常洋銘
泰馬(Taymā')位于阿拉伯半島西北、今沙特阿拉伯王國塔布克省境內(nèi)東南。它坐落于一片同名綠洲的中心,西接內(nèi)夫得沙漠,東臨塞拉特山脈,北部是一片季節(jié)性鹽沼,著名的淡水水源哈達吉井(Bir Haddaj)便位于泰馬城中。通過多條長途貿(mào)易路線,泰馬將阿拉伯半島中南部與西亞北非其他地區(qū)聯(lián)系起來。憑借得天獨厚的淡水資源和地理位置優(yōu)勢,泰馬在公元前一千紀成為阿拉伯北部地區(qū)最重要的城市之一,在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、區(qū)域政治和長途貿(mào)易等方面地位突出。這些跨區(qū)域的往來既反映在傳世和出土文獻記錄當中,也通過考古發(fā)掘所發(fā)現(xiàn)的物質(zhì)遺存表現(xiàn)出來。近代西方對于泰馬城在內(nèi)近東古代遺址的考察和再發(fā)現(xiàn)對理解包括古代阿拉伯北部在內(nèi)的古代西亞文明至關(guān)重要。
早在19世紀中葉,西方探險家就到訪過泰馬所在的阿拉伯北部地區(qū)。1877年英國探險家道蒂(Charles Doughty)來到泰馬,此后發(fā)表的游記是西方關(guān)于泰馬遺址最早的記錄。①Charles M. Doughty, Travels in Arabia Deserta, Cambridge: University Press, 1888.在他之后,法國探險家于貝爾(Charles Huber)和德國學者厄廷(Julius Euting)先后考察過泰馬遺址,并對遺址情況做出了更加詳盡的描述。②Charles Huber, Journal d'un Voyage en Arabie (1883-1884), Paris: Imprimerie nationale,1891; Julius Euting, Tagebuch einer Reise nach Inner-Arabien, Theil I & II, Leiden: Brill, 1896 &1914, re-ed. by Enno Littmann, Hildesheim: Georg Olms Verlag, 2004.法國考古學家姚森(Antonin Jaussen)和薩維尼雅克(Rapha?l Savignac)也在阿拉伯半島考察途中對泰馬遺址進行過記錄。③Antonin Jaussen and Rapha?l Savignac, Mission Archéologique en Arabie, Tome II: El-'Ela,D'Hégra à Teima, Harrah de Tebouk, Paris: Paul Geuthner, 1914.1957年,英國探險家菲爾比(H. Saint John Philby)發(fā)表了他先前對泰馬遺址的觀察和記錄。④Harry Saint John Philby, The Land of Midian, London: Ernest Benn, 1957.不過,前述著錄只是基于對現(xiàn)場的踏查,對泰馬遺址全面科學的考古探查則始于20世紀60年代之后。1980年,加拿大學者溫內(nèi)特(Frederick Winnett)和里德(William Reed)在《北阿拉比亞古跡》一書中記錄了先前對該地區(qū)各個遺址進行的系統(tǒng)的考察結(jié)果。他們不僅發(fā)現(xiàn)和整理了豐富的古代銘文資料,還記錄了所見陶器及其形制等物質(zhì)遺存的相關(guān)信息。⑤Frederick V. Winnet and William L. Reed, Ancient Records of North Arabia, Toronto:University of Toronto Press, 1970.在沙特阿拉伯有關(guān)部門的委托下,20世紀70年代末,美國考古學家鮑登(Garth Bawden)和艾登斯(Christopher Edens)等對沙特阿拉伯境內(nèi)包括泰馬在內(nèi)的古代遺跡開展全面調(diào)查⑥Garth Bawden, Christopher Edens and R. Miller, “Preliminary Archaeological Investigations at Tayma,” ATLAL: Journal of Saudi Arabian Archaeology, Vol. 4, 1980, pp. 69-106.此后30多年間,歐美和沙特考古學家間或在泰馬遺址開展發(fā)掘活動。2004年,沙特阿拉伯旅游和國家遺產(chǎn)委員會(SCTH)與德國考古研究所(DAI)東方部在泰馬遺址啟動聯(lián)合發(fā)掘行動,研究泰馬綠洲地區(qū)的古代居址和環(huán)境變遷。該聯(lián)合發(fā)掘項目持續(xù)至今,成果豐富。①關(guān)于沙特阿拉伯王國旅游和國家遺產(chǎn)委員會(SCTH)和德國考古研究所(DAI)東方部在泰馬遺址的聯(lián)合考古發(fā)掘行動的最近一次考古簡報,參見Arnulf Hausleiter et al., “Tayma 2011 —8thReport on the Joint Saudi Arabian-German Archaeological Project,” ATLAL: Journal of Saudi Arabian Archaeology, Vol. 27, 2019, pp. 47-100;最近一次考古通訊,參見Cindy Knop and Arnulf Hausleiter, “Tayma, Saudi-Arabien Bauforschung am Qasr al-Radm: Die Arbeiten der Jahre 2013 bis 2015,” e-Forschungsberichte des DAI, 2016, Faszikel 3, pp. 155-160;關(guān)于泰馬遺址發(fā)掘活動至今階段性的綜合研究成果,參見Arnulf Hausleiter, Ricardo Eichmann and Muhammad al-Najem, eds.,Taymā' I: Archaeological Exploration, Palaeoenvironment, Cultural Contacts, Oxford: Archaeopress,2018, 此文集是關(guān)于泰馬考古研究系列研究叢書的第一卷,其余各卷截至本文完稿時尚未出版。除大量新見出土資料之外,近20年來,各國考古學家還在泰馬城及其周邊地區(qū)發(fā)現(xiàn)了許多銘文資料。②目前所見的泰馬及阿拉伯半島北部地區(qū)其他遺址出土的銘文資料絕大部分都已收錄進牛津大學主辦的“古代北阿拉比亞銘文在線文庫”(The Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia, OCIANA),其 中 泰 馬 語 銘 文 被 編 入María del Carmen Hidalgo-Chacón Diez and MichaelC.A. Macdonald, eds., The OCIANA Corpus of Taymanitic Inscriptions: Preliminary Edition, Oxford: Oxford University, 2017。與此同時,亞述學和埃及學界對兩河流域和埃及出土文獻的釋讀范圍也有所擴大,發(fā)現(xiàn)了更多關(guān)于阿拉伯半島早期歷史的記載。③近20年來,20世紀前中期出土的西亞北非的銘文資料有很多被重新整理和編輯,包括但不限于“新亞述時期王室銘文(RINAP)”、“烏拉爾圖銘文集成(CTU)”等。考古與歷史新材料補正了先前關(guān)于泰馬的歷史書寫和解釋的闕謬,增進了學界對當?shù)卦缙跉v史的理解。本文結(jié)合出土文獻和近年來泰馬遺址的考古發(fā)掘資料,梳理和分析泰馬早期的城市發(fā)展與政治歷程,并探討古代阿拉伯半島北部地區(qū)的商品、商路與長途貿(mào)易。
自新石器時代晚期,受自然條件限制,阿拉伯半島北部地區(qū)等西亞干旱地帶的人群無法從事定居的農(nóng)耕活動,一般采取流動的生活方式。泰馬綠洲是個例外,憑借充足的淡水資源,這里在公元前五千紀晚期就已經(jīng)有人類定居。④Michèle Dinies, Reinder Neef, Birgit Plessen and Harald Kürschner, “When the Desert was Green: Grassland Expansion during the Early Holocene in Northwestern Arabia,” Quaternary International, Vol. 382, 2015, pp. 293-302.這些居民以農(nóng)耕為生業(yè),自己生產(chǎn)陶器,也和周邊游牧族群交換物資。①Michèle Dinies, Reinder Neef, Birgit Plessen and Harald Kürschner, “Holocene Vegetation,Climate,Land Use and Plant Cultivation in the Tayma Region, Northwestern Arabia,” in Marta Luciani,ed., The Archaeology of North Arabia: Oases and Landscapes: Proceedings of the International Congress Held at the University of Vienna, 5-8 December, 2013, Vienna: Austrian Academy of Sciences Press, 2016, pp. 57-78; Arnulf Hausleiter, with a contribution by M.Daszkiewicz, “Pottery Groups of the Late 2nd/ Early 1stMillennia BC in Northwest Arabia and New Evidencefrom the Excavations at Tayma,” in Marta Luciani and Arnulf Hausleiter, eds., Recent Trends in the Study of Late Bronze Age Ceramics in Syro-Mesopotamia and Neighbouring Regions,Rahden:Verlag Marie Leidorf, 2014, pp. 399-434.在公元前五千紀,現(xiàn)遺址北部的鹽沼還是一片淡水湖泊,對農(nóng)業(yè)發(fā)展十分有利。②Ricardo Eichmann, Hanspeter Schaudig and Arnulf Hausleiter, “Archaeology and Epigraphy at Tayma (Saudi Arabia),” Arabian Archaeology and Epigraphy, Vol. 17, 2006, pp. 163-176.由于本土文字材料的失語,我們尚且無從得知早期泰馬地區(qū)的社會形態(tài)。但根據(jù)考古資料,從公元前三千紀至前二千紀,泰馬城已經(jīng)發(fā)展成為一個相當規(guī)模的定居點,最早的城墻和防御設(shè)施都已建成。③Arnulf Hausleiter, “The Outer Wall of Taymā' and Its Dating to the Bronze Age,” in La?la Nehmé and Ahmad al-Jallad, eds., To the Madbar and Back Again: Studies in the Languages,Archaeology, and Cultures of Arabia Dedicated to Michael C.A. Macdonald, Leiden: Brill, 2018,pp.341-370.有組織、有規(guī)模的建筑活動和農(nóng)田水利工程的出現(xiàn),表明存在某種程度上的社會組織。學界對公元前三千紀泰馬與周邊地區(qū)的交往也有具體發(fā)現(xiàn),考古學家在這一時期的地層中發(fā)現(xiàn)了和沙姆(al-Shām)地區(qū)同一類型的銅制武器。④Arnulf Hausleiter and Alina Zur, “Tayma' in the Bronze Age (c. 2000 BCE): Settlement and FuneraryLandscapes,” in Marta Luciani, ed., The Archaeology of North Arabia: Oases and Landscapes:Proceedings of the International Congress Held at the University of Vienna, 5-8 December, 2013,Vienna:Verlag der ?sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 2016, pp. 57-78.不過,因其偏安一隅的地理位置、有限的人口和疆域范圍,泰馬與同時期的西亞大國相比,影響力十分有限。直到公元前一千紀,泰馬才出現(xiàn)在兩河流域的泥板文書記載中,用泰馬當?shù)卣Z言和文字書寫的文獻材料也在這時出現(xiàn)。⑤Michael C.A. Macdonald, “North Arabia in the First Millennium BCE,” in Jack M.Sasson,ed., Civilizations of the Ancient Near East, Vol. 2, New York: Hendrickson, 1994,pp.1355-1369.
在這篇銘文中,蘇胡的統(tǒng)治者寧努爾塔庫杜里烏蘇爾記錄了他在自己的勢力范圍內(nèi)率領(lǐng)軍隊劫掠來自泰馬和沙巴的商隊的過程,這是泥板文書中目前已知最早的提及泰馬的案例。雖然公元前9世紀亞述國王沙爾曼納瑟爾三世(Shalmaneser III)就在自己的記功銘文中記錄了卡爾卡爾(Qarqar)一役中,敵方聯(lián)盟內(nèi)12個盟友之一“阿拉伯的金迪布(Gindibu)”派出了1000頭駱駝,①原文寫作“1 LIM AN?E.gam-ma-lu ?á m Gi-in-di-bu-'u KUR.Ar-ba-a-a ……12 MAN.ME?-ni an-nu-ti a-na ERIM.Tá-ti-?úil-qa-a”。參見A.Kirk Grayson,Assyrian Rulers ofthe Early First Millennium BC II(858-745 BC),RIMA 3,Toronto:University of Toronto Press,1996,A.0.102.2, pp. 94-95。但他并未具體記下金迪布的身份和出處。蘇胡的這篇銘文則具體指出了泰馬作為阿拉伯半島南部地區(qū)與兩河流域之間長途貿(mào)易中轉(zhuǎn)站的角色——從沙巴出發(fā)的商隊到達泰馬后,再同當?shù)厣倘艘黄鹕下?將貨品運往兩河流域,中途經(jīng)過欣達努城所在的幼發(fā)拉底河中游地區(qū)。之后不久,亞述國王提格拉特皮勒賽爾三世(Tiglath-Pileser III)通過軍事征服加強了對周邊地區(qū)的控制,蘇胡喪失了獨立性,轉(zhuǎn)而向亞述納貢。②在薩爾貢二世(Sargon II)時期,亞述帝國西部的行省官員納布伊什馬尼(Nab?-i?manni)寫信給國王,報告關(guān)于蘇胡送來的貢品一事。參見M ikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud, SAA 19, Helsinki: The Neo-Assyrian Text Corpus Project, 2012, No. 175。阿拉伯半島北部地區(qū)也被亞述帝國所征服,成為向亞述納貢的諸多外邦之一。這一轉(zhuǎn)變在提格拉特皮勒賽爾三世的記功銘文中多次出現(xiàn):
在這篇銘文中,提格拉特皮勒賽爾三世記錄了他擊敗由阿拉伯女王薩姆西領(lǐng)導的阿拉伯軍隊的過程。根據(jù)銘文內(nèi)容,盡管薩姆西在戰(zhàn)敗后維持了自己在“西部土地的邊疆”的地位,但她需要向亞述稱臣納貢。而薩姆西并不直接統(tǒng)治阿拉伯半島北部地區(qū)的諸多國家,更像是一個城邦—部落聯(lián)盟的首領(lǐng)。泰馬作為女王薩姆西所率領(lǐng)的聯(lián)盟當中的一個成員,與馬薩、哈亞帕等其他地方一樣,一并陳列在向亞述國王納貢的地方名單當中。根據(jù)提格拉特皮勒賽爾三世的歷史事跡可以判斷,他并沒有意愿將阿拉伯半島北部乃至整個半島并入到亞述版圖之內(nèi),而是希望借此威懾阿拉伯半島北部的國家和游牧部落,加強自己對新征服的敘利亞地區(qū)的控制。銘文中提及的他所派出的“代表”(Lú.qe-e-pu)很可能就是負責監(jiān)督女王薩姆西和阿拉伯北部地區(qū)的官員。根據(jù)后世史料可知,泰馬對新亞述帝國的貢賦以及二者之間的貿(mào)易往來非常頻繁。在亞述國王辛那赫里布(Sennacherib)在位期間所修建的尼尼微(Nineveh)城墻中,有一座城門便叫做“那蘇穆埃爾人和泰馬人送進貢賦的”①蘇穆埃爾,原文寫作“Lú.su-mu-'e-èl”,意為“蘇穆埃爾的城”?!疤K穆埃爾”對應(yīng)舊約圣經(jīng)中的“以實瑪利”(Ishmael),是當時阿拉伯半島北部的一個部落聯(lián)盟,以杜馬城(Dumah)為中心。杜馬城在阿卡德語中寫作“阿杜馬圖”(Adummatu),位于泰馬到兩河流域的商路的中間。參見Ernst Axel Knauf, Ismael: Untersuchungen zur Geschichte Pal?stinas und Nordarabiens im 1.Jahrtausend v. Chr., 2nded., Wiesbaden: Harrassowitz, 1989。,即“沙漠之門”。②“那蘇穆埃爾人和泰馬人送進貢賦的”原文寫作“kadrê Lú.Sumu'el u Lú.Tēme qereb?a irrub”;“沙漠之門”原文寫作“Ká.GAL madbari”。參見A. Kirk Grayson and Jamie Novotny, The Royal Inscriptions of Sennacherib, King of Assyria (704-681 BC), RINAP 3/1, University Park, PA:Eisenbrauns, 2012, No. 17。
從公元前三千紀有人定居在泰馬綠洲開始,泰馬早期歷史的重要特征便是與周邊地區(qū)的緊密聯(lián)系,而這一特征與它的交通樞紐位置息息相關(guān)。在公元前一千紀之前,這一特征主要體現(xiàn)在考古發(fā)現(xiàn)中所反映出的外來物品與技術(shù)傳播。新亞述帝國時期及之后,這一特征通過有記載的長途貿(mào)易、政治互動甚至戰(zhàn)爭表現(xiàn)出來。自提格拉特皮勒賽爾三世開始,亞述始終試圖通過軍事征伐或外交活動穩(wěn)固它在泰馬在內(nèi)的阿拉伯半島北部地區(qū)的影響力。在亞述巴尼拔在位期間,亞述與阿拉伯北部的諸部落簽訂條約,以維持雙邊和平關(guān)系。②Simo Parpola and Kazuko Watanabe, Neo-Assyrian Treaties and Loyalty Oaths, State Archives of Assyria 2, Helsinki: The Neo-Assyrian Text Corpus Project, 1988, No. 10.即便如此,阿拉伯半島北部的部落勢力依然參加了亞述巴尼拔的弟弟沙馬什舒姆烏金(?ama?-?umu-ukin)在巴比倫發(fā)動的叛亂,在戰(zhàn)敗后還遭到了亞述巴尼拔的報復。③Rykle Borger, Beitr?ge zum Inschriftenwerk Assurbanipals: mit einem Beitrag von Andreas Fuchs, Wiesbaden: Harrassowitz, 1996, pp. 76-82.可以認為,直到公元前612年尼尼微城的陷落,盡管阿拉伯半島北部地區(qū)在文化和藝術(shù)風格上受到了亞述的影響,但新亞述帝國對該地區(qū)的種種綏靖嘗試都沒有成功。④Daniel T. Potts, “Tayma and the Assyrian Empire,” Arabian Archaeology and Epigraphy,Vol. 2, 1991, pp. 10-23.泰馬等阿拉伯半島北部城市和部落始終維持其獨立性。這在公元前8世紀幼發(fā)拉底河上游城邦卡爾赫米什(Carchemish)統(tǒng)治者的一篇銘文中得到了體現(xiàn):
我,亞利利斯(Yariris)①亞利利斯,原文寫作“II-ara/i-i+i-sá”,是公元前9、8世紀之交敘利亞北部地區(qū)的新赫梯城邦卡爾赫米什的統(tǒng)治者。他本是宮廷官員,在國王阿斯提魯瓦斯(Astiruwas)駕崩、繼承人年幼的時候登上王位。參見John David Hawkins, Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions, I.Inscriptions of the Iron Age, Part 1: Text: Introduction, Karatepe, Karkamish, Tell Ahmar, Maras,Malatya, Commagene, Berlin: De Gruyter, p. 78。,統(tǒng)治者,受塔爾胡神(Tarhunzas)②塔爾胡神,赫梯宗教中的最高神之一,被視為國家的化身,是主神阿麗娜的配偶,與哈梯語與胡里語宗教文獻中的泰蘇普(Teshub)相對應(yīng)。、庫巴巴神(Kubaba)③庫巴巴神,赫梯宗教中卡爾赫米什城的守護神,在新赫梯時期(Neo-Hittite Period)地位變得非常顯要。、卡爾胡哈斯神(Karhuhas)④卡爾胡哈斯神,赫梯宗教中自然力量的守護神,以雄鹿為象征物,在新赫梯時期地位變得非常顯要。和太陽⑤太陽在此處指阿麗娜女神(Arinna),赫梯宗教中的太陽神和最高神。所鐘愛的王。我——眾神使我強大,在卡爾赫米什為圣。我振興了卡爾赫米什,我(重建)了我的主的(神廟)和……(我)用城市的文字⑥指卡爾赫米什當?shù)匚淖?即書寫這一碑銘所使用的盧維語象形文字(Hieroglyphic Luwian)。、用泰爾文字⑦原文寫作“SCRIBA-li-ia-ti sù-ra/i-wa”。豪金斯認為“su+ra/i-”可能是指兩河流域以北、現(xiàn)土耳其東部的古國烏拉爾圖(Urartu)的文字,參見John David Hawkins, Corpus of Hieroglyphic LuwianInscriptions, I. Inscriptions of the Iron Age, Part 1: Text: Introduction, Karatepe,Karkamish, Tell Ahmar, Maras, Malatya, Commagene, p. 133。羅林格爾根據(jù)土耳其齊內(nèi)科伊(?inek?y)出土的一篇象形文字盧維語和腓尼基語雙語銘文判定,象形文字盧維語中的“su-ra/i”對應(yīng)腓尼基語中的“'?r”,即亞述(Assyria),而盧維語寫法的西傳導致地名“亞述”的原本寫法在希臘乃至更廣泛的使用印歐語的地中海世界逐漸被“敘利亞”寫法所取代,參見Robert Rollinger,“The Terms ‘Assyria’ and ‘Syria’ Again,” Journal of Near Eastern Studies, Vol. 65, 2006,pp.283-287。但這一解讀在這篇銘文當中不能完全成立,因為在“SCRIBA-li-ia-ti sù-ra/i-wa”之后,還有“SCRIBA-li-ia-ti a-sú+ra/i[REGIO]-wa”,即“亞述文字”(the writing of Asurai-*)。所以,在這篇象形文字盧維語銘文中,“su-ra/i”并非亞述,而是音譯自腓尼基語的“Sr”,即泰爾(Tyre)城(舊約圣經(jīng)中的推羅),參見AlastairLivingstone,“Taimā':ANexusforHistoricalContact andCultural Interchange Within the Desert Borders,” in Karel Van Lerberghe and Gabriella Voet, eds.,Languages and Cultures in Contact: At the Crossroads of Civilizations in the Syro-Mesopotamian Realm,Leuven: Peeters, 1999, pp. 233-236。這種解讀也與當時卡爾赫米什所處的區(qū)域政治環(huán)境相符合。另外,后文中的“我懂得十二種語言”與前面的四種文字相并列,說明碑銘的書寫者了解文字和語言的關(guān)系,而亞述語(阿卡德語)和烏拉爾圖使用的都是楔形文字,分別列出不甚合理。因此,這一短語應(yīng)當翻譯為“泰爾文字”,即當時腓尼基語(Phoenician)所使用的字母文字,而非“烏拉爾圖文字”或“亞述文字”。、用亞述文字⑧原文寫作“SCRIBA-li-ia-ti a-sú+ra/i[REGIO]-wa”,據(jù)上注,即亞述所使用的阿卡德語楔形文字,但也有可能是亞述地區(qū)廣泛使用的阿拉姆語字母文字。、用泰馬文字,我懂得十二種語言。我的主將講這些語言的每個國家的子民都千里迢迢地帶到我的面前,并且讓我明白每種知識。①象形文字盧維語原文參見:John David Hawkins, Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions, I. Inscriptions of the Iron Age, Part 1: Text: Introduction, Karatepe, Karkamish, Tell Ahmar,Maras, Malatya, Commagene, pp. 130-133,漢語譯文為筆者翻譯。
在這篇銘文中,卡爾赫米什的統(tǒng)治者通過炫耀自己的語言能力,表現(xiàn)自己是被眾神所鐘愛的“應(yīng)許之人”。他自稱可讀懂4種文字,通曉12種語言。文中所謂的“泰馬文字”可能包括其他幾種的阿拉伯半島北部文字在內(nèi),是對古代阿拉伯北部文字的概稱。②Michael C.A. Macdonald, Literacy and Identity in Pre-Islamic Arabia, Farnham and Burlington:Ashgate Publishing, 2009, Addenda: 15-16.他所列出的四種文字,除卡爾赫米什本地所使用的盧維語象形文字之外的三種,代表了當時與卡爾赫米什互動頻繁的三個地方和三股政治力量——亞述、腓尼基以及泰馬在內(nèi)的阿拉伯半島北部地區(qū)。在非亞述人看來,亞述與泰馬所代表的阿拉伯半島北部地區(qū)是當時國際環(huán)境中獨立的兩方。所謂的“泰馬文字”是一種字母文字,是古代阿拉伯北部文字中的一種。它共有27個輔音字母,沒有元音字母。它所書寫的泰馬語(Taymanitic)是亞非語系閃米特語族中閃米特語支中古代北阿拉比亞語綠洲方言(Oasis North Arabian)中的一種,與杜馬語(Dumaitic)、德丹語(Dedanitic)關(guān)系非常緊密。③Michael C.A. Macdonald, “Ancient North Arabian,” in Roger D. Woodard, ed., The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages, Cambridge: Cambridge University Press,2004, pp. 488-533.目前已知的泰馬語銘文除內(nèi)容中標明國王身份外,大多難以斷代,大約應(yīng)集中于公元前一千紀早中期,尤其以新亞述至新巴比倫王朝時期(公元前9至前6世紀)為主。
然后,我——他帶我遠離我的城市巴比倫①這篇銘文出自那波尼德回到巴比倫尼亞后,在哈蘭城重建埃胡胡爾神廟時豎立的紀念石碑。參見Cyril J. Gadd, “The Harran Inscriptions of Nabonidus,” Anatolian Studies, Vol. 8, 1958,pp. 35-92;因此,這里“他帶我”的“他”指的是埃胡胡爾神廟供奉的主神辛(Sin)。,十年來,我走在泰馬城、德丹城(Dadānu)②德丹城是一座阿拉伯北部古城,地處泰馬的西南,位于今沙特阿拉伯西北部塔布克省的阿爾烏拉(Al Ulā'),即舊約圣經(jīng)中的“底但”(Dedan)。參見Peter J. Parr, “Dedan,” in Eric M.Meyers, ed., Oxford Encyclopedia of Archaeology in the Near East, Vol. 2, Oxford: Oxford University Press, 1997, pp. 133-134。、帕達庫城(Padakku)③帕達庫城是一座位于阿拉伯半島北部的古城,地處泰馬以東,位于今沙特阿拉伯北部哈伊勒省阿爾哈伊特(Al’i)。參見ArnulfHausleiterandHanspeterA.Schaudig,“RockReliefand CuneiformInscriptionof?KingNabonidusatal?ā'i(Provinceof?ā'il,SaudiArabia),Ancient Padakku,”ZeitschriftfürOrient-Arch?ologie,Vol.9,2016,pp.224-240。、黑布拉城()④黑布拉城是一座位于阿拉伯半島北部的古城,地處泰馬以南,位于今沙特阿拉伯西部麥地那省海巴爾(Khaybar)。參見Hani Hayajneh, “First Evidence of Nabonidus in the Ancient North Arabian Inscriptions from the Region of Taymā',” Proceedings of the Seminar for Arabian Studies,Vol. 31, 2001: Papers from the 34thMeeting of the Seminar for Arabian Studies Held in London, 20-22 July 2000, pp. 81-95。、亞迪胡城()⑤亞迪胡城是一座位于阿拉伯半島北部的古城,地處泰馬以南,可能位于今沙特阿拉伯北部哈伊勒省境內(nèi)。之間的道路上,(然后)一直到亞特里布城(Yatribu)⑥亞特里布城是一座位于阿拉伯半島北部的古城,地處泰馬以南,即現(xiàn)麥地那(Medina)。參見Sa'ad Abdul Aziz al-Rashid, “Medina,” in Eric M. Meyers, ed., Oxford Encyclopedia of Archaeology in the Near East, Vol. 3, Oxford: Oxford University Press, 1997, pp. 459-460。。我沒有進入過我的城市巴比倫?!谛辽窈蛻?zhàn)爭女神伊什塔爾(I?tar)——沒有她世上就沒有敵意與和平、就沒有戰(zhàn)爭會發(fā)生——的命令下,她把手放在他們(敵人)身上,(然后)埃及、米底(和)阿拉伯等地的國王,以及所有敵方的國王都派(他們的使者)到我的面前,以(建立)善意與和平。阿拉伯人,他們……武器……巴比倫尼亞……劫掠并帶走了他們可用的財產(chǎn)。然而,遵從辛神的話語,內(nèi)伽爾神(Nergal)毀掉了他們的武器,他們在我的腳前叩拜。⑦阿卡德語原文參見 Hayim Tadmor, “The Inscriptions of Nabunaid: Historical Arrangement,” in Hans G. Güterbock and Thorkild Jacobsen, eds., Studies in Honor of Benno Landsberger on His 75thBirthday, April 21, 1965, Chicago: Oriental Institute of the University of Chicago, 1965, pp. 251-264,漢語譯文為筆者翻譯。
在這篇碑銘中,那波尼德記錄了他在辛神和伊什塔爾女神的幫助下征服阿拉伯半島北部廣大地域的過程。在此期間,那波尼德將巴比倫的政事和軍務(wù)委任給自己的兒子和繼承人貝爾沙撒(Belshazzar)。在這一時期巴比倫和烏魯克等地的出土文獻中,貝爾沙撒在許多王家銘文和信件中充當了通常情況下國王應(yīng)扮演的角色。①Raymond Philip Dougherty, Nabonidus and Belshazzar: A Study of the Closing Events of the Neo-Babylonian Empire, New Haven: Yale University Press, 1929, pp. 105-137.那波尼德在銘文后續(xù)部分提到,他在泰馬居住了長達十年,其間未曾回過巴比倫。這一經(jīng)過在巴比倫年代記文獻中也被記錄了下來:
國王駐蹕在泰馬,王子、他的官員(和)他的軍隊在阿卡德。②在兩河流域傳統(tǒng)文獻中,“阿卡德”或“阿卡德之地”通常指代巴比倫尼亞,即兩河流域南部地區(qū)。國王在尼桑月(Nisanu)沒有來到巴比倫。③在巴比倫,尼桑月(Nisannu)是新年的第一個月,也是新年節(jié)慶的開始。后文中納布神從博爾西帕到巴比倫的巡游和貝爾神(即巴比倫主神馬爾杜克)的巡游都是新年節(jié)慶的一部分。這段銘文是為了表達那波尼德缺席了新年節(jié)慶,導致慶典和宗教儀式無法舉行。關(guān)于新巴比倫時期的新年節(jié)慶,參見Beate Pongratz-Leisten, Ina ?ulmi Irub: Die kulttopographische und ideologische Programmatik der akitu-Prozession in Babylonien und Assyrien im I. Jahrtausend v. Chr., Mainz am Rhein: Philipp von Zabern, 1994.納布神(Nab?)沒有來到巴比倫,貝爾神(Bēl)沒有出來。④貝爾即馬爾杜克(Marduk),巴比倫城的守護神和公元前一千紀巴比倫尼亞宗教的最高神,在神譜中是納布神的父親。納布神是博爾西帕城(Borsippa)的守護神。新年節(jié)慶沒有舉行。給巴比倫與博爾西帕(Borsippa)眾神的供奉被呈到埃薩吉爾神廟(Esagil)和埃茲達神廟(Ezida),⑤埃薩吉爾神廟是馬爾杜克的神座所在之地,位于巴比倫,是巴比倫城的主神廟。埃茲達神廟是納布的神座所在之地,位于博爾西帕,是博爾西帕城的主神廟,參見Andrew George, House Most High: The Temples of Ancient Mesopotamia, Winona Lake: Eisenbrauns, 1993。像平常時候一樣。⑥阿卡德語原文參見Jean-Jacques Glassner, Chroniques Mésopotamiennes, Paris: Les Belles Lettres, 1993, No. 26, 漢語譯文為筆者翻譯。
在那波尼德時期的年代記文獻中,上述段落在那波尼德統(tǒng)治第七、第九、第十和第十一年的記錄中重復出現(xiàn)。從文辭中可以看出,巴比倫書吏階層在言及那波尼德缺席時,對那波尼德身為巴比倫國王卻忽略自己在巴比倫應(yīng)當承擔的宗教和儀式義務(wù)一事語帶責備。盡管在其他銘文中,那波尼德將他居住在泰馬的十年歸因于他所虔信的辛神的旨意,但這無法彌合他與那些虔信以馬爾杜克為中心的巴比倫宗教的巴比倫祭司和社會精英階層之間的裂痕。⑦Hayim Tadmor, “The Inscriptions of Nabunaid: Historical Arrangement,” pp. 251-264.根據(jù)阿契美尼德波斯時期寫成的《那波尼德篇》(VerseAccountofNabonidus),那波尼德摧毀了泰馬城的原始建筑,屠殺當?shù)卦∶?并在泰馬重建了新的宮殿建筑群,把那里當作王都巴比倫一樣建設(shè)。①James B. Pritchard, ed., Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, 3rd edition, with Supplement, Princeton: Princeton University Press, 1969, pp. 312-315.學界對這一文獻的可靠性存疑,認為有污名化那波尼德之嫌。②Paul-Alain Beaulieu, The Reign of Nabonidus: King of Babylon 556-539 B.C., p. 4.目前已知的泰馬語文獻許多都應(yīng)寫成于那波尼德統(tǒng)治時期,這說明在那波尼德統(tǒng)治期間,泰馬及其周邊地區(qū)必然存在一定規(guī)模的本土人口,泰馬語才能被書寫和流傳下來。但是,那波尼德的到來明顯對當?shù)卦∶窦捌鋾鴮懞途幼∧J疆a(chǎn)生了顯著影響。這些已知的泰馬語銘文絕大多數(shù)是巖石上的刻畫,且?guī)缀跞堪l(fā)現(xiàn)于泰馬城周邊的沙漠地區(qū),而非泰馬遺址內(nèi)部。這可能是因為,在巴比倫統(tǒng)治時期,那波尼德及其隨行人員所使用的阿拉姆語和阿卡德語取代了泰馬語,成為城內(nèi)文書記錄所使用的主要語言。③Michael C.A. Macdonald, “Ancient Arabia and the Written Word,” Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, Vol. 40, 2010, Supplement: The Development of Arabic as a Written Language: Papers from the Special Session of the Seminar for Arabian Studies held on 24 July, 2009,pp. 5-27.根據(jù)荷蘭語言學家?guī)齑奶乩?Fokelien Kootstra)的研究,與其他古北阿拉比亞語綠洲方言書寫的銘文相比,泰馬語表現(xiàn)出更多西北閃米特語支的特征,④Fokelien Kootstra, “The Language of the Taymanitic Inscriptions and its Classification,”Arabian Epigraphic Notes, Vol. 2, 2016, pp. 67-140而這很可能與泰馬語和阿拉姆語的長期接觸有關(guān)。在泰馬語銘文中,至少有三篇反映出那波尼德與當?shù)卦∶竦年P(guān)系:
我是馬爾丹(Mrdn),巴比倫之王那波尼德的仆人。我和大總管季耶特(Kyt)一起到了拉克沙漠(L'q)中一片沒有水源的荒野中。⑤
我是阿努德斯('nds),巴比倫之王那波尼德的仆人。⑥原文為“'n 'ndsm Nb(n)d mlk Bbn”,參見Walter W. Müller and S. F. Al-Sa'id, “Der babylonische Ko″nig Nabonid in taymanischen Inschriften,” Biblische Notizen, Vol. 107-108, 2001,pp. 115-119, 122。 關(guān)于這篇銘文泰馬語語法的討論,參見. M. Eskūbī, Dirāsah talīliyyah muqāranah li-nuqū?minminaqah(rum)anūbg?arbTaymā',Al-Riyā:wazīratal-ma'ārif,waqālat al-āt ār wa-l-matā, 1999, p. 251。
我是阿努德斯,巴比倫之王那波尼德的監(jiān)察官,守衛(wèi)了……⑦原文為“'n 'ndsm Nbnd mlk Bbn nrt”,參見María del Carmen Hidalgo-Chacón Diez and Michael C.A. Macdonald, eds., The OCIANA Corpus of Taymanitic Inscriptions: Preliminary Edition, Oxford: Oxford University, 2017, pp. 18-19。
原文為“'nMrdnlmNbndmlkBbl/'twtm'rbs1rs1Kyt/(')nmb-fl(')tlwb(d)tL'q”,參見María delCarmenHidalgo-ChacónDiezandMichaelC.A.Macdonald,eds.,TheOCIANACorpusof TaymaniticInscriptions:PreliminaryEdition, Oxford: Oxford University, 2017, pp. 25-26。關(guān)于這篇銘文的初步討論,參見. M. Eskūbī,Dirāsahta?līliyyahmuqāranahli-nuqū?minminaqah(rum)anūbg?arbTaymā', Al-Riyā?: wazīrat al-ma'ārif, waqālat al-āār wa-l-matā?f, 1999, pp. 237-239。
與其他大部分泰馬語銘文不同,這三篇銘文不是僅僅留下名字和簡單文字的涂鴉,還記錄了自己的身份以及一些事件。兩位銘文書寫者應(yīng)當都是泰馬人,在當?shù)負伟捅葌悋跄遣岬碌墓賳T。除此之外,許多泰馬語銘文都記錄了泰馬人參加對相鄰綠洲城市德丹(Ddn)的戰(zhàn)爭。溫奈特和里德認為,這些銘文很可能反映了那波尼德在泰馬居住期間率領(lǐng)泰馬當?shù)剀娛抗ゴ蚱渌G洲城市的經(jīng)過:
巴哈斯爾凱特(Bhs2rkt)在對德丹的戰(zhàn)爭中守衛(wèi)了一個月,為了薩拉姆(S.lm)。①原文為“Bhs2rkt nr br Ddn yr(h?) l-lm”,參見Frederick V. Winnett and William Reed,Ancient Records from North Arabia, Toronto: University of Toronto Press, 1970, pp. 90-91。
馬奈泰特(Mntt)在對德丹的戰(zhàn)爭中守衛(wèi)。②原文為“Mnttnr b-Ddn”,參見Frederick V. Winnett and William Reed, Ancient Records from North Arabia, Toronto: University of Toronto Press, 1970, p. 105。
那美爾(N'ml),拉巴德(Lbd)之子,德丹的毀滅者……他屠殺并讓克德烏爾特(Kdwrt)然后他去了……一年。③原文為“N'ml b Lbdd / hrg Ddn 'l wn'/ g?f h-Kdwrt (f) hl / k (')-wl”,參見Fokelien Kootstra, “The Language of the Taymanitic Inscriptions and Its Classification,” Arabian Epigraphic Notes, Vol. 2, 2016, p. 100。
除此之外,已知提到“對德丹的戰(zhàn)爭”和“在德丹扎營”的泰馬語銘文還有13篇之多。雖然其中都沒有提到統(tǒng)治者的名字和具體紀年,但至少這些銘文都暗示泰馬與德丹之間的關(guān)系在這一時期非常緊張。④Jean-Fran?ois Salles, “Al-‘Ula - Dédan. Recherches récentes,” Topoi, Vol. 6-2, 1996,pp. 565-607.在那波尼德回到巴比倫后不久,新巴比倫王朝滅亡于阿契美尼德波斯帝國,阿拉伯半島北部地區(qū)隨即被納入波斯帝國的勢力范圍。這在泰馬西南的卡布爾阿爾云迪(Qabur al-Jundi)出土的一篇銘文中得到印證。德丹的伽什姆之子沙赫爾(Gs2mbns2hr)和阿貝德('bd)都自稱“德丹總督”(Ddn),⑤原文參見HubertGrimme,“NeubearbeitungderWichtigerenDedanischenund Lianischen Inschriften,”LeMuséon,Vol.50,1937,pp.269-322。德丹語“總督”()應(yīng)該是阿卡德語中的“總督”(Lú.bēl pī?ti)一詞定語部分“地方、行省”一詞(pī?tu)的擦音化(spirantization)形式,參見Martha T. Roth, The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago,Volume 12: P, Chicago: Oriental Institute of the University of Chicago, 2005, pp. 367-368。這一稱號取代了此前文獻中的“德丹之王”(mlk Ddn)。⑥在目前已知的德丹語銘文當中,言及“德丹之王”的共有3篇,例如S. A. Al-uyayb, Al-raybah (dadan) 'imat mamlakatay dadān wa-liān: Al-taqrīr al-ūlā li-l-mawsim al-āmin 2011m(Silsilat al-dirāsāt al-ariyyah al-maydāniyyah), Al-Riyā: Idārār al-amī'ah al-su'ūdiyyah l-l-dirāsāt al-ariyyah, 2013, p. 22。因此在這一時期,泰馬及其他阿拉伯半島北部的綠洲很可能已經(jīng)處于臣服于阿契美尼德波斯帝國的利希安統(tǒng)治者(Lihyans)的管轄范圍內(nèi)。①Jér?me Rohmer, “Empires and Local Powers in Northwest Arabia: New Insights into the PoliticalHistoryofDadan,egrāandTaymā'intheLater1stMillenniumBC,”inMartaLuciani,ed.,TheArchaeologyoftheArabianPeninsula2:ConnectingtheEvidence,Proceedingsofthe International Workshop held in Vienna on April 25, 2016, Vienna, Austrian Academy of Sciences Press, forthcoming.因缺乏充分的文獻材料,阿契美尼德波斯帝國時期的泰馬和阿拉伯半島北部的歷史至今尚未有定論,最新的建構(gòu)參見David F.Graf and Arnulf Hausleiter, “The Arabian World,”in Bruno Jacobs and Robert Rollinger, eds., A Companion to the Achaemenid Persian Empire, Vol. I,Blackwell Companions to the Ancient World, Hoboken: John Wiley & Sons, 2021, pp. 529-552?!毒郁斒繄A柱銘文》中也曾提到:“那些在阿姆魯?shù)?Amurru)居住在帳篷中的國王們,他們中的每一位都帶來了大量貢品來到舒安納(?uanna)城中,親吻我的雙足。”②IrvingFinkel,ed.,TheCyrusCylinder:TheKingofPersia'sProclamationfromAncient Babylon, London: I.B. Tauris, 2013, pp. 129-136。舒安納(?uanna)是當時巴比倫城內(nèi)部一個區(qū)域的名稱,是巴比倫城宗教和政治活動的中心。關(guān)于公元前一千紀的巴比倫城的區(qū)域分布和名稱,參見Andrew George, Babylonian Topographical Texts, Leuven: Peeters, 1992?!熬幼≡趲づ裰械膰鮽儭奔磧珊恿饔?qū)Π⒗雿u北部地區(qū)統(tǒng)治者的一種傳統(tǒng)代稱。③Michael C.A. Macdonald, “Arabi, Arabie e Greci. Forme di contatto e perzezione,” in Salvatore Settis, ed., I Greci: Storia Cultura Arte Società, III: I Greci oltre la Grecia, Turin: Giulio Einaudi editore, 2001, pp. 231-266.
盡管出土文獻資料相對較少,但通過考古發(fā)掘中可以發(fā)現(xiàn),泰馬的城市生活在這一時期極具活力。近年來考古界對公元前一千紀后半期泰馬居民居址的考察提供了更生動的生活圖景。在這一時期,泰馬的大多數(shù)居民依然以在綠洲地區(qū)從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)為主要生業(yè),每個家庭在耕種之外,也負責所獲糧食作物的加工和儲存。①Friedrich Wilhelm Weigel, “Dwelling(s) in a North-west Arabian Oasis: Decoding Residential Architecture at Taymā',” Arabian Archaeology and Epigraphy, Vol. 30, 2019, pp. 103-133.以家庭為單位的大量糧食儲存和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)意味著居民在經(jīng)濟上獨立于宮廷或神廟機構(gòu)。這種模式表明,在這一時期,家庭是泰馬綠洲定居社會的基本單位。這也進一步說明,泰馬在帝國和外邦的統(tǒng)治下一直處于相對邊緣的位置,地方的行政力量不具備集中管理經(jīng)濟生產(chǎn)的能力。
在阿契美尼德波斯帝國的宏大疆域之中,公元前6世紀末至公元前3世紀前后的泰馬是利希安王國(Lihyan)的一部分。利希安王國的統(tǒng)治者在泰馬任命了地方官員,并在神廟里豎立了多座紀念性的雕像和石碑,這些泰馬出土的阿拉姆語碑文增進了學界對于利希安王朝世序的了解。②Arnulf Hausleiter, “Ancient Tayma': An Oasis at the Interface Between Cultures — New Research as a Key Location on the Caravan Road,” in Ute Franke and Joachim Gierlichs, eds., Roads of Arabia: The Archaeological Treasures of Saudi Arabia, Tübingen: Ernst Wasmuth Verlag, 2011,pp. 102-111.在利希安王朝時期,德丹城成為王國都城和區(qū)域性的貿(mào)易中心,泰馬城的定居規(guī)模有所縮減,而考古遺存則反映出行政力量對人們生產(chǎn)生活的影響力依然較為有限。公元前3世紀前后,利希安王國滅亡,阿拉伯半島北部地區(qū)經(jīng)歷了短暫的權(quán)力真空。③Jér?me Rohmer and Guillaume Charloux, “From Liān to the Nabataeans: Dating the End of the Iron Age in North-West Arabia,” Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, Vol. 45,2015, Papers from the 48th Meeting of the Seminar for Arabian Studies Held at the British Museum,London, July 25 to 27, 2014, pp. 297-319.公元前1世紀,泰馬以北的納巴泰王國(Nabataean Kingdom)興起,來自南部經(jīng)由德丹和泰馬從事長途貿(mào)易的馬因人(Minean)由來自北部的納巴泰人取代,后者進而成為阿拉伯半島北部地區(qū)商貿(mào)活動最主要的中間角色。納巴泰商人活躍于從阿拉伯南部到約旦地區(qū)以及紅海沿岸的港口之間,對他們的商業(yè)活動的記錄也出現(xiàn)在希臘古典作家的作品中。④Strabo, Geographica, ed. by August Meinek, Leipzig: Teubner, 1877, 16.4.23.納巴泰時期,泰馬位于王國政治范圍的東南邊緣,目前考古學家只發(fā)現(xiàn)了少數(shù)的碑銘材料,且這些材料所包含的信息非常有限。公元106年,羅馬人控制了阿拉伯半島北部地區(qū),將納巴泰王國并入新的阿拉伯行省(Provincia Arabia),泰馬城作為阿拉伯行省南部的一座綠洲城市,成為了羅馬帝國的一部分。①Francelin Tourtet and Friedrich Weigel, “Taymā' in the Nabataean Kingdom and in Provincia Arabia,” Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, Vol. 45, 2015, pp. 385-404.盡管在羅馬時期及之后,泰馬城始終有人定居,但在公元前一千紀晚期之后,隨著海路貿(mào)易的興起和在帝國內(nèi)部相對邊緣的區(qū)位,泰馬逐漸失去了它昔日的影響力。
自公元前四千紀晚期開始,古代兩河流域的蘇美爾人就開始使用香料,主要用于宗教儀式和日常供奉。這一傳統(tǒng)一直延續(xù)至公元前一千紀,許多地方都有這類傳統(tǒng),從這一時期世界各地出土的不同式樣的香爐便可見一斑。公元前三千紀晚期以降,游牧和半游牧族群在綠洲的定居催生了包括泰馬在內(nèi)的綠洲城市文明。幾乎與此同時,對單峰駝(Camelusdromedarius)的馴化使得人們穿越廣闊沙漠的長途貿(mào)易成為可能。一匹滿載貨物的單峰駝每天可以行進40公里,而它們在中途沒有水源的情況下,最遠可以行走200公里。這種特質(zhì)已經(jīng)可以滿足穿行于水井和綠洲之間的商隊的需要。對香料的需求引發(fā)了商隊貿(mào)易的繁榮,也促進了沿途綠洲城市之間交通網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展。這一路網(wǎng)縱橫千里,從阿拉伯半島南部的阿曼和也門出發(fā),經(jīng)由泰馬等阿拉伯半島北部綠洲城市,通往西亞、北非各個地區(qū),并通過地中海、紅海沿岸的港口再到達世界各地。這一商路網(wǎng)絡(luò)在阿拉伯半島西岸的部分也被稱作“香料之路”(Incense Route),因其流通貨物中最重要的一類是產(chǎn)自阿拉伯半島南部地區(qū)的乳香和沒藥而得名。
從公元前二千紀開始,駝隊成為這條商路上最典型的運輸方式。根據(jù)羅馬時期作家老普林尼(Pliny the Elder)的記載,走完這條路線大約需要65天的時間,沿途有提供水的??奎c,商人和駝隊可以在那里休息、購買補給和出售貨物。②Pliny the Elder, Naturalis Historia, 12.35.泰馬便是中途重要的??奎c和商路的交匯點。結(jié)合出土文獻、傳世文獻和考古發(fā)現(xiàn)方面的證據(jù),目前已知的香料之路的起點位于阿拉伯半島南部的奈季蘭(Najran)③今沙特阿拉伯奈季蘭省靠近也門邊境的地區(qū)。附近。④Michael C.A. Macdonald, “Trade Routes and Trade Goods at the Northern End of the‘Incense Road’ in the First Millennium BC,” in Alessandra Avanzini, ed., Profumi d'Arabia: Atti del convegno, Rome: L'Erma di Bretschneider, 1997, pp. 333-349.出自阿拉伯半島南部的也門和阿曼各地的乳香和沒藥匯聚到這里后繼續(xù)北上。英國文獻學家麥克唐納(Michael C.A. Macdonald)認為,至少在納巴泰時期,有一支商路從奈季蘭一帶出發(fā),直接穿過沙漠,通往波斯灣沿岸今巴林附近的迪勒蒙(Dilmun)的杰拉城(Gerrha)。香料在到達杰拉后,再經(jīng)海路運往兩河流域南部。①Michael C.A. Macdonald, “A Dated Nabataean Inscription from Southern Arabia,” in Norbert Nebes, ed., Arabia Felix: Beitr?ge zur Sprache und Kultur des vorislamischen Arabien —Festschrift Walter W. Müller zum 60. Geburtstag, Wiesbaden: Harrassowitz, 1994, pp. 134-135.除這一分支外,香料之路的主干繼續(xù)沿著阿拉伯半島西岸的山脈東側(cè)向北前進,到達亞特里布。在亞特里布,香料之路又分出一支,向東北部的今哈伊勒省地區(qū)內(nèi)延伸,通往兩河流域南部。然后,香料之路的主干繼續(xù)向北,經(jīng)由黑布拉到達泰馬和德丹,即前文所提到的那波尼德所征服的阿拉伯半島北部地區(qū)。在這里,香料之路再度一分為二:一條從泰馬經(jīng)由杜馬(Dumah)②杜馬城(阿卡德語:Adummatu)是一座阿拉伯北部古城,即前文中“蘇穆埃爾”的所在地,即舊約圣經(jīng)中的“度瑪”(Dumah)。杜馬地處泰馬的東北,遺址位于今沙特阿拉伯西北部焦夫省的省會焦夫(AlJawf)附近,參見Guillaume Chaeloux and Romolo Loreto, eds., D?ma 4: The 2013 ReportoftheSaudi-Italian-FrenchArchaeologicalProject at D?mat al-Jandal, Saudi Arabia, Al-Riyā:SaudiCommissionforTourismandAntiquities,2016。通往巴比倫,即那波尼德的路線,也是公元前一千紀阿拉伯半島北部與兩河流域之間最重要的商道;另一條從泰馬和德丹繼續(xù)向北,通往沙姆地區(qū)和埃及,商品從那里再經(jīng)由海運,到達希臘、羅馬等地中海沿岸地區(qū)。但是,“香料之路”并非數(shù)千年一成不變。為逃避綠洲城市統(tǒng)治者對商隊收取的稅賦和對貨物的克扣,很多時候會存在多條平行的復線,但為了依然能夠在沿途獲得補給、盡可能快地到達目的地,這些復線不會距離主線太遠。③例如沙特阿拉伯考古學家近年來新發(fā)現(xiàn)的“Darb al-Bakrah”商道,就是黑格拉到敘利亞的佩特拉之間商道主線的一支復線,參見M. 'Alī B. Ibrāhīm al-Ghabbān, “Le Darb al-Bakra.Découverted'unenouvellebranchesurlaroutecommercialeantique,entreal?igr(Arabiesaoudite)et Pétra(Jordanie),”Comptesrendusdesséancesdel'AcadémiedesInscriptionsetBelles-Lettres,Vol.151-1,2007,pp.9-24。除乳香和沒藥外,“香料之路”也是阿拉伯半島南北之間生活物資往來的重要通道,近年來的考古學發(fā)現(xiàn)證明,這些路線還負責運輸金屬礦物、石材和農(nóng)產(chǎn)品等許多當?shù)厣钌a(chǎn)所需要的普通商品。④關(guān)于鐵器時代早期以泰馬為中心的阿拉伯地區(qū)的金屬流通,參見Martina Renzi, Andrea Intilia, ArnulfHausleiter and Thilo Rehren, “Early Iron Age Metal Circulation in the Arabian Peninsula: theOasis of Taymā' as Part of a Dynamic Network,” Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, Vol. 46, Papers from the 48th Meeting of the Seminar for Arabian Studies Held at the BritishMuseum, London, July 24 to 26, 2015, 2016, pp. 237-246。關(guān)于早期阿拉伯黑曜石的區(qū)域和區(qū)際傳播,參見Lamya Khalidi, Krista Lewis and Bernard Gratuze, “New Perspectives on Regional and Interregional Obsidian Circulation in Prehistoric and Early Historic Arabia,” Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, Vol. 42, Papers from the 45th Meeting of the Seminar for Arabian Studies Held at the British Museum, London, July 28 to 30, 2011, 2012, pp. 237-246。
在考古研究中,長途貿(mào)易通常被視作文化交流的一個側(cè)面,盡管對于交換的商品本身可能有跡可循,但關(guān)于貿(mào)易運轉(zhuǎn)的細節(jié)信息幾乎完全需要依賴于出土文獻。在前文所提到的蘇胡統(tǒng)治者寧努爾塔庫杜里烏蘇爾的記錄中,我們可以看到阿拉伯北部與兩河流域之間貿(mào)易運行具體方式。根據(jù)銘文,寧努爾塔庫杜里烏蘇爾生擒了商隊中的100人和200頭駱駝,這說明這支商隊的規(guī)模多于100人,分別來自阿拉伯半島北部的泰馬和阿拉伯半島南部的沙巴,一共帶了多于200頭駱駝,即大于200輛駝車的貨物。蘇胡人在水井附近發(fā)現(xiàn)了他們的蹤跡,這說明在兩河流域附近的商路和在阿拉伯半島一樣,同樣以可靠的飲用水源作為節(jié)點。但在寧努爾塔庫杜里烏蘇爾所獲得的戰(zhàn)利品中并沒有出現(xiàn)任何香料,只有大量的羊毛織品、鐵和石材等,這說明這支商隊很可能是在返程途中遭遇了蘇胡的搶劫。他們從阿拉伯半島帶來的乳香和沒藥,已經(jīng)交易成了兩河流域的特產(chǎn)羊毛及羊毛織品。在阿拉伯女王對亞述的貢品名單中,香料明顯占據(jù)了重要地位。由此,我們可以大概了解當時阿拉伯與兩河流域之間的長途貿(mào)易之中商隊的規(guī)模和用以交換香料的商品的種類,而這種貿(mào)易以這樣的模式持續(xù)了數(shù)個世紀之久??梢哉J為,從新亞述帝國時期到納巴泰王朝之前,是以阿拉伯半島北部地區(qū)為中樞的長途貿(mào)易的興盛時期。在公元前一千紀后期,“香料之路”由盛轉(zhuǎn)衰,泰馬等因長途貿(mào)易而繁榮的阿拉伯半島北部綠洲城市逐漸黯然失色。
公元前一千紀結(jié)束之際,泰馬及阿拉伯半島北部地區(qū)已經(jīng)成為希臘化和羅馬帝國龐大疆域的一部分。地處帝國核心的地中海世界對東方商品的需求急劇增加,因此,始于地中海沿岸港口,經(jīng)由埃及,穿過紅海到達兩河流域南部、伊朗乃至印度的海上貿(mào)易快速發(fā)展。帆船取代駝隊,成為阿拉伯半島南部的乳香和沒藥進入東西方世界的主要交通工具。
根據(jù)本文對泰馬本土和兩河流域等地的出土文獻的解讀,可以發(fā)現(xiàn),縱觀泰馬歷史,尤其在進入公元前一千紀之后,泰馬的歷史與阿拉伯半島北部地區(qū)的長途貿(mào)易休戚相關(guān)。一方面,泰馬的歷史、宗教、文化以及物質(zhì)生活也深受相聯(lián)系的兩河流域、敘利亞乃至埃及的影響。另一方面,泰馬及阿拉伯北部地區(qū)的綠洲城市也因其在貿(mào)易上的重要性,進而在區(qū)域內(nèi)的政治環(huán)境中成為具有影響力的一方。但是,如果僅依賴于對出土和傳世文獻所做的語文學與歷史學的探究,我們無法對古代泰馬及阿拉伯半島北部地區(qū)文明的性質(zhì)進行全面的理解。跳出出土文獻材料之外,可以發(fā)現(xiàn),考古資料提供了這一時期泰馬更加真實的生活圖景。盡管長途貿(mào)易為泰馬帶來聲名和財富,但泰馬的居民始終以綠洲農(nóng)業(yè)為主要生業(yè),這一特征在“香料之路”衰落之后,直至今日都沒有發(fā)生較大改變。泰馬作為古代阿拉伯半島長途貿(mào)易的樞紐之一,對它的早期歷史的理解對于我們認識古代世界范圍內(nèi)的綠洲文明和長途貿(mào)易都有著重要的參考價值。