• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于概念隱喻理論的醫(yī)學(xué)英語詞匯習(xí)得研究

      2022-05-07 20:57:05段其偉?張瑜
      關(guān)鍵詞:教學(xué)研究

      段其偉?張瑜

      摘? 要:在進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語課程教學(xué)過程中,詞匯一直是重難點(diǎn)內(nèi)容。近些年,隨著認(rèn)知語言學(xué)的快速發(fā)展,人們將概念隱喻理論研究引入醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)研究實(shí)踐當(dāng)中,通過對(duì)隱喻研究成果的汲取,教師借助醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)的理論依據(jù)對(duì)學(xué)生進(jìn)行更加詳細(xì)的解答與分析,將以往零散的語言通過隱喻將其有效組織起來,幫助學(xué)生構(gòu)建一條清晰明了的知識(shí)架構(gòu)。這樣操作不僅提高了學(xué)生對(duì)于醫(yī)學(xué)英語詞匯的深入理解和掌握,更有利于學(xué)生發(fā)散性思維的培養(yǎng)與形成?;诖?,本文對(duì)概念隱喻理論在醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)的可行性進(jìn)行了更加深入的研究。

      關(guān)鍵詞:概念隱喻理論;醫(yī)學(xué)英語詞匯;教學(xué)研究

      中圖分類號(hào):H313 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-9052(2022)05-00-03

      詞匯、語言、語法是構(gòu)成語言的三大要素,其中詞匯作為語言的重要組成部分,也是構(gòu)成語言的基礎(chǔ)。在新的語言類課程學(xué)習(xí)當(dāng)中,要想學(xué)習(xí)好一門語言,學(xué)生自身必須要具備一定的詞匯儲(chǔ)備量,并對(duì)所運(yùn)用的詞義有詳細(xì)、具體的理解。醫(yī)學(xué)英語作為專門英語的衍生部分,是提高醫(yī)學(xué)院校學(xué)生專業(yè)英語綜合能力的主要手段和實(shí)施方法,更是為國(guó)家和社會(huì)培養(yǎng)更多的醫(yī)學(xué)專業(yè)人才的重要教學(xué)保障和基礎(chǔ),對(duì)推動(dòng)醫(yī)療事業(yè)的國(guó)家化發(fā)展具有重要意義。作為醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中的核心內(nèi)容,醫(yī)學(xué)英語詞匯方面的教學(xué)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語語法和語音奠定了堅(jiān)實(shí)的語言基礎(chǔ),加深了對(duì)其的理解與掌控,并通過后期的實(shí)踐訓(xùn)練提高了學(xué)生詞匯的實(shí)際運(yùn)用能力,最終達(dá)到了提升學(xué)生醫(yī)學(xué)英語詞匯水平的主要目的。因此,本文主要對(duì)概念隱喻理論在醫(yī)學(xué)英語詞匯習(xí)得中的認(rèn)知進(jìn)行了深入研究,幫助學(xué)生建立良好隱喻思維和隱喻認(rèn)知能力的同時(shí),對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和自主性進(jìn)行進(jìn)一步的強(qiáng)化,從而進(jìn)一步達(dá)到提升學(xué)生醫(yī)學(xué)英語詞匯水平的目的。

      一、概念隱喻理論概述及其運(yùn)作機(jī)制分析

      以隱喻語言資源為主要的醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)依托,加強(qiáng)了學(xué)生對(duì)概念隱喻與理論知識(shí)的正確認(rèn)知,認(rèn)識(shí)到隱喻在人類語言教學(xué)中的應(yīng)用廣泛性及重要性,轉(zhuǎn)變學(xué)生對(duì)隱喻的傳統(tǒng)認(rèn)知觀念,通過對(duì)概念隱喻在英語詞匯學(xué)習(xí)中的深入挖掘,激發(fā)學(xué)生自身的詞匯理解和掌握的潛力。“隱喻”一詞主要來源于古希臘中語言的一種音譯,是變化、轉(zhuǎn)換的意思。其論題是起源于亞里士多德的《詩學(xué)》,以往對(duì)隱喻的理解主要留存在表面的意思,被視為對(duì)一種常用寫作語言修辭手法,并沒有對(duì)其進(jìn)行深入的探究[1]。這樣的情況一直延續(xù)至20世紀(jì)80年左右,隨著認(rèn)知語言的快速發(fā)展,人們對(duì)于概念隱喻理論的關(guān)注度越來越高,尤其是來自語言類學(xué)家的關(guān)注最為廣泛。此時(shí),人們對(duì)隱喻的本質(zhì)也有了更深入的認(rèn)知。Lakoff&Johnson提出的隱喻認(rèn)知讓人們認(rèn)清了隱喻與詞匯創(chuàng)造之間存在的緊密聯(lián)系,對(duì)世界有了更深入的認(rèn)知,也意識(shí)到隱喻是詞義出現(xiàn)的理論性依據(jù)以及表達(dá)機(jī)制。究其根本,隱喻的認(rèn)知推理過程其實(shí)就是研究人員從一個(gè)概念領(lǐng)域向另外一個(gè)概念領(lǐng)域的結(jié)構(gòu)映射,簡(jiǎn)單來說就是利用概念隱喻理論原理將一個(gè)事物自身現(xiàn)有的一些特征映射到另外一個(gè)事物的過程。在進(jìn)行日常的生活當(dāng)中出現(xiàn)的計(jì)算機(jī)病毒就是人們利用隱喻原理中醫(yī)學(xué)上的病毒理論映射到計(jì)算機(jī)上形成的,同樣,將農(nóng)業(yè)農(nóng)作物當(dāng)中的移植嫁接概念有效映射到醫(yī)學(xué)人體研究上,從而出現(xiàn)了現(xiàn)在的一些器官移植手術(shù)等醫(yī)學(xué)理論的出現(xiàn)。

      隱喻主要是以實(shí)物的相似性為實(shí)施基礎(chǔ)的,通過類比的方式創(chuàng)造出更多新的醫(yī)學(xué)英語醫(yī)學(xué)專業(yè)名詞和一些新的概念性組合。以概念理論為基本切入點(diǎn),對(duì)隱喻的運(yùn)作機(jī)制展開研究分析得知,隱喻的運(yùn)作機(jī)制主要是認(rèn)知主體通過推理,將一個(gè)概念域映射到另一個(gè)概念域的語言表達(dá)方式。另外,Deignan提出的概念性隱喻,其構(gòu)建方式是將有形的具體域映射到抽象域上的行為語言表現(xiàn),具體經(jīng)驗(yàn)就是概念隱喻基礎(chǔ)內(nèi)容的一部分。束定芳也曾說過,從隱喻意義層面的理解本質(zhì)上就是將源領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)有效地映射到目標(biāo)領(lǐng)域的過程,通過映射對(duì)目標(biāo)領(lǐng)域的特征目的有新的認(rèn)知。

      二、醫(yī)學(xué)英語詞匯的特點(diǎn)與認(rèn)知機(jī)制的概述

      (一)特點(diǎn)

      語言作為文化傳播的重要傳播手段和載體,在醫(yī)學(xué)英語詞匯的教學(xué)過程承載著教授學(xué)生學(xué)習(xí)更多的醫(yī)學(xué)歷史知識(shí)和發(fā)展經(jīng)歷的重要職責(zé)和任務(wù),也是人類文明發(fā)展所作貢獻(xiàn)的重要表達(dá)方式。目前我國(guó)醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)主要具備以下幾方面特點(diǎn):一是詞匯的廣泛性。我國(guó)大部分的詞匯來源于希臘語與拉丁語,還有一些來源于其他的國(guó)家與種族,涵蓋量比較大。但是,隨著時(shí)代的快速發(fā)展,大量的醫(yī)學(xué)新名詞還是不斷涌現(xiàn)出來,如H7N9等多種類醫(yī)學(xué)醫(yī)療詞匯的使用,同樣也有部分的醫(yī)療名詞來源于英語的通用詞匯,如rise、fall、come、go等。另外,還有部分詞匯是由前后綴、詞根以及組合語言因素等內(nèi)容派生而成的。二是醫(yī)學(xué)英語詞匯的教學(xué)難度比較大,學(xué)習(xí)起來比較困難,詞義不易理解。通過對(duì)醫(yī)學(xué)英語詞匯的分析可知,我國(guó)大部分的英語詞匯來源于希臘和拉丁語,綜合語素與詞匯相對(duì)較多,所以,這些醫(yī)學(xué)英語詞匯在語言的表述上存在發(fā)音較長(zhǎng),表述過程煩瑣、復(fù)雜等特征,不易被人們認(rèn)知和記憶。例如,在超顯微鏡火山硅酸鹽沉著?。≒neumonoultramicroscopic-silicovolcanoconoconiosis)的醫(yī)學(xué)英語詞匯的表述上英語單詞不僅長(zhǎng)而且語音煩瑣復(fù)雜,不易學(xué)生進(jìn)行記憶和對(duì)其進(jìn)行認(rèn)知。

      (二)認(rèn)知機(jī)制

      語言教育教學(xué)研究人員一直以來都認(rèn)為在詞匯的習(xí)得方式上主要是通過對(duì)策略的良好運(yùn)用、對(duì)詞匯的偶然之間的認(rèn)識(shí)和對(duì)詞匯進(jìn)行故意強(qiáng)制性的教授等三種客觀教學(xué)途徑豐富學(xué)生的詞匯量的,三者相輔相成。但實(shí)際上通過大量的科學(xué)研究表明,隱喻才是詞匯多樣性形成的一種重要認(rèn)知機(jī)制和學(xué)習(xí)方式,對(duì)詞義有擴(kuò)充的意義和作用。所以,只有將隱喻理論機(jī)制的認(rèn)知有效滲入二語詞匯能力訓(xùn)練的培養(yǎng)和實(shí)踐的過程當(dāng)中,才是實(shí)現(xiàn)其縱向和縱深的發(fā)展必要手段和途徑。醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)屬于二語詞匯教學(xué)中的一種,因此,在學(xué)生對(duì)醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)的習(xí)得過程中,同樣也可以采用隱喻的方式,將隱喻的認(rèn)知機(jī)制有效地應(yīng)用其中,提高學(xué)生的詞匯水平和掌握能力[2]。

      比如在對(duì)“Echo”一詞匯的學(xué)習(xí)中,“Echo”一詞來源于希臘語,講的是希臘神話中出現(xiàn)的一名森林女神,因受同伴對(duì)其美貌的嫉妒,最終使她失去正常語言能力的悲慘故事,而她之后只能對(duì)別人說的最后三個(gè)字進(jìn)行重復(fù),從而形成了回聲“Echo”的由來。學(xué)生通過對(duì)“Echo”寓意的了解,理解它具有的概念隱喻特征,找到詞匯教學(xué)目的域與始源域之間的聯(lián)系,從而找出其詞映射出的認(rèn)知機(jī)制,最后通過醫(yī)學(xué)英語詞匯在大腦中對(duì)該次意義的知識(shí)構(gòu)建與延伸從而衍生出以下詞匯的含義:echosonogram(超聲波回聲圖)、echocardiography(心回波描記術(shù))等,這種教學(xué)模式可以讓學(xué)生學(xué)到更多的醫(yī)學(xué)英語詞匯,構(gòu)建出屬于自己的醫(yī)學(xué)英語詞匯習(xí)得的認(rèn)知系統(tǒng),這對(duì)概念隱喻理論的醫(yī)學(xué)英語詞匯習(xí)得的研究起到了一定的指導(dǎo)作用。

      三、基于概念隱喻理論的醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)習(xí)得研究分析

      (一)對(duì)詞義字面意思以及引申意義的學(xué)習(xí)起到了重要的理解作用

      通過對(duì)英語短語中詞根以及動(dòng)詞中副詞的意義主要是以上下、前后、部分和整體或是中心與邊緣等體現(xiàn)空間關(guān)系的意象圖式方式作為語義依據(jù)的,通過對(duì)方位隱喻的合理利用,加深學(xué)生對(duì)讀寫課程教材中語句的理解。醫(yī)學(xué)詞匯通過對(duì)希臘語和拉丁語等多種外來詞成分的吸收,構(gòu)成了大量的結(jié)構(gòu)更為復(fù)雜、詞形更為煩瑣、讀意更長(zhǎng)的醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語。這種情況導(dǎo)致學(xué)生在對(duì)其進(jìn)行專業(yè)醫(yī)學(xué)英語詞匯的學(xué)習(xí)過程中,更加力不從心,不知如何下手,對(duì)醫(yī)學(xué)英語詞匯難以記住和理解。其實(shí),對(duì)其術(shù)語的結(jié)構(gòu)有了一定的了解,并充分學(xué)會(huì)合理的運(yùn)用隱喻思維的情況下,對(duì)于晦澀難懂的醫(yī)學(xué)英語詞匯就是小菜一碟。在醫(yī)學(xué)英語詞匯的構(gòu)成中,其構(gòu)詞主要分為前綴、后綴和詞根。其中前綴教學(xué)中運(yùn)用到的隱喻思維前綴又被稱為詞首,是醫(yī)用英語詞匯單詞前部分的一個(gè)字母或是字母組合,主要作用是用來改變?cè)~義或是改變?cè)~義的作用。醫(yī)學(xué)英語詞匯用于中前綴一般都是用于表示時(shí)間、方向和數(shù)字等詞語的含義。為便于學(xué)生更好地理解和掌握前綴的應(yīng)用方式,教師可以通過英語單詞相互組合的方式,借助單詞對(duì)其進(jìn)行講解教學(xué)。例如“hypo”的含義是“不足、僅次于”的意思等;而“hyper”是“高于、過度”的含義。在“tension(張力、緊張)”的前面加上“hyper-”前綴,就是“hypertension(高血壓)”的意思,相反的加上“hypo-”,就是低血壓(hypotension)。這樣解釋下來,學(xué)生更容易理解前綴的意思,更便于詞匯的記憶。這樣在后面的詞根和后綴的教學(xué)中通過舉一反三的方式,通過引導(dǎo)學(xué)生對(duì)單詞的拆分過程,對(duì)單個(gè)詞義的不斷分析揣摩,就可以掌握到醫(yī)學(xué)英語詞匯的組合規(guī)律,從而構(gòu)建出自己的學(xué)習(xí)方式。

      (二)概念隱喻理論在醫(yī)學(xué)英語詞匯中復(fù)合詞的講解

      人們?cè)谟⒄Z詞匯的課程教學(xué)中通常說到的復(fù)合詞多是由兩個(gè)或是兩個(gè)以上獨(dú)立的詞通過轉(zhuǎn)喻或是隱喻等認(rèn)知模式組合在一起而形成的。詞義在其表達(dá)上也與其原有單獨(dú)兩個(gè)詞組合在一起的詞義有所不同,也不是把兩個(gè)詞的詞義組合在一起就能完成的,但究其根本,其詞義也是從原有的詞義基礎(chǔ)上延伸過來的。在進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語詞匯的課程教學(xué)中,教師會(huì)涉及很多復(fù)合詞內(nèi)容的講解,如將“腳(food)-運(yùn)動(dòng)員(athlete)”,將兩個(gè)組合在一起拼成“athlete's foot”指的是“腳癬”;又如粉色“(pink)-眼睛(eye)”相組合成為“pink-eye”是紅眼病的意思等,很多的復(fù)合詞大部分都是由個(gè)別獨(dú)立的詞語組合而成以引申而來的。在實(shí)際的醫(yī)學(xué)英語詞匯課程教學(xué)中,教師可以通過引導(dǎo)學(xué)生對(duì)詞匯進(jìn)行深入分析,通過拓展想象思維的方式對(duì)其詞義進(jìn)行聯(lián)想,將隱喻思維的作用在英語詞匯教學(xué)中的作用充分地發(fā)揮出來,幫助學(xué)生加深對(duì)復(fù)合詞的進(jìn)一步理解和提高學(xué)生對(duì)英語詞匯的實(shí)際運(yùn)用能力[3]。

      (三)將隱喻理論運(yùn)用到醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語的講解

      由于醫(yī)學(xué)詞匯吸收了大量的外來詞,且構(gòu)成的醫(yī)學(xué)專業(yè)英語術(shù)語結(jié)構(gòu)關(guān)系復(fù)雜化、詞形冗長(zhǎng)等原因,學(xué)生對(duì)醫(yī)學(xué)專業(yè)英語詞匯的記憶并不簡(jiǎn)單,晦暗難懂。但是如果對(duì)醫(yī)學(xué)專業(yè)英語術(shù)語結(jié)構(gòu)特點(diǎn)充分了解和掌握后,合理地運(yùn)用好隱喻思維,就可以實(shí)現(xiàn)對(duì)醫(yī)學(xué)專業(yè)英語詞匯和專業(yè)術(shù)語的快速記憶和有效的使用。通過對(duì)醫(yī)學(xué)英語術(shù)語的長(zhǎng)時(shí)間分析研究可知,一般的醫(yī)學(xué)英語術(shù)語詞匯主要是由詞根、前綴和后綴構(gòu)成。首先是隱喻思維在詞根教學(xué)中的運(yùn)用。詞根又稱為詞干和詞基,指的是組成英語單詞詞構(gòu)的基礎(chǔ)性內(nèi)容和基礎(chǔ)條件,也是單詞的核心內(nèi)容和重要的組成部分,里面包括了單詞的基本意義。大部分醫(yī)學(xué)專業(yè)英語詞匯的詞根主要來源于外來的拉丁語和希臘語,代表人類整體結(jié)構(gòu)的一部分,例如“hepat-(肝)”“enter-(腸)”“cardi-(心)”等。詞根的類型雖然有很多,但也是有數(shù)量限制的,不同的單詞可以有相同的詞根作為核心部分。例如“enterelcosis(腸潰瘍)”“enteremphraxis(腸阻塞)”“enterorrhagia(腸出血)”“enterocolostomy(小腸結(jié)腸吻合術(shù))”等,這些單詞的核心意義都是詞根“enter-”所要表示的“腸”。這樣就有效地掌握了一種詞根的使用方法,并采用類比等隱喻思維,就可以推演和衍生出更多類型詞的基本意義。其次是隱喻思維在詞綴教學(xué)中的運(yùn)用。前綴又名詞首,也就是詞匯的前半部分,通常為單詞前面的第一個(gè)字母或是字母組合,其作用主要用于調(diào)整貨值改變?cè)~匯的含義。在醫(yī)學(xué)專業(yè)英語詞匯的使用中,醫(yī)學(xué)前綴多用于表示“時(shí)間”“方向”“方位”“數(shù)字”或是“否定”的意思。為了醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生對(duì)醫(yī)學(xué)專業(yè)英語單詞前綴有更好的理解以及達(dá)到更好的應(yīng)用效果,我們可以將它們進(jìn)行兩兩組合,通過借助單詞的方式對(duì)學(xué)生進(jìn)行詞義更具象化的講解與分析。例如,前綴“hyper-”可翻譯為“過度,高于”;“hypo-”可翻譯為“不足”和“次于”。在“tension(緊張,張力)”的前面加上前綴“hyper-”,則可構(gòu)成一個(gè)新的詞匯組合“hypertension”意為“高血壓”的意思,如果在單詞的前面加上前綴“hypo-”則構(gòu)成“hypotension”意為“低血壓”的意思,前綴相同,組合的單詞不同,就會(huì)重新組合成不同詞義的新單詞,這樣的教學(xué)方式和解析更便于學(xué)生對(duì)醫(yī)學(xué)英語詞匯進(jìn)行理解,更方使記憶。又例如,在講解前綴“endo-”和“peri-”時(shí),與“carditis”進(jìn)行不同的組合可以重新組合為“endocarditis(心內(nèi)膜炎)”和“endocarditis(心包炎)”。最后是后綴教學(xué)中運(yùn)用隱喻思維。后綴又稱為詞尾,在詞根的后邊,主要用來改變?cè)~語的性質(zhì)和意思等一系列的詞素。比如后綴“-logy”詞義表示學(xué)科,在詞根前面加“physio”“hemato”“immuno”組成的“physiology(生理學(xué))”“hematology(血液學(xué))”“immunology(免疫學(xué))”等。由以上內(nèi)容可推斷出,醫(yī)學(xué)英語專業(yè)詞匯的構(gòu)成本質(zhì)都是含有隱喻的,在其理解和記憶上將隱喻思維的意義和作用可以充分發(fā)揮出來,通過現(xiàn)有的醫(yī)學(xué)英語術(shù)語可以感知更多的詞素映射出來的概念,并將這些概念與英語詞形充分有機(jī)地聯(lián)系起來,便于后期醫(yī)學(xué)專業(yè)英語術(shù)語詞匯的學(xué)習(xí)與記憶,更有利于相關(guān)專業(yè)學(xué)生醫(yī)學(xué)英語術(shù)語學(xué)習(xí)效率和掌握程度的進(jìn)一步提升。

      四、結(jié)語

      綜上所述,本文通過對(duì)概念隱喻理論在醫(yī)學(xué)英語詞匯習(xí)得的作用研究分析可知,隱喻對(duì)于學(xué)生在醫(yī)學(xué)英語詞匯的理解和記憶方面起到了積極的引導(dǎo)作用和意義,幫助學(xué)生加深了對(duì)英語詞義與多種短語、語句的理解,培養(yǎng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和想象思維,擴(kuò)寬了學(xué)生的視野和思維面,加強(qiáng)了學(xué)生對(duì)詞匯的理解和實(shí)際運(yùn)用能力。對(duì)醫(yī)學(xué)英語詞匯進(jìn)行具象化和意義化處理,使學(xué)生能夠更容易地理解其詞義。而隱喻就是作為一種抽象概念手段被有效應(yīng)用到了醫(yī)學(xué)英語詞匯課程教學(xué)當(dāng)中,加深了學(xué)生對(duì)其的理解??偠灾瑢⒏拍铍[喻理論引用到日常醫(yī)學(xué)英語詞匯課程教學(xué)中,是現(xiàn)代語言類教育發(fā)展的必然發(fā)展趨勢(shì),也是突破醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)瓶頸的重要手段,不僅幫助學(xué)生提高了對(duì)英語詞匯的實(shí)際運(yùn)用能力,加深了對(duì)其的理解與掌握,而且?guī)椭鷮W(xué)生構(gòu)建了一套清晰的思維想象渠道和知識(shí)框架,更有利于學(xué)生對(duì)知識(shí)的記憶。

      參考文獻(xiàn):

      [1]王昆芳.概念隱喻理論視角下英語詞匯習(xí)得研究[J].海外英語,2021(5):237-239.

      [2]張晨晨,郭書法,甄長(zhǎng)慧,汪田田.基于概念隱喻理論的醫(yī)學(xué)英語詞匯習(xí)得研究[J].淮海工學(xué)院學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2018,16(9):59-63.

      [3]馬榮.基于概念隱喻理論的大學(xué)英語詞匯習(xí)得[J].科技信息,2012(33):290+340.

      (責(zé)任編輯:張?jiān)伱罚?/p>

      猜你喜歡
      教學(xué)研究
      基于地理實(shí)踐力培養(yǎng)的高中地理教學(xué)研究
      天津教育(2023年5期)2023-03-14 07:57:58
      新形勢(shì)下的初中英語聽力教學(xué)研究
      活力(2019年17期)2019-11-26 00:42:58
      高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)課教學(xué)研究
      高中數(shù)學(xué)教學(xué)研究
      交替?zhèn)髯g中聽記平衡教學(xué)研究
      國(guó)內(nèi)多模態(tài)教學(xué)研究回顧與展望
      三十年來我國(guó)語文寫作教學(xué)研究的回顧與反思
      我國(guó)英語詞匯教學(xué)研究述評(píng)
      高中英語翻譯教學(xué)研究
      中職高考與教學(xué)研究
      庆元县| 南安市| 苍山县| 辽中县| 巧家县| 新河县| 林州市| 嘉义县| 建平县| 黄浦区| 盐源县| 岑溪市| 青河县| 南岸区| 天柱县| 芒康县| 宁波市| 麻江县| 南雄市| 西青区| 青海省| 福州市| 扎兰屯市| 临夏县| 三穗县| 武功县| 福贡县| 抚州市| 阿瓦提县| 柘城县| 苗栗市| 绥宁县| 望都县| 监利县| 无为县| 光山县| 出国| 南投县| 榕江县| 西畴县| 台江县|