里有家店鋪,老板很不老實(shí),陌生顧客進(jìn)門,往往隨意提價(jià)。每當(dāng)伙計(jì)在接待顧客時(shí),店主就敲竹杠一下,示意提價(jià)。
四說:“挑腳抬轎”加工錢
四川山區(qū),有錢人上山往往都要乘坐一種用竹竿做成的滑竿轎子,當(dāng)走到半山腰進(jìn)退兩難時(shí),轎夫就開始敲起竹竿,要求乘轎者加錢,否則就撂挑子不抬了。乘轎者在上也不是下也不是的情況下,只有加錢買個(gè)方便。
不管是哪種說法,“敲竹杠”都是一種以借機(jī)斂財(cái)為目的的敲詐勒索行為。它雖然只有一百多年的歷史,但善用者把它演繹得無處不在,一不小心,就可能被敲上一竹杠。
★ “恭喜發(fā)財(cái)”的由來
“恭喜發(fā)財(cái)”是新年春節(jié)期間人們拜年時(shí)互相祝賀的一句流行語(yǔ)?!墩撜Z(yǔ)》曰:“恭,近于禮;喜,猶福也。”? “恭喜發(fā)財(cái)”一語(yǔ)的最早出處卻是在外國(guó)人記載中國(guó)風(fēng)俗的書中。當(dāng)時(shí),洋務(wù)運(yùn)動(dòng)在中國(guó)興起,許多外國(guó)的商人來到廣州做生意,開辦洋行,招收了不少中國(guó)人到洋行工作。19世紀(jì)初,一個(gè)名叫威廉的英國(guó)青年到美國(guó)在廣州開辦的旗昌洋行供職。當(dāng)時(shí),每逢過年的時(shí)候,廣州的一些靠吃洋務(wù)飯生活的中國(guó)人,絡(luò)繹不絕地到洋人的商館里去拜年,雙手打躬作揖,口里念著 “恭喜發(fā)財(cái)”。
威廉在那里,根據(jù)自己的所見所聞,寫了一本《洋人在廣州》的書。其中有一段寫道:“在清代,廣州十三行一些吃洋務(wù)飯的中國(guó)人,每逢過年時(shí),都會(huì)到洋人的商館里去拜年,一進(jìn)門便不停講著‘恭喜發(fā)財(cái) ?!?據(jù)推測(cè),當(dāng)時(shí)洋行發(fā)給中國(guó)雇員的薪金,大都是跟洋行每年利潤(rùn)的高低緊密相連的,生意好,薪金就多些。所以祝愿雇主發(fā)財(cái),也就是在心里祝愿自己在新的一年里多賺點(diǎn)錢,生活過得好些。
此后 ,“恭喜發(fā)財(cái)”一語(yǔ)便隨之傳遍國(guó)內(nèi)外。