蓋婭傳說創(chuàng)始人、總設(shè)計(jì)師兼藝術(shù)總監(jiān) 熊英
究竟什么才是中國風(fēng)的生命力?在熊英看來,真正的中國風(fēng),表于形,卻發(fā)于心;真正的中國風(fēng),不是中國元素的簡單堆砌,而是一種融會貫通的調(diào)和?!芭缘闹b,得體是第一位的,在得體之外要展現(xiàn)出個人特色。要融入東方的文化因素,抓取中國人血液里面獨(dú)特的內(nèi)涵,再把它附加、糅合在國際時尚的框架里,你會發(fā)現(xiàn)我們除了得體之外,還有了一個真正重要的亮點(diǎn),就是出眾。西方最大的優(yōu)勢是什么?裁剪、板型以及有機(jī)的面料結(jié)合,把這些優(yōu)勢結(jié)合東方元素,就是一個強(qiáng)強(qiáng)組合,會體現(xiàn)出東方人的‘場。找到匹配自己的生活之美,構(gòu)建屬于自己的高光舞臺,彰顯自己獨(dú)有的魅力,用東方人審美和神韻激發(fā)內(nèi)心的自信?!?/p>
隨著中國經(jīng)濟(jì)的騰飛,在時尚界,中國元素也被越來越多的國際大牌應(yīng)用。熊英說道:“其實(shí)中國元素一直是西方設(shè)計(jì)師的興趣所在,我們看到Ralph Lauren的龍紋圖案禮服、Roberto Cavalli的青花瓷禮服等超乎大眾想象的設(shè)計(jì),對于他們而言,中國元素、中國文化如同萬花筒般多樣而又神秘。對于西方設(shè)計(jì)師來說,他們心目中的中國‘是自己的創(chuàng)造物,是一個神奇、虛構(gòu)和幻想的國度。而對于真正熱愛且積極傳揚(yáng)中國文化中的中國設(shè)計(jì)師來說,中國以及中國元素不僅僅是浮于表面的符號性標(biāo)志,而是更加含蓄、內(nèi)斂的一種氣質(zhì)?!?/p>
隨著國際交流的不斷增多,各國文化交流也逐漸加深,中國文化如何與世界文化更好地融合?熊英給出了自己的答案:“將中國元素融入國際服裝設(shè)計(jì)中,已經(jīng)成為中國設(shè)計(jì)師的夢想,在長期的發(fā)展過程中,中國傳統(tǒng)服飾的設(shè)計(jì)水平有了一定的提高,但是也還存在著不足。所以對于設(shè)計(jì)師來說,要不斷進(jìn)行深入挖掘與探究,堅(jiān)持以最流行的設(shè)計(jì)理念來設(shè)計(jì)服裝。中國服裝設(shè)計(jì)要想突出國際化特點(diǎn),被人們理解,應(yīng)對其深入挖掘,把握傳統(tǒng)和時尚元素之間的聯(lián)系,才可以更好地開展設(shè)計(jì)工作,使人們更加認(rèn)同?!?/p>
熊英認(rèn)為,服裝是講述中國故事的一個最好的載體,是中國當(dāng)代人思想和生活方式的體現(xiàn)?!拔宜O(shè)計(jì)的大部分服裝,都是將中國文化元素與西式剪裁相融合,通過東韻西裁的服飾藝術(shù)作品展現(xiàn)中國文化意境的,我希望我們所引領(lǐng)的,是可以讓中國文化傳遞到世界的一種服裝文化。
“外界給我的定義和標(biāo)簽是一個設(shè)計(jì)師、一個品牌主理人,但是可能人都會有點(diǎn)小野心吧,我覺得我比設(shè)計(jì)師多做了一點(diǎn)點(diǎn)。除了是一個服裝設(shè)計(jì)師之外,更是一個東方文化的場景設(shè)計(jì)師。不是說一個舞臺上簡單的場景,而是以服裝為點(diǎn)帶面的,構(gòu)建東方文化生活的場景?!毙苡㈡告傅纴?,言語間卻自有氣場,仿佛整個華夏五千年文化和服飾的流韻盡在她身后。
蓋婭傳說在熊英的帶領(lǐng)下已經(jīng)越來越被大眾熟知,如何才能更快的提升,熊英說:“時尚一定離不開文化的根基,任何時代的文化都是服飾先行,同時祖先為我們留下了取之不盡的智慧寶藏。一個簡單圖騰、符號都蘊(yùn)含著豐富的故事,這也讓我一次又一次被賦予新的靈感。我尊重并熱愛中國傳統(tǒng)文化。我會在中國精粹文化的基礎(chǔ)上把色彩元素、內(nèi)容材料、創(chuàng)意設(shè)計(jì)、時尚相互融入結(jié)合,致力于做到一種微妙的平衡,而不是一成不變的做傳統(tǒng)制式的服飾,這樣才能做到發(fā)揚(yáng)而不僅僅是傳承?!?/p>
通過一個又一個的服裝作品、一場又一場的秀,在全世界宣傳、構(gòu)建中國和東方文化的“場”—這是熊英此時此刻以及未來一生要做的事情。每一季的服飾創(chuàng)作,對于熊英和團(tuán)隊(duì)來說依然是一場高度興奮的尋寶之旅,不眠不休亦不知疲倦?!爸腥A服飾演繹五千余年,如詩的內(nèi)涵,如畫的風(fēng)格,承之不夠,傳之不足,弘揚(yáng)尚且有限,創(chuàng)新任重道遠(yuǎn)。”熊英說。